Гьяк

Димосфенис
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Сборник «Гьяк» – самое известное на сегодняшний день произведение молодого греческого писателя Димосфениса Папамаркоса. Предлагаемая вниманию читателя книга – первый опыт перевода всего сборника рассказов. Теперь услышать истории героев Папамаркоса, вернувшихся с греко-турецкой войны 1919–1922 гг. и пытающихся осмыслить этот опыт, доступны не только соотечественникам писателя, но и русскоязычной аудитории.

0
104
18
Гьяк

Читать книгу "Гьяк"




Вот так и получилось, что я решился уехать. А куда – сам не знал. Далеко. Я только об этом и думал. Куда-нибудь подальше. Сдал я совсем, ничего дальше, чем Америка, я не знал, так что я сказал: ну, вот туда и поеду. Пришлось побороться, потому как тогда нелегко было сделать так, чтобы тебя пустили, но у меня все получилось. А когда я должен был уехать, собрал я дома все свои вещи, от штанов до фотокарточек. Мать моя на колени упала, говорит, мол, это что такое? Ты уезжаешь и ничегошеньки о себе на память не оставишь? А я говорю ей: фотокарточка тебе нужна, чтобы смотреть на нее и хоронить меня да оплакивать каждый день, потому как, пока я тут рядом с тобой был, ты только об этом каждый день и мечтала. Там вот, в Турции, тысячи матерей клянут имя мое, ну что ж, пусть и здесь еще одна добавится, так я ей сказал и уехал. А здесь, когда приехал, меня ни один человек не знал, и я как-то немножко освободился. Но я знал, что грязь от меня не отлипнет. Десять лет все это продолжалось. Я мужиком стал не из-за работы, как другие, а из-за убийства. И я прекрасно знал, что оно меня не отпустит, потому как, когда война закончилась, я опять-таки крови искал. Смотрел я на людей вокруг и единственное, что примечал, в каком месте горло перерезать, где надавить, куда ударить, чтобы с ног сбить. Нужно мне было обуздать мою душу, потому как ежели бы я так и дальше продолжал думать, то рано или поздно приставили бы меня к стенке. Так что сел я, и пораскинул мозгами, и понял тогда, что грязь – она не везде грязь. Я тебе другими словами скажу, ежели ты увидишь в церкви пахаря, грязного, всего в комьях земли, скажешь, что он неряха. А ежели ты увидишь его грязным на поле, скажешь, какой он молодец. Ну вот, поскольку эту грязь никогда не счистить ни с чьих ботинок, потому как из нее душа вылеплена, нужно просто найти подходящее поле. Так я и сказал себе, ну что ж, раз ты к крови приучился, Аргирис, так в крови тебе и ходить. В этом-то и твое предназначение. И пришел я в один прекрасный день в «Юнион» и сказал им: дайте мне работу. И поскольку в работе этой был я лучше всех, так я там и закрепился, а все остальные приходят и уважительно по плечу меня хлопают: англичане, греки, русские, немцы – все. Но опять-таки, ежели бы они знали, что за работу я делаю, что я головы разбиваю, они опять-таки брезгливо бы на меня смотрели, несмотря на то что работу свою я достойно выполняю. То, что у людей вызывает отвращение, может происходить где-то, им это неважно – где, главное, чтобы они сами этого не видели и чтоб работу ту кто-то другой делал. Главное, чтобы они сами могли принарядиться, выйти под ручки со своими дамами, сами не воняя при этом, взять столовые приборы в руки, которые не опухли от крови, да и разрезать свою отбивную не замаравшись. Вот это и значит – цивилайзд. Ходить по дерьму на высоких шпильках. Работа моя в «Юнионе» тайная, и та, что на войне я делал, была тайная, просто теперь меня не называют киллером, здесь меня называют нокером, и звучит-то это на слух как-то поприятнее. Ежели ты в тылу сидишь, ты разве можешь представить, как там, на войне? Ежели ты бакалейщик, торгаш, проститутка, кто угодно, ты разве знаешь, как там, на скотобойне? Это не из тех мест, куда ты ходишь, а ежели туда никто не ходит, то и нет таких мест, а ежели и нет таких мест, так никому и дела нет, кто там есть и что он там делает. Вот поэтому я и остался на этой работе. Именно такую я и искал, когда из деревни уехал. А ежели я им иногда и посылаю чеки с деньгами, это чтобы они помнили, это чтобы отомстить им за все, что они мне сделали. Чтоб они не забыли никогда, что за счет всех тех, кого вот эти руки перебили, они все еще живут в достатке.

Он много мне всего еще рассказал в тот вечер. Он словно все прошедшее время, пока был нем как рыба, затаился, чтобы посмотреть, что будет, а когда увидел, что мне можно доверять, открыл свой канал и заполонил словами целое поле. Рассказал он мне и о шраме на лице, это бычок, говорит, мне сделал. Я плохо рассчитал удар, говорит, и сам внутрь свалился, прямо к нему, так он мне рогом и разодрал. Но я был рад тому. Потому как боль придает ценность всему, что ты делаешь. Нужно платить за все, что получаешь. И я плачу за каждый удар болью в костях, они ноют и зимой и летом. Так я по вечерам могу спокойно спать ложиться, потому как все на своих местах. Сидели мы с ним допоздна, я впервые видел его пьяным, так-то он пил коньяк по пять стопок за раз, а затем шел прямо, как поезд по рельсам. А когда пришло время уходить, он впервые руку мне протянул и обнял меня. Хорошо тебе вернуться на родину, сказал он мне, и мы распрощались.

С того самого вечера я его больше не видел. Еще несколько месяцев ходил я каждое воскресенье в кофейню, но его нигде не было видно. Я и раз спрашивал про него, и еще раз, но все напрасно. Даже знаешь что я тебе скажу, кроме самого хозяина кофейни, остальные все делали вид, будто вообще с трудом понимали, кто это такой. Поговорил я и с Ваней, может, он что слышал, куда тот еще ходить может, где живет. Но и там ничего. Даже в «Юнион» поехал, но там меня вообще чуть было не арестовали. Кто ты, мол, такой, чтобы вопросы задавать, и все такое. Ну, долго ли, коротко, целый год так прошел, и поскольку концов я не нашел, смирился я и сам перестал искать. Подумал я, что он, может статься, и совсем помер, но поскольку он был одинокий, как о том разузнать. Это не так важно. Да к тому же и я с тех пор где-то через полтора года собрал свои пожитки и уехал из Чикаго, открыл магазин, помнишь, я тебе рассказывал, в Нью-Йорке. Там я десять лет просидел, получилось у меня пару раз и в деревню съездить, со своими повидаться, а однажды наткнулся я на брата Аргириса на рынке и спросил его, так он сказал, что чеки все еще приходят. Я, как вернулся, позвонил кое-куда, снова порасспрашивал знакомых из Чикаго, может, видели его где, но они мне так странно отвечали, будто вообще впервые слышали это имя. Вот тогда и я сказал себе, что все, хватит. В Америку он поехал, чтобы свой запах крови скрыть, а не потому что ему так захотелось. Так кто я такой, чтобы постоянно лезть к нему и напоминать ему обо всем? Зачем все это? Ну, много времени прошло, и я все-таки принял решение вернуться, так что ты теперь видишь, еду я обратно. Я-то, конечно, заранее все подготовил, послал еще до этого моего компаньона, так что и магазин есть, и все дела в Афинах уже устроены. Эх, да, найду себе какую-нибудь хорошую девушку и буду дальше спокойно поживать, без лишних забот.

Но вот скажи мне, и зачем это я столько времени тебе голову своими россказнями морочил? Но вообще-то и дорога дальняя, без хорошей компании и разговоров время долго тянется. А теперь давай-ка и ты мне о себе расскажи. Ты сколько прожил в Нью-Йорке? А ты как, ненадолго едешь или навсегда?

Скачать книгу "Гьяк" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
Внимание