Париж – это всегда отличная идея
- Автор: Джен МакКинли
- Жанр: Современная проза
- Дата выхода: 2022
Читать книгу "Париж – это всегда отличная идея"
– Согласен, друг мой, колоть никого не надо.
Будучи единственной присутствующей женщиной, я надеялась, что они не имели в виду меня. Разве похоже, что у меня проблемы с колющими предметами?
– Марчеллино! – навстречу нам спешила молодая и красивая девушка, которая бросила в мою сторону взгляд, полный негодования, а затем быстро заговорившая по-итальянски.
Джейсон повернулся ко мне:
– Черт побери, он мне нравится.
– Он не может не нравиться, – согласилась я и посмотрела на свои цветы, выглядевшие поникшими после такого долгого дня, несмотря на мокрую ткань, в которую я их завернула.
– Он красивый, – произнес Джейсон.
– И обаятельный, – добавила я.
– Успешный.
– Добрый.
– У него хорошее чувство юмора.
– Он также очень умен и говорит на трех языках.
– Конечно, и, к тому же, не будем забывать, что у него есть замок, – сказал Джейсон. Он молча отвернулся, глядя на фонтан. – Думаю, здесь я тебя и оставлю, Мартин. Марчеллино явно тебе подходит. Надеюсь, ты будешь счастлива. Ты это заслужила.
Мое сердце остановилось. Мысль о том, что Джейсон уедет, разорвала его надвое. Две половинки, которые не могли функционировать по отдельности, оставляя меня оплакивать то, что могло бы случиться, если бы у меня хватило смелости дотронуться до Джейсона. Я пыталась, но страх удерживал меня на месте, я не могла ни говорить, ни двигаться.
– А как же Северин? – спросила я наконец. Работа… я всегда могла сослаться на работу. – Он может приехать в любое время.
Джейсон повернулся и посмотрел на меня. Прядь непослушных темных волос упала ему на лоб, придавая ему мальчишескую привлекательность.
– Для этого я тебе не нужен. Вся сделка держалась лишь на тебе с самого начала.
Джейсон поднял руку, словно хотел дотронуться до меня, но тут же опустил ее. Он выглядел смирившимся, как будто старался изо всех сил, но потерпел неудачу и теперь должен был принять потерю. Как и тогда, когда он рассказал мне о Джесс, я почувствовала физическую боль, глядя на его страдания. Я не могла этого вынести. Я отвернулась и уставилась на фонтан, затем прочистила горло, пока не почувствовала, что он смотрит на меня.
– Жаль, что мы с Марчеллино решили остаться просто друзьями, – сказала я.
Джейсон замер. Так тихо, что я даже не была уверена, дышит ли он. Его голос, когда он заговорил, был хриплым:
– Повтори еще раз, Мартин.
Я повернулась к нему лицом, глядя на него поверх цветов в моих руках.
– Мы с ним просто друзья.
Его серые глаза вспыхнули. В следующее мгновение он схватил меня за свободную руку и потащил прочь от фонтана, Марчеллино и фестиваля.
– Извини, – бросил он через плечо Марчеллино, – но мы должны поставить эти цветы в вазу, прежде чем они умрут.
Я увидела, как дернулся рот Марчеллино, и улыбнулась ему. Он ободряюще кивнул мне и протянул руку красивой девушке, стоявшей рядом с ним. Очевидно, что с Марчеллино все будет в порядке.
Мы проскользнули мимо темных витрин магазинов на окраину деревни. Огни фестиваля, музыка, смех и запах еды исчезли, когда мы оказались на темной и пустынной грунтовой дороге.
Я направилась в сторону виноградника, но Джейсон остановил меня. Он повернул меня лицом к себе, обхватил мое лицо ладонями, а затем прижался губами к моим в поцелуе, которого я, казалось, ждала несколько дней. Он прикусил мою верхнюю губу, слегка скользнул языком по нижней и прижался своими губами к моим так, как будто наши рты были созданы друг для друга.
Мне хотелось быть ближе, еще ближе, поэтому я бросила цветы и прижалась к нему. Его руки переместились на мои бедра, притягивая меня и удерживая на месте. Пока его губы ласкали мои, я поняла, что это был не просто поцелуй, а попытка заявить свои права. Когда мои губы приоткрылись в судорожном вздохе, его язык скользнул внутрь, лишая меня возможности думать или рассуждать. Его вкус, наш вкус, был разрушением старого и становлением чего-то нового. В нем было все.
– Потанцуй со мной, – сказал он, прерывая поцелуй, чтобы мы могли дышать.
Я удивленно подняла брови. Я изучала его лицо, чтобы определить, насколько он серьезен. Он так пристально смотрел на мой рот, что мое сердце бешено заколотилось в груди.
– Но здесь нет музыки!
– Когда ты рядом со мной, всегда звучит музыка, – возразил он. Затем начал напевать La vie en rose.
И я будто вновь оказалась с ним на Эйфелевой башне, слушая Эдит Пиаф, окруженная его теплом, покачиваясь в танце. Запах кардамона и мяты исходил от его кожи, пока мы танцевали, и я внезапно почувствовала, как все в моей жизни остановилось в этот момент. Это было уже слишком. Джейсон заставил меня чувствовать слишком много. Я отступила от него на шаг.
Впрочем, он не отпустил меня. Он шагнул еще ближе и обхватил мое лицо ладонями, наклонив его так, чтобы встретиться со мной взглядом. Его глаза были полны решимости, как будто он чувствовал, что я вот-вот убегу в панике, и он не собирался позволить этому случиться. Он прижал меня к себе. Поцелуй горел на моих губах, и любая мысль о побеге развеялась как дым.
Магия, которую я всегда чувствовала, когда Джейсон прикасался ко мне, эйфория, которая начиналась где-то низко и глубоко и трепетала во мне, снова появились, и я не могла игнорировать их, как и не могла прервать поцелуй. Вместо того чтобы оттолкнуть его, я вцепилась в его предплечья, словно боялась потерять равновесие и упасть на землю без его поддержки.
Мы целовались, целовались и целовались, пока его щетина не расцарапала мою кожу, а мои губы не распухли, и все, что я могла чувствовать, – был его вкус. Джейсон обхватил меня руками и держал, пока я прижималась к нему. Когда он прервал поцелуй, он не отпустил меня, а наклонился и прижался своим лбом к моему, пока мы судорожно пытались отдышаться.
– Я люблю тебя, – сказал он.
– Не надо…
– Слишком поздно, – он одарил меня своей кривой улыбкой, и это чуть не разбило мне сердце. – Я знаю, ты, наверное, думаешь, что еще слишком рано говорить о любви, но я должен, потому что это правда. Я понял это в первый раз, когда поцеловал тебя, и потом я уже точно знал это, когда ты уехала в Италию, потому что лишь в тот момент я почувствовал, что такое разбитое сердце. Я. ЛЮБЛЮ. ТЕБЯ.
Мне показалось, что я сейчас упаду в обморок. Я не была к этому готова. Я покачала головой, но он не обратил на меня внимания.
– Я думал об этом, думал и понял, когда уезжал из Парижа, что ты всегда была той самой. Вся эта наша вражда на работе была лишь потому, что я пытался не дать тебе проникнуть ко мне под кожу, и думаю, что уже тогда знал, что ты единственная, кто мне нужен, – продолжал Джейсон. – В первый же раз, когда я тебя увидел, я обратил на тебя внимание. Как ты ходишь, как зачесываешь волосы, как одеваешься – сексуально и в то же время по-деловому. Никаких ярких украшений и почти никакого макияжа, как будто ты хочешь, чтобы в тебе видели только блестящего профессионала.
– Ты помнишь, во что я была одета?
– О да, – Джейсон ухмыльнулся. В лунном свете его улыбка выглядела какой-то пиратской, полной плутовского обаяния и озорных намерений, и я почувствовала, как начинаю таять изнутри. – Эйдан представил нас друг другу, и когда я пожал твою руку, она была прохладной, сухой и твердой. Потом ты посмотрела мне прямо в глаза и сказала: «Здесь нет и не будет никаких острых крылышек» – а затем ушла.
Я съежилась:
– О боже, я была такой идиоткой. Извини. Хочешь знать правду? Я была напугана твоим появлением и твоим успехом и хотела показать, что я здесь главная.
– Я знаю, – сказал он. – Это было так сексуально.
Я расхохоталась, потом вздохнула. Что я должна была сказать?
– Работать вместе очень сложно, – проговорила я. – Все было бы гораздо проще, если бы я снова влюбилась в Марчеллино.
Джейсон нахмурился:
– Но ты не можешь, потому что, хотя Марчеллино и идеальный мужчина, он не идеальный мужчина лично для тебя. Я идеальный.
– С чего это ты взял? – спросила я, одновременно очарованная и оскорбленная его высокомерием.
– Потому что я влюбился в тебя после твоей величайшей потери, твоего глубочайшего горя, – сказал он. – Я влюбился в сильную, решительную, целеустремленную женщину, которой ты всегда будешь, и я люблю тебя такой, какая ты есть.
Я чувствовала, как у меня сжимается горло. Он взял меня за подбородок, направляя мой взгляд на себя.
– Челси, ты так стараешься быть той, кем была до смерти матери, – сказал он. – Но ты не можешь быть ею. Та девушка умерла вместе с твоей мамой.
По моей щеке скатилась слеза, и он нежно вытер ее большим пальцем.
– Это была девушка, в которую влюбились Марчеллино, Жан-Клод и Колин, но ты больше не она, – добавил он. – Ты девушка, которая пережила огромную потерю и нашла в себе мужество продолжать жить. Это то, что делает нас идеальной парой. Мы понимаем, что часть нашего сердца всегда будет принадлежать тем, кто ушел. Для нас любовь и утрата всегда сплетены воедино, что делает нашу любовь более осторожной, но и более глубокой.
Теперь я открыто плакала.
– Я не могу, – выдохнула я. – Я не хочу быть человеком, который пережил эту потерю. Я хочу быть той, кем была до этого.
– Я знаю, милая, но ты не можешь. Ты обманываешь себя, думая, что если снова станешь той, кем была раньше, то сможешь спрятать свою боль глубоко внутри. Правда в том, что ты цепляешься за свое горе, как будто это последняя частичка твоей матери, которую ты можешь удержать, и ты не можешь двигаться вперед, потому что боишься, что если отпустишь ее, то потеряешь навсегда.
Это было правдой. Я знала это, но покачала головой в знак протеста. Джейсон не обратил на это внимания.
– Я говорю тебе прямо здесь, прямо сейчас, что ты никогда не потеряешь ее, – сказал он. – Ты можешь двигаться вперед и быть девушкой, которой ты стала. Ты можешь быть ею со мной, потому что я тебя понимаю. И я знаю, что это правда, потому что я был таким же из-за Джесс. Ты должна отпустить это чувство.
– Я не могу! – закричала я. – Я не хочу.
– Нет, ты можешь. Ты достаточно храбрая. Я знаю это, – прошептал он.
Он убрал волосы с моего лица.
– Поверь мне, все будет хорошо. Я помогу тебе пройти этот путь. Я позабочусь о твоей безопасности, обещаю. Будь со мной, Челси. Сегодня вечером. Здесь и сейчас, в этот миг, отпусти прошлое и выбери меня.
Мне казалось, что я вырываю часть себя, корень и стебель. В потоке слез и рыданий, сотрясавших меня и оставлявших без сил, я погрузилась в свое сердце и почувствовала боль, печаль, гнев и горе – все эмоции, за которые я так долго цеплялась, как будто они могли удержать мою мать со мной. Джейсон был прав: это не так. Но все равно это было похоже на новую потерю.
Со стоном отчаяния я отпустила все это. Я представила, как мое горе и боль покидают меня и улетают в темное ночное небо, чтобы найти новый дом среди звезд наверху. Я ожидала, что буду чувствовать себя опустошенной, потерянной, плывущей по течению без якоря печали, к которому я была прикована так долго. Но вместо этого… я почувствовала себя свободной.
Сотрясаясь от рыданий, я обвила руками шею Джейсона и прижалась щекой к его груди. Слезы текли по моему опухшему, покрытому пятнами лицу. Я отстранилась и вытерла его подолом платья. Я учащенно дышала, словно меня держали под водой, чтобы утопить, и я только что вынырнула на поверхность и снова задышала.