Хрупкое сердце

Николь Жаклин
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Генри Харрис жил своей мечтой, будучи страшим сержантом морской пехоты. Когда он погиб в бою, его опустошенная семья получает еще один удар: оказывается, у него есть дочь, о которой они не знали. Морган Райли воспитывает Этту самостоятельно, и этого всегда было достаточно, пока брат Генри, Тревор, не появляется на ее пороге, готовый сделать все, чтобы помочь и исправить ошибки его брата. Их притяжение ощущается неправильным, но Морган, кажется, не в состоянии его оттолкнуть. Тревор внезапно глубоко увяз. Ему всегда хотелось иметь свою семью, но Этта и Морган идут с трудностями. Но когда Этта сближает их, Тревор начинает воображать, как дает Морган и Этте ту жизнь, которую им не мог дать его брат. Но задается вопросом — сможет ли Морган когда-нибудь доверить свое сердце другому мужчине, особенно тому, чья фамилия Харрис.  

0
413
52
Хрупкое сердце

Читать книгу "Хрупкое сердце"




— Вовсе нет, — возразил я. — Просто нет надобности лететь туда на всех парах.

— Слова, — сказала она, садясь за стол. — Хотя вставать спозаранку, чтобы провести целый день за рулем, это полный отстой.

— Да, та еще поездочка предстоит. По крайней мере, со мной не будет никаких детей.

— И то правда, — согласилась она, кивая. — Пришлось бы останавливаться каждые пару часов, чтобы кто-нибудь пописал.

— Я взял бы с собой несколько бутылок.

— И как мне теперь это развидеть.

Я рассмеялся и продолжил готовить ужин, а она достала игрушку Ари, чтобы поиграть с ней, и устроилась удобней в своем кресле. Как только я сел напротив нее, та пристально уставилась на меня.

— Ты готов к этому? — серьезно спросила она, слегка покачивая малышку на коленях.

— Разберусь с этим, когда придет время, — ответил я, пожав плечами. — Просто надеюсь, что она не полная дура.

— Сомневаюсь, — возразила Ани, качая головой.

— Что, можно подумать, Ген цеплял нормальных цыпочек, чтобы переспать с теми? Этот парень был магнитом для чудачек.

— Генри, конечно, мудак, — заметила Ани. — Оставить своего ребенка, как сделал это он… но не думаю, что он настолько мудак, чтобы оставить своего ребенка с дерьмовой матерью.

— Черт возьми, мне кажется, что я совсем его не знал, — пробормотал я. — Понятию не имею, зачем он это сделал.

— Он видел, какое дерьмо творили родители с их детьми, когда вы росли…

— Не из первых рук, — возразил я.

— Верно, — согласилась она. — Он попал в приемную семью, когда был еще очень мал, поэтому не думаю, что тот помнил свою прежнюю жизнь, и слава богу. Но он все равно видел, как другие приемные дети приходили и уходили в ваш дом. Наша семья не понаслышке знает, что могут сделать с ребенком, больше, чем другие.

— Я просто рад, что туда еду я, а не мама, — произнес я. — Если мать не позволит нам познакомиться с ребенком…

— Ага, — тихо согласилась Анита.

— Вы где? — позвал голос Брама со стороны входной двери, а потом заходя внутрь.

— На кухне! — прокричала Ани, улыбаясь.

— Можешь зайти, — сухо пригласил я, когда Брам вошел в комнату. — Чувствуй себя как дома.

— Все время так делаю, — ответил Брам, наклоняясь, чтобы поцеловать Ани и снять с ее колен Ариэль. Он посмотрел на мою тарелку и поморщился, переводя взгляд обратно на Ани. — Пожалуйста, скажи мне, что ничего из этого не ела.

— Не волнуйся, не ела, — рассмеялась она.

— На вкус ничего так, — возразил я, откусывая кусочек. — Нужно просто добавить побольше специй, и станет совсем неплохо.

— Ты добавил кукурузу в овощи? — спросил он, отодвигая стул. Я только пожал плечами. Поскольку израсходовал все свои скоропортящиеся продукты, так что считал это победой.

— Уезжаешь утром? — спросил Брам.

Я посмотрел на Ани, а та закатила глаза.

— Да, — повторил ответ я. — Я думал, что ты сегодня работаешь допоздна.

— Нет, — возразил он, целуя маленькие ручки, хватающие его за бороду. — Ты столько всего переделал на этой неделе, что мне почти нечего было делать.

— Ой, да заткнитесь вы, — пробормотала Анита, когда я посмотрел на нее. — Мы хотели навестить тебя перед отъездом.

— Могли просто сказать об этом.

— Нет, не могли. Ты бы сказал, что устал или что-то в этом роде, чтобы мы не приходили сюда.

— Ну, я чувствую себя довольно разбитым.

— Лжец.

— Вы действительно так переживаете за меня?

— Мы просто не хотим, чтобы ты отправился туда и наткнулся на кучу дерьма, — серьезно произнес Брам. — Ты должен взять с собой одного из нас.

— Вполне уверен, что справлюсь, — сказал я, запихивая еду в рот. Чем сильнее та остывала, тем хуже становилась на вкус. Мне нужно было доесть ее, пока она не стала совершенно отвратительной.

— Мне это не нравится, — сказала Ани, наклонившись вперед и поставив локти на стол. — А что, если она окажется настоящей стервой?

— Тогда я с этим разберусь. Господи, вы двое ведете себя так, будто я собираюсь драться с кракеном.

— По крайней мере, Кейт тоже там, — пробормотала Ани.

— Я еще не говорил ей, что приеду.

— Возможно, я проговорился, — сказал Брам так тихо, что я с трудом расслышал его.

— Серьезно? — раздраженно спросил я, отталкивая тарелку с едой перед собой. — Ребята, вы самые назойливые люди, которых я когда-либо встречал.

— В зеркало лучше посмотри, — парировала Ани.

— Я не вмешиваюсь. Это вы ко мне пришли, — заметил я, вставая, чтобы выбросить еду в мусорное ведро. — Я дал тебе разобраться со своим дерьмом самостоятельно.

— Он прав, — сказал Брам.

— Ох, бу-бу-бу, Тревор, — огрызнулась Ани. — В том городе, куда ты едешь, у тебя есть семья, и они, вероятно, захотят с тобой увидеться. Бедный малыш.

— Я сказал родителям, что останусь там, но планировал снять чертов номер в отеле. Ты же знаешь, что та захочет быть в центре всего этого, — сказал я, имея в виду Кейт. — Она умеет решать проблемы, и то, что я попросил ее держаться подальше от этой цыпочки Морган, сводит ее с ума.

— Так ее зовут Морган? — с любопытством спросила Анита.

— Да.

— А как зовут девочку?

— Понятия не имею, — коротко ответил я. Затем повернулся к раковине и быстро вымыл посуду, а на кухне стало тихо, не считая агуканья Ариэль.

— Пошли, детка, — наконец, произнес Брам, пока я домывал последнюю чашу. — Треву сегодня, наверное, еще кучу дел нужно переделать.

Я не обернулся, когда те встали из-за стола, но замер, когда Ани подошла сзади и обняла меня за талию.

— Я люблю тебя, — сказала она, прижавшись головой к моей спине. — Дай нам знать, когда приедешь завтра в отель, хорошо?

— Конечно, — ответил я, похлопывая ее мокрыми руками.

— Держи нас в курсе, — приказал Брам, когда Анита отпустила меня. — Нам всем хочется знать, что происходит.

Я вздохнул и повернулся.

— Я знаю это. Я дам вам знать, что она скажет.

— Я просто надеюсь, что она позволит нам познакомиться с ними поближе, — сказала Ани, пожимая плечами. — Нам необязательно становиться лучшими подругами, но не могу представить себе, что где-то есть маленькая дочка Генри, а я не знаю, как она себя чувствует.

— Я сделаю все, что в моих силах, — пообещал я, следуя за ними, пока они шли к входной двери.

Ответственность, которую я взвалил на себя, когда настоял на том, чтобы самому поговорить с матерью ребенка Генри, давила мне на плечи. У меня никогда не было проблем с людьми. Обычно я довольно быстро располагал их к себе во время разговора, и хотя мне необязательно были по душе эти люди, но большинству из них я нравился. Я вообще был симпатичным парнем.

Но встреча с этой женщиной будет совсем другой. Ведь я был братом Генри, который явно не хотел иметь ничего общего со своим собственным ребенком и сбежал еще до того, как женщина родила. И не знал, платил ли Генри алименты на ребенка или нет, но действительно надеялся, что он делал хотя бы это.

Была большая вероятность, что Морган Райли не захочет иметь ничего общего ни со мной, ни с нашей семьей. К сожалению, если бы так и случилось, то я не смог бы действительно винить ее за это. Генри поимел ее по-крупному, и если бы я был на ее месте, то тоже не знал бы, захочу ли иметь что-то общее с семьей, которая вырастила такого мужчину.

Я запер входную дверь и, походу выключая свет, направился в свою комнату. Мне по-прежнему нужно было упаковать свою сумку и хотелось хорошенько выспаться.

Моя комната была чертовски унылой, как и весь остальной дом. В центре комнаты стояла милая двуспальная кровать, на которую я разорился, но остальная моя мебель была простой и разномастной, которая досталась мне от разных членов моей семьи. Я потратил много денег на строительство своего дома, сделав его именно таким, как мне хотелось, но никогда не заботился о том, чтобы украсить его. Потому что всегда считал, что, когда я женюсь, моя жена оформит дом, как ей нравится.

Но теперь, когда мне перевалило за тридцать, начал сомневаться, что вся эта история с женой когда-нибудь случится. Конечно, я встречался со многими женщинами, но не встретил ни одной, с которой хотел бы провести больше нескольких месяцев. Поначалу все выглядело многообещающе, но неизбежно я начинал сомневаться, была ли она той самой, кого бы мне хотелось видеть каждый день до конца своей жизни, и ответ всегда был отрицательным. Потом обычно обрывал все связи, когда осознавал это. Четыре месяца, по-видимому, были заколдованными для меня.

Вытащив из шкафа сумку, я мельком взглянул на коробку с вещами Генри, которую мне передали родители. Некоторые из них были памятными вещицами из нашего детства, а остальные — вещи, которые морские пехотинцы прислали домой из его казармы. Я еще не успел ее открыть, и уж точно не собирался делать это сегодня вечером.

Боже, как же мне не хватало моего брата. Генри был той еще занозой в заднице — эгоистичный, себялюбивый и уверенный в себе как никто другой, но он также был самым милым и забавным ребенком, которого я когда-либо встречал. До сих пор помню, когда тот появился у нас. Он был самым маленьким, которого когда-либо воспитывали мои родители. Мои мама и папа всегда выбирали самые тяжелые случаи, а старшие дети никому не нужны, но по какой-то причине они согласились взять Генри, хотя он полностью перевернул их жизнь, к чему они не привыкли. Забота о двухлетнем ребенке сильно отличалась от заботы о более взрослом, но они быстро это приняли.

Поначалу я с недоверием относился к крохотному белокурому пареньку. Все боялся, что споткнусь об него, или случайно оставлю свой новый перочинный ножик где-нибудь, где тот сможет его найти, или он подавится чем-нибудь и умрет, пока я должен буду присматривать за ним. Однако не смог долго сохранять дистанцию. Просто тот был таким чертовски милым. Его стрижка была какой-то нелепой формой маллета (прим. пер.: Маллет — вид стрижки 80-х — прическа с длинными волосами сзади и заметно короче спереди и по бокам), и у него отсутствовал один из передних зубов, потому что кто-то выбил его, но у паренька была самая широкая улыбка, которую я когда-либо видел, и он тараторил со скоростью света на языке, которого никто не понимал. Долгое время я думал, что тот говорит по-русски или каком-то подобном языке, но когда стал постарше, мама рассмеялась и заверила меня, что все, что он говорил в первые месяцы своего пребывания у нас, было полной тарабарщиной.

Прошло меньше двух лет перед тем, как Генри стал постоянным членом нашей семьи. И к тому времени, как тот пошел в детский сад, его фамилия стала Харрис, как и моя. И, как и у меня, у него был рюкзак с изображением Железного Человека и пара высоких кроссовок, которые мои родители едва могли себе позволить, и по бокам его шикарных светлых волос были выбриты такие же линии. Не имело значения, насколько мы отличались друг от друга; но мой младший братишка хотел быть мини-версией меня в течение первых нескольких лет начальной школы.

Я стиснул зубы и покачал головой, стараясь не обращать внимания на воспоминания, из-за которых нестерпимо хотелось лечь на кровать и тупо пялиться в потолок. Но я и так уже достаточно натворил. Первые несколько недель после смерти Генри я почти не чувствовал себя способным действовать. Мой брат уже много лет служил в морской пехоте, но, по крайней мере, я знал, что тот где-то в этом мире смеется и использует дрянные способы подката, правда которые всегда срабатывали, потому что этот осел был чертовски хорош собой. Знал, что он просто на расстоянии телефонного звонка или полета на самолете. Как только тот ушел, внутри меня словно открылась гигантская дыра, и она высасывала воздух из моих легких до тех пор, пока я уже не мог дышать без боли. Потеря Генри вызвала физическую боль в моей груди, которая была настолько сильной, что я пошел к врачу, чтобы проверить ее.

Скачать книгу "Хрупкое сердце" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
Внимание