Практическая грамматика английского языка

Алексей Каменский
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Настоящее справочное пособие представляет собой изложение нормативного курса грамматики английского языка для неязыковых вузов. В пособии в доступной форме излагаются и объясняются все существенные морфологические и синтаксические особенности грамматического строя, необходимые для практического овладения современным английским языком. Опыт работы в неязыковом вузе позволил авторам учесть типичные трудности, с которыми сталкиваются студенты в процессе овладения грамматическим материалом, что нашло свое отражение в более подробном изложении одних разделов и более схематичном - других. При этом авторами не ставилась цель полного отражения и анализа всех имеющихся в лингвистической литературе грамматических концепций. Пособие призвано пояснить и проиллюстрировать функционирование грамматических явлений в речи. Материал изложен на русском языке. Примеры на английском языке даны с переводом. Справочное пособие является теоретической частью комплекса, включающего в себя сборник упражнений с ключами для самоконтроля, составленный по принципу градуирования грамматических и лексических трудностей. Лексическое наполнение сборника упражнений соответствует специфике экономического вуза. Пособие может быть использовано при обучении студентов неязыковых вузов, учащихся школ с углубленным изучением английского языка, а также всеми, изучающими английский язык самостоятельно.

0
301
66
Практическая грамматика английского языка

Читать книгу "Практическая грамматика английского языка"




piston’s motion - движение поршня

the plane’s propellers - пропеллеры самолета

• существительные, имеющие непосредственное отношение к человеческой деятельности:

the report’s conclusions the university’s president the book’s author

- выводы доклада

- президент университета

- автор книги

• существительные в застывших фразеологических сочетаниях:

a pin’s head - булавочная головка

out of harm’s way - от греха подальше

at one’s finger’s end - на кончике пальцев

Помимо притяжательного падежа и of-фразы, значение принадлежности может передаваться и существительным в общем падеже, употребляемым в функции определения. Наиболее распространенным этот способ является для неодушевленных существительных:

a kitchen table - кухонный стол

a school bag - школьный портфель

Если же речь идет о животных, структура «существительное + существительное» употребляется в тех случаях, когда описывается какой-либо продукт переработки убитого животного, например:

chicken soup - куриный суп

calf skin - телячья кожа

Когда речь идет о продуктах животноводства, получаемых от живых животных, употребляется притяжательный падеж:

cow’s milk - коровье молоко

sheep’s wool - овечья шерсть

a hen’s egg - куриное яйцо

Когда мы говорим о частях тела животных, притяжательный падеж употребляется независимо от того, живое это животное или нет:

a sheep’s heart - овечье сердце

a cow’s horn - коровий рог

Иногда существительное в притяжательном падеже может употребляться без определяемого слова. Это происходит, когда:

• определяемое слово опускается во избежание повтора:

My room is bigger than Pete’s - Моя комната больше комнаты

= than Pete’s room. Пети.

• определяемое слово обозначает школу, больницу, церковь, собор, учреждение, магазин или дом, где живут родственники или знакомые (так называемый «независимый» притяжательный падеж): St.John ’s - колледж Св. Джона; St.Paul’s - собор Св. Павла; Woodworth’s - сеть магазинов Вудворт; the baker’s - булочная; at my sister’s - у моей сестры; at Timothy’s - у Тимоти.

Существительное в притяжательном падеже иногда может употребляться с of -фразой (так называемый «двойной» родительный падеж): He is an old friend of my father ’s. - Он один из старых друзей моего отца.

Другие значения русских падежей в английском языке передаются сочетанием существительного с предлогами, т.е. аналитически: to the boy - мальчику; by the boy - мальчиком; about the boy - о мальчике; in power - у власти; with a pen - ручкой и т.д.

1.5. Род ( The Gender )

Род как грамматическая категория в современном английском языке не вызывает, как правило, особых трудностей. Обычно существительные, обозначающие людей, относятся к мужскому или женскому роду по смыслу и заменяются местоимениями he - он или she - она. Неодушевленные существительные и названия животных, птиц и пр. заменяются местоимением it, которое переводится на русский язык он, она, оно в зависимости от грамматического рода соответствующего существительного в русском языке. Например:

My father is a doctor.

Мой отец - врач.

My sister is a student.

Моя сестра - студентка.

The pupil is in the room.

Ученик/ученица в комнате. Он/она в комнате.

The milk is hot.

Молоко горячее.

The bag is on the floor.

Портфель на полу.

The cat is on the table.

Кошка на столе.

(Подробнее об употреблении местоимений. пункт 3.2.)

Когда хотят уточнить, о человеке или животном какого пола идет речь, к нейтральному существительному прибавляют слова boy, girl, man, woman, maid, male, female (о людях) и he, she, Tom, tabby (о животных): boy-friend - приятель; girl-friend - подруга; man-servant - слуга; maidservant - служанка; male-reader - читатель; female-reader - читательница;

He is a doctor.

Он врач.

She is a student.

Она студентка.

He/she is in the room.

It is hot.

Оно горячее.

It is on the floor.

Он на полу.

It is on the table.

Она на столе.

he-wolf - волк; she-wolf - волчица; Tom-cat - кот; tabby-cat - кошка.

Man как первый элемент сложного имени существительного всегда обозначает лицо мужского пола. Как последний элемент, man может обозначать лицо как мужского, так и женского пола. Например: She was chairman of the club. - Она была председателем клуба. Однако существует тенденция к употреблению безличного chairperson вместо chairman, chairwoman.

Некоторые существительные, обозначающие существа женского пола, образуются от существительных мужского рода при помощи суффикса - ess: actor - actress - актер - актриса; host - hostess - хозяин - хозяйка; lion - lioness - лев - львица; poet - poetess- поэт-поэтесса; steward - stewardess - стюард - стюардесса; tiger - tigress - тигр - тигрица.

1.6. Функции существительного в предложении

В предложении имя существительное может выполнять следующие

функции:

Подлежащее

Life was slower in the 19th century.

В 19 веке жизнь была более размеренной.

Дополнение (прямое, косвенное, предложное).

You did such splendid work.

They gave their son good ad-

.vice....

Вы выполнили такую великолепную работу. .. Они дали .сыну хороший совет.

Предикатив

My son is a teacher.

Мой сын - учитель.

Обстоятельство

He found the car without difficulty..,.

She lives in- the- country.

Он нашел машину без труда.

Она живет -за. городом,-

Приложение

His mother, a doctor, was a popular figure in the town.

Его мать, врач, была известной личностью в городе.

2. АРТИКЛЬ ( THE ARTICLE )

2.1. Общие сведения

Артикль служит определителем существительного, передает значение определенности/неопределенности существительного и собственного вещественного значения не имеет. В английском языке есть два артикля: неопределенный (the Indefinite Article) и определенный (the Definite Article).

Неопределенный артикль имеет две формы: 1) an, стоящую перед существительным, начинающимся с гласного звука: an apple, an uncle, an hour (согласная h в этом слове не произносится); 2) а, стоящую перед существительным, начинающимся с согласного звука: a tree, a pen.

Неопределенный артикль происходит от числительного one - один, поэтому его употребление ограничено: он свободно употребляется с исчисляемыми существительными в единственном числе, но не может, в си

лу своего происхождения, сочетаться с исчисляемыми существительными во множественном числе или с неисчисляемыми существительными. Место неопределенного артикля остается в таком случае пустым. Такое отсутствие артикля обычно называется нулевым артиклем, который по своему функциональному назначению равен неопределенному артиклю. Сравните:

He gave me a flower/flowers. - Он дал мне цветок/цветы.

I saw admiration in her eyes. - Я увидел восхищение в ее глазах.

Определенный артикль произошел от древнеанглийского указательного местоимения se — тот и может употребляться с самыми различными существительными без ограничения, сохраняя в некоторых случаях свое указательное значение. Например:

This is the sort of thing I like. - Это то, что я люблю.

Определенный артикль перед словами, начинающимися с согласного звука, произносится как [ðð]: the book [ðð'buk], а перед словами, начинающимися с гласного звука - как [ði]: the author [ði'ɔ:θð], the hour [ði'auð].

Артикли относятся непосредственно к существительному, но если к нему есть определение, то артикли ставятся перед всеми определениями. Например: a wild dirty black cat - дикая грязная черная кошка; the long busy street - длинная оживленная улица

Таким образом, возможны следующие варианты употребления артиклей с исчисляемыми/неисчисляемыми существительными:

Категория существительного

A (an)

The

Нулевой

Единственное число исчисляемых существительных

A cat

The cat

Множественное число исчисляемых существительных

-

The cats

Cats

Неисчисляемые существительные

-

The wa ter

Water

2.2. Неопределенный артикль ( The Indefinite Article)

2.2.1. Классифицирующее значение

Общее значение неопределенного артикля - это указание на принадлежность предмета к какому-либо классу предметов. Так, например, a pencil значит «какой-то, один из многих, любой карандаш». В этом значении неопределенный артикль используется в общих утверждениях, когда мы называем какой-либо предмет, лицо, явление, понятие. Например: This is a flower. - Это цветок (этот предмет относится к категории цветов). He is a teacher. - Он учитель (этот человек по профессии учитель).

2.2.2. Обобщающее значение

Существительное с неопределенным артиклем в этом значении выражает в единичном понятии общее. При этом существительное принимает оттенок, соответствующий русскому слову «всякий, любой». Например: -

A baseball is round. - Бейсбольный мяч круглый (характеристика всех бейсбольных мячей. - A cow gives milk. - Корова дает молоко (всякая корова).

2.2.3. Числовое значение

Неопределенный артикль может употребляться в значении «один»: An apple a day keeps the doctor away. - Ешь по (одному) яблоку в день - и обойдешься без врача. Неисчисляемые существительные (абстрактные и вещественные), употребленные с неопределенным артиклем в числовом значении, становятся исчисляемыми, конкретными:

Неисчисл. сущ.

Исчисл. сущ.

Пример

Tea - чай

A tea - порция, чашка чая

I ordered a tea.

Я заказал чашку чая.

Thought - мышле- ние

A thought - мысль, идея

A thought struck him.

Его внезапно осенила мысль.

iron - железо

an iron - утюг

Do you need an iron?

Тебе нужен утюг?

2.3. Особые случаи употребления неопределенного артикля

Неопределенный артикль обычно употребляется:

1) с исчисляемыми существительными в единственном числе после оборота there is:

Скачать книгу "Практическая грамматика английского языка" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Самиздат, сетевая литература » Практическая грамматика английского языка
Внимание