Опасная невинность

Кора Рейли
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Эйслинн Киллин — хорошая девушка. Когда ее сестра пропадает без вести во время поездки в Нью-Йорк, Эйслинн покидает свой родной город Дублин, чтобы отправиться на ее поиски. Она находит приют у своего дяди, священника в крупнейшем ирландско-католическом приходе города, а также исповедника ирландской мафии. Ее расследования вскоре приводят ее к преступному миру и одному из его главных игроков: Лоркану Девани. Правление Лоркана Девани жестоко, его вспыльчивость внушает страх, а терпения у него просто нет. Эйслинн уверена, что он тот человек, который знает, что случилось с ее сестрой. Она слишком поздно понимает, что привлекать внимание такого мужчины, как Лоркан, — ужасная идея. Когда раскрываются секреты из прошлого ее семьи, она вынуждена выйти замуж за человека, который может быть ответственен за исчезновение ее сестры.

0
470
76
Опасная невинность

Читать книгу "Опасная невинность"




По моей коже побежали мурашки, а соски затвердели. Взгляд Лоркана переместился на мою грудь, и, несмотря на прохладный кондиционер, мне вдруг стало слишком жарко.

— Продолжай, — прорвался сквозь мои мысли его глубокий голос.

Мелкая дрожь пробежала по моей спине, когда я вцепилась пальцами в пояс трусиков. Отчаянно дернув, я стянула их вниз по ногам. Когда последняя капля скромности упала, я почувствовала смесь облегчения и трепета.

— Давненько у меня не было женщины с естественной внешностью, — размышлял он, осматривая красный треугольник между моих ног.

Я покраснела. — Я подстригла ее, — пролепетала я.

Призрак ухмылки промелькнул на его лице.

— О, я вижу это, Эйслинн, но это все равно более естественно, чем любая киска, которую я видел за последнее время.

Он пытался расстроить меня, и, к сожалению, ему это удалось. С моим бледным цветом лица было трудно скрыть смущение или гнев. Я слишком быстро краснела, что некоторые находили очаровательным, но я ненавидела это со страстью.

— Подойди ближе.

Я сделала несколько шагов к нему.

— Ближе.

Еще несколько шагов.

— Ближе.

Мои голые голени ударились о его штанины.

— Я заплатил за ночь развлечений. Как насчет того, чтобы развлечь меня сейчас? Мне становится скучно. — Он откинулся назад, двигая своим телом. — Я весь твой.

— Как будто это еще не было развлечением для тебя, — шипела я, мой темперамент прорывался наружу. Ему нравилось смущать меня. Я не была уверена, что сделала ему такого, чтобы заслужить это, или, может быть, это было в его природе — играть с людьми. Скорее всего, последнее.

— Если ты имеешь в виду эту комичную версию стриптиза, то могу тебя заверить, что это было затянуто.

Я стиснула зубы. — Ты мучаешь меня.

— Думаешь, это я тебя мучаю? — В его голосе появились опасные нотки.

— Конечно. Тебе нравится смущать меня и заставлять делать то, чего я не хочу.

Он рывком поднялся на ноги, заставив меня сделать шаг назад, и возвысился надо мной с убийственным выражением лица. — Ты продала товар, и я купил этот товар за очень высокую цену, могу добавить. Если у тебя не было намерения выполнить заказ, то не следовало предлагать его вообще. Там, откуда я родом, долги выполняются. И ты должна мне ночь.

Он был прав. Я продала свое тело, и теперь он ожидал от меня исполнения. Не имело значения, что я была слишком наивна, чтобы понять природу бизнеса, по крайней мере, в его глазах.

— Тогда возьми то, что я тебе должна, — прорычала я. — Я не буду в долгу перед тобой.

Он обнял меня за шею, мягче, чем я ожидала, и склонился, так что мы оказались на уровне глаз. Мои ресницы нервно затрепетали. Он втянул мою нижнюю губу в рот, а затем провел языком по шву моих губ. — Так сладко, как я и думал. О, Эйслинн, ты забралась слишком глубоко.

То, как он произнес мое имя, было слишком знакомо, как будто он знал обо мне больше, чем следовало.

Его улыбка была мрачной, глаза — торжествующими. Он опустился в кресло так, что его ухмыляющееся лицо оказалось на одном уровне с моей самой интимной частью. — Какие у тебя планы на меня? Что может стоить три тысячи долларов? — спросил он.

— Я не предполагала, что столько стою. Ты и другие мужчины предположили, что это так.

Он наклонил голову. — Значит, я заплатил за тебя слишком много?

— Это зависит от точки зрения, я думаю, — надменно сказала я.

Его взгляд прошелся от моей обнаженной груди до вершины бедер. Один уголок его рта искривился в ухмылке. — Точка зрения многообещающая, хотя и не стоит трех тысяч.

— Тогда делай то, что должен, чтобы твои деньги стоили того. Здесь есть все, что нужно.

Скачать книгу "Опасная невинность" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
Внимание