Вещи, которые мы не смогли преодолеть

Люси Скор
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Бородатый, плохой парень парикмахер Нокс предпочитает жить так, как он пьет кофе: в одиночестве. Если не считать его пса Уэйлона. Нокс не терпит драмы, даже когда она проявляется в виде сбежавшей невесты. Наоми не просто сбежала со своей свадьбы. Она ехала спасать свою разлученную близняшку в Нокемоут, штат Вирджиния. Суровый городок, где споры решаются старомодным способом… кулаками и пивом. Обычно в таком порядке. Слишком плохо для Наоми, потому что ее злая близняшка совсем не изменилась. Забрав у Наоми машину и наличные, Тина оставляет ее с чем-то неожиданным. Племянница, о которой Наоми даже не подозревала. Теперь она застряла в городе без машины, без работы, без плана и без дома, с одиннадцатилетним ребенком, о котором нужно заботиться. Есть причина, по которой Нокс не занимается осложнениями или женщинами, требующими большого ухода, особенно романтичными. Но поскольку жизнь Наоми рухнула прямо у него на глазах, самое меньшее, что он может сделать, это помочь ей выпутаться из передряги. И как только она перестанет попадать в новые неприятности, он сможет оставить ее в покое и вернуться к своей мирной, уединенной жизни. По крайней мере, таков план до тех пор, пока неприятности не превратятся в реальную опасность.  

0
546
80
Вещи, которые мы не смогли преодолеть

Читать книгу "Вещи, которые мы не смогли преодолеть"




«Конечно», — сказала Лина.

«Твое здоровье», — сказала Слоан, поднимая свою рюмку.

Мы чокнулись бокалами и залпом выпили виски.

Мужчина с опасно торчащей изо рта зубочисткой подошел и оперся локтем о стойку, оттеснив Лину. Его футболка не совсем прикрывала живот, который выглядывал из-под черных джинсов.

«Кто из вас, леди, хочет подойти и осмотреть заднюю часть моего байка?».

Джоэл выложил перед нами еще одну порцию шотов

Лина подняла свой шот. Слоан и я последовали её примеру и отбросили их назад. Она поставила стакан на стойку, и прежде чем Зубочистка понял, что происходит, она вонзила стилет своего ботинка ему в грудь.

«Уходи, пока я не заставила тебя истекать кровью на глазах у твоих друзей», — сказала она.

«Мне нравится она и ее туфли», — прошептала Слоан рядом со мной.

«Господи, Пайтон, оставь их в покое, пока не появилась твоя старушка и не отрезала тебе яйца».

«Послушай этого милого человека, Пайтон», — сказала Лина, пихнув его ногой. Он соскользнул по перекладине на фут, затем поднял руки вверх.

«Просто спрашиваю. Не знал, что вы лесбиянки».

«Потому что это единственная причина, по которой мы не захотели бы трахнуть тебя, верно?» — спросила Слоун.

Слоан была легковеской, и она уже выпила две порции и очень крепкую "Кровавую Мэри".

«Может быть, мы возьмем немного воды?» Я спросила Джоэла.

Он кивнул, затем сложил ладони рупором. «Слушайте сюда, придурки. Дамы не хотят прокатиться или хорошо провести время. Следующего идиота, который их побеспокоит, вышвырнут вон».

Вокруг нас раздалось общее бормотание, а затем все вернулись к своим занятиям.

«Джоэл, ты женат?» Я спросила.

Он поднял левую руку, чтобы показать мне золотое кольцо.

«Все хорошие заняты», — пожаловалась я.

Входная дверь снова открылась.

«Ты, должно быть, шутишь надо мной», простонала Слоан. Джоэл протянул ей свежую "Кровавую Мэри", и она потянулась за ней.

Я повернулась на стуле, слегка покачиваясь, так как алкоголь нарушал мое равновесие.

«О боже», промурлыкала Лина рядом со мной. «Кто они такие?».

«Еще кавалерия», — пробормотала Слоун.

Люциан и Нэш подошли к бару, выглядя на шесть оттенков великолепнее.

44

Няни

Наоми

«Это не может быть совпадением», — заметила я.

«Нокс вызвал копа», — сказал Люциан, кивая на Нэша. — «И коп позвонил мне».

Нэш скользнул по мне взглядом. — «С тобой все в порядке?».

«Я в порядке. Почему ты здесь?».

Нэш выдохнул, его взгляд переместился на Лину. Она выгнула бровь, глядя на него.

«Мы няни», — сказал он наконец.

У меня отвисла челюсть. «Нам не нужны няньки. Особенно няни, которые просто собираются сообщать Ноксу обо всем, что мы говорим».

«Мне неприятно указывать на очевидное, но, учитывая все, что произошло, я не думаю, что ты должна оставаться вот так без защиты», — сказал Нэш.

«Кто сказал, что я незащищена? Лина только что чуть не проткнула грудину мужчины своими шпильками», — пожаловалась я. — «Как вы нас нашли?».

«Я бы не стал беспокоиться об этом», — сказал Люциан, не отводя взгляда от Слоана, которая смотрела на него так, словно он был воплощением сатаны.

«Ты, должно быть, Морган», — сказала Лина, положив локти на стойку и оглядывая Нэша с головы до ног.

«Лина, это Нэш. Брат Нокса», — сказала я.

«На этой ноте, я думаю, мне пора домой», — сказала Слоан, соскальзывая со стула. Далеко она не ушла. Люциан шагнул к ней, зажав ее между стойкой и своим телом, не прикасаясь к ней.

Она откинула голову назад, чтобы посмотреть на него снизу вверх.

Она была на фут ниже мужчины, но это не помешало Слоан стрелять в ниндзя, выбрасывая звездочки из ее глазных яблок.

«Ты останешься», — мрачно настаивал он.

«Я ухожу», — возразила она.

«Я насчитал три пустых стакана на стойке перед тобой. Ты останешься».

«Я позвоню в компанию по прокату автомобилей. А теперь убирайся с моей дороги, пока я не заставила тебя петь сопрано».

Лина перестала пялиться на Нэша и перегнулась через мое плечо. «Ладно. Какова их история?».

«Я не знаю. Они никому не рассказывают».

«Ооооо. Я люблю жаркое тайное прошлое», — сказала она.

«Мы тебя слышим», — сухо сказала Слоан, не прерывая своего сексуального состязания в гляделках с Люцианом.

«Мы все здесь друзья», — начала я.

«Нет, это не так», — настаивал Люциан.

Глаза Слоан сверкнули, делая ее похожей на огненную фею, собирающуюся совершить убийство. «Наконец-то. Кое в чем мы согласны».

Мой телефон завибрировал у локтя Слоан. Через несколько секунд на телефоне Лины появилось сообщение. Нэш и Люциан одновременно потянулись к своим карманам.

«Для того, кому ты безразлична, Нокс определенно кажется обеспокоенным тем, как у тебя дела», — сказала Лина, снова поднимая телефон.

«И то, что ты говоришь о нем», — сказал Люциан с ухмылкой.

Я покачала головой. «Я думаю, что собираюсь прокатиться вместе со Слоан».

«Нет!» Лина схватила меня за руку и сжала. «Не доставляй ему удовольствия испортить тебе день. Останься. Мы возьмем еще выпивки. Неси еще какую-нибудь чушь. И каждый, кто останется, должен дать клятву на крови, что они не будут отчитываться перед Ноксом».

«Я не останусь, если он останется», — сказала Слоан, бросив убийственный взгляд на Люциана.

«И единственный способ, которым ты уедешь, — это на моей машине, так что садись и закажи какую-нибудь чертову еду», — приказал Люциан.

Слоан открыла рот, и на секунду я забеспокоилась, что она собирается его укусить.

Я зажала ей рот ладонью. «Давай возьмем начос и еще по рюмочке».

* * *

Пропущенные вызовы: Нокс 4.

«Нечестно! Ты сказал, что они запрещены, Джоэл», — пожаловался пьяница в тюбетейке и с татуировками под глазами, сидевший за одним из бильярдных столов, когда мы сели за столик с Люцианом и Нэшем.

Джоэл показал ему средний палец, в то время как наши няни обменялись взглядами.

«Видишь? Я же говорила тебе, что нам не нужны няньки. У нас есть Серебристый лис Джоэл», — сказала я.

«Может быть, мы просто хотим приятно провести с тобой время», — сказал Нэш, одарив меня фирменной сексуальной улыбкой Моргана.

Я вздохнула так тяжело, что смахнула салфетку со стола.

«Что случилось, Наоми?» — спросила Слоун.

Я на мгновение задумался об этом. «Все», — ответила я наконец. «Все неправильно, или сломано, или в беспорядке. Раньше у меня был план. Раньше у меня было все это вместе взятое. Я знаю, ребята, вы, возможно, в это не поверите, но раньше люди не вламывались в мой дом. Мне не нужно было отбиваться от бывших женихов или беспокоиться о том, какой пример я подаю одиннадцатилетней девочке, которой в душе скоро исполнится тридцать».

Я оглядела сидящих за столом и увидела их озабоченные лица.

«Мне жаль. Мне не следовало этого говорить. Забудьте о словах, сорвавшихся с моего рта».

Слоан ткнула пальцем мне в лицо. «Прекрати это».

Я взяла свой стакан с водой и пустила в него пузырьки. «Прекратить что?».

«Перестань вести себя так, будто у тебя нет права выражать свои собственные чувства».

Лина, выглядевшая совершенно трезвой, несмотря на то, что пила уже четвертый скотч, постучала костяшками пальцев по столу. «Слышу, слышу. Что с этим такое?».

«Она хорошая близняшка», — объяснила Слоун. «Ее сестра — отстой и пропустила семью через мясорубку. Так что Наоми сделала своей жизненной миссией быть хорошим ребенком и никому не причинять неудобств такими вещами, как ее чувства или желания и нужды».

«Эй! Подруга!» Я пожаловалась.

Она сжала мою руку. «Я говорю правду с любовью».

«Я здесь новенькая», — сказала Лина, «но не было бы хорошей идеей показать твоей племяннице, как выглядит сильная, независимая женщина, когда она живет своей жизнью?».

«Почему все продолжают говорить мне это?» Я застонала. «Ты знаешь, что я сделала для себя?».

«Что ты сделала?» — ласково спросил Люциан. Я заметила, что его стул был повернут к Слоан под углом, почти защищая ее.

«Нокс. Я сделала Нокса только для себя. Я хотела чувствовать себя хорошо и забыть об урагане дерьма всего на одну ночь. И посмотрите, что произошло! Он предупреждал меня. Он сказал мне не привязываться. Что у меня нет никаких шансов на будущее. И я все равно влюбилась в него. Что со мной не так?».

«Не хотите ли присоединиться, джентльмены», — предложила Лина.

Мужчины обменялись еще одним взглядом, полным мужественного значения.

«Я слышу, как они мысленно просматривают приложение «Мужской кодекс», — прошептала я.

Нэш устало провел рукой по волосам. Этот жест напомнил мне о его брате. «Ты в порядке? Тебе нужно отдохнуть?» Я спросила.

Он закатил глаза. «Я в порядке, Наоми».

«Нэша подстрелили», — объяснила Слоун Лине.

Ее оценивающий взгляд скользнул по нему, как будто она могла видеть сквозь одежду вплоть до кожи. «Это отстой», — сказала она, поднимая свой бокал, чтобы сделать глоток.

«Не самое мое любимое занятие», — признался он. «Наоми, ты должна перестать задаваться вопросом, что с тобой не так или что ты сделала не так, и понять, что проблема в Ноксе».

«Согласен», — сказал Люциан.

«Послушай, мы многое потеряли, когда были детьми. Это может задурить некоторым людям голову», — сказал Нэш.

Лина с интересом изучала его. «Что это сделало с твоим?».

Его улыбка была вспышкой юмора. «Я намного умнее своего брата».

Она посмотрела на меня. «Видишь? Никто не хочет быть настоящим и выкладывать свой багаж на стол».

«Когда ты доверяешь кому-то, кто видит тебя таким, какой ты есть на самом деле, предательство в тысячу раз хуже, чем если бы ты с самого начала не передал им оружие», — тихо проговорил Люциан.

Я услышала, как Слоан резко втянула воздух.

Нэш, должно быть, тоже это заметил, потому что сменил тему.

«Итак, Лина. Что привело тебя в город?» — спросил он, скрестив руки на груди и откинувшись на спинку стула.

«Ты что, коп?» — пошутила она.

Мне это показалось очень забавным. Слоан сочла, что я разбрызгиваю мелкую струйку воды по столу не менее забавно, и мы обе захихикали.

Тень улыбки заиграла на губах Люциана.

«Нэш — коп», — сказала я Лине. — «Он коп. Большой, важный человек».

Она посмотрела на него поверх края своего бокала. «Интересно».

«Что привело тебя в город?» Я спросила ее.

«У меня выдалось немного свободного времени, и я была в этом районе. Решила навестить своего старого друга», — сказала она.

«Чем ты занимаешься?» — спросила Слоун.

Лина провела пальцем по водяному кольцу на столе. «Я работаю в страховой компании. Я бы рассказала вам больше, но это невероятно скучно. Далеко не так захватывающе, как получить пулю. Как это случилось?» — спросила она Нэша.

Он пожал здоровым плечом. «Дорожная остановка вышла из строя».

«Они поймали того, кто это сделал?» — спросила она.

Скачать книгу "Вещи, которые мы не смогли преодолеть" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Современные любовные романы » Вещи, которые мы не смогли преодолеть
Внимание