В объятиях Темного города
- Автор: Юлия Герман
- Жанр: Самиздат, сетевая литература / Любовное фэнтези / Магическое фэнтези / Детектив / Темное фэнтези
Читать книгу "В объятиях Темного города"
* * *
Я проснулась, чувствуя себя уставший и разбитой. Сон был тревожным. Я постоянно просыпалась и прислушивалась к шорохам в доме. Но было тихо. В конце концов, снова закрывала глаза и проваливалась в дрему.
Подошла к зеркалу и посмотрела на своё отражение. Лицо осунулось, глаза покраснели — я сама себе напоминала призрака. Приведя себя в порядок, накрыла на стол и разбудила Терри. Какой бы не была эта ночь, а деваться некуда. На работу идти всё равно нужно, хотя бы для того, чтобы рассказать Морису ту информацию, которую мне удалось раздобыть.
Вчера, попрощавшись с господином Бингли, я вышла из здания городского архива и направилась в управление. И только на полпути вспомнила, что в выходной начальника Тайного сыска не будет на рабочем месте. А домашнего адреса Мориса я не знала, поэтому решила дождаться утра.
Весь день я находилась в напряжении и не могла найти себе место. Тайна, которую мне открылась, не давала покоя. Да даже думать об этом было страшно! В конце концов, всё-таки пришло понимание — если бы Аристандр хотел, то уже бы навредил. Но и в его внезапно вспыхнувшие чувства к простой девушке мне не верилось.
Проводив Терриса, я поймала экипаж и направилась в управление. Всю дорогу обдумывала, как преподнести Морису то, что герцог Шеррер — вампир.
Но, когда я вошла в кабинет, оказалось, что начальника Тайного сыска нет на рабочем месте. А стоило мне начать расспрашивать о нём у сотрудников, те пожимали плечами и утверждали, что Морис ещё не появлялся и где он, они не знают.
Время шло, но он так и не объявился. Я не понимала, что могло случиться. Появилась мысль, что он специально меня избегает после бала и того поцелуя, который за ним последовал. Возможно, Морис решил, что эти отношения ему не нужны? А может, с ним что-то случилось?
Мысли о начальнике Тайного сыска вытеснили из моей головы даже Аристандра. На душе было муторно, я не знала, что и думать.
Весь день прошёл в тревоге, и лишь когда за окном начало смеркаться, я поняла, что ждать бесполезно и решила, что пора собираться домой.
— Мисс Тархаро, — в кабинет заглянул секретарь Мориса и протянул мне небольшой конверт. — Это передали вам.
— Спасибо, — взяв письмо, улыбнулась мужчине.
Как только он вышел, я с замиранием сердца открыла конверт. Мне почему-то казалось, что это письмо от Мориса, в котором он решил объяснить своё отсутствие. Но в конверте лежал небольшой клочок бумаги, исписанный незнакомым почерком.
"Жду вас после заката в портовом складе. Если не придёте или явитесь не одна, ваш брат умрёт."
Листок выпал из рук и, кружась, лёг на пол. В глазах начало стремительно темнеть. Опершись рукой о стену, глубоко вдохнула и выдохнула, пытаясь не потерять сознание. Прийти в себя всё-таки удалось, и я подняла упавшую записку.
Я не знала, кому и что от меня понадобилось, и почему этот некто решил угрожать моему брату, но медлить не могла.
Схватив сумочку, я выбежала из управления. Надо головой сгущались тучи и поднимался ветер. Мельком промелькнула мысль, что быть грозе. Поймала экипаж, попросив кучера ехать как можно быстрее, назвала адрес лицея. Каждая минута казалась вечностью. Больше всего я боялась, что это не чей-то глупый розыгрыш, и Терри действительно угрожает опасность.
Нахмурилась, увидев возле лицея жандармов и городского лекаря. Что же могло такого случиться? Неужели, что-то стряслось с Терри? Попросив кучера немного подождать, я выскочила из экипажа.
Но мои опасения не подтвердились, так как в здании брата не было, как и господина Бонсона. Но у одного из преподавателей мне удалось узнать, что Терри ушёл раньше остальных, пожаловавшись на головную боль. На мой вопрос, что в лицее делают жандармы, мне так и не ответили. Да и некогда мне было в этом разбираться — имелись проблемы поважнее.
Дома Терри тоже не оказалось…