Вещи, которые мы не смогли преодолеть

Люси Скор
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Бородатый, плохой парень парикмахер Нокс предпочитает жить так, как он пьет кофе: в одиночестве. Если не считать его пса Уэйлона. Нокс не терпит драмы, даже когда она проявляется в виде сбежавшей невесты. Наоми не просто сбежала со своей свадьбы. Она ехала спасать свою разлученную близняшку в Нокемоут, штат Вирджиния. Суровый городок, где споры решаются старомодным способом… кулаками и пивом. Обычно в таком порядке. Слишком плохо для Наоми, потому что ее злая близняшка совсем не изменилась. Забрав у Наоми машину и наличные, Тина оставляет ее с чем-то неожиданным. Племянница, о которой Наоми даже не подозревала. Теперь она застряла в городе без машины, без работы, без плана и без дома, с одиннадцатилетним ребенком, о котором нужно заботиться. Есть причина, по которой Нокс не занимается осложнениями или женщинами, требующими большого ухода, особенно романтичными. Но поскольку жизнь Наоми рухнула прямо у него на глазах, самое меньшее, что он может сделать, это помочь ей выпутаться из передряги. И как только она перестанет попадать в новые неприятности, он сможет оставить ее в покое и вернуться к своей мирной, уединенной жизни. По крайней мере, таков план до тех пор, пока неприятности не превратятся в реальную опасность.  

0
546
80
Вещи, которые мы не смогли преодолеть

Читать книгу "Вещи, которые мы не смогли преодолеть"




«Запиши это на мой счет», — сказал мужчина, продолжая изучать меня. Он поднес дуло пистолета к виску, чтобы почесать его.

«Я не думаю, что это безопасный способ обращения с огнестрельным оружием», — вставила я.

Он изучал меня несколько секунд, затем его лицо расплылось в злобной ухмылке. «Это забавно. Ты забавная».

Здорово. Теперь он наставлял на меня пистолет, как будто это был палец.

«К черту твой счет, Данк. Давай наличные», — настаивала Тина.

«Где Уэйли?» — потребовала я.

«О, да. Где ребенок?» — спросила Тина, оглядываясь по сторонам.

Ухмылка Дункана стала шире и злее. Он пнул ботинком стоявший рядом с ним стул. Оно покатилось по полу, сиденье медленно развернулось к нам лицом.

«Мммф, ммм!».

Уэйли, одетая в пижаму и кроссовки, была с кляпом во рту и привязана к стулу. Она выглядела взбунтовавшейся, выражение ее лица было таким же, как у ее матери. Уэйлон сидел у нее на коленях. Его хвост забился, когда он заметил меня.

Я совсем забыла о том, что была напугана, и мне почти стало жаль рыжеволосого придурка. Если бы Тина или я не убили его за то, что он связал Уэйли, Нокс убил бы за то, что он украл его собаку.

«Почему она связана?» — потребовала ответа Тина.

Дункан пожал плечами и стволом пистолета почесал зудящую область между лопатками. «Маленькая сучка назвала меня мудаком и попыталась пнуть по яйцам. Черт возьми, она меня укусила», — сказал он, поднимая предплечье, чтобы показать повязку.

«Ну, а ты был придурком?» — спросила моя сестра, скрестив руки на груди.

Уэйли, прищурив глаза, энергично кивнула.

«Я?» Он направил пистолет себе в грудь, воплощенная невинность. «Я просто сказал ей, чтобы она больше не ела пиццу, иначе она растолстеет, а никто не любит толстых цыпочек».

Тина подошла и ткнула пальцем ему в грудь. «Ты не рассказываешь моему ребенку о том, что он толстеет. Это дерьмо взбредает девушке в голову. Дисморфия тела и тому подобное дерьмо».

Я была впечатлена.

«Сучки такие чувствительные», — сказал мне Дункан, как будто мог ожидать моего согласия.

«Отдай мне мои деньги и развяжи ее», — потребовала Тина.

Я не могла не обратить внимания на порядок ее приоритетов и высказала свое вновь обретенное уважение к моей сестре.

Раздраженная, я направилась к Уэйли. Уэйлон слез с ее колен и попытался приблизиться, но был остановлен своим поводком.

«Э-э-э. Еще один шаг, и проблема будет у тебя «Не Тина»». Предупреждение сопровождалось лязгом пистолета, когда Дункан поднялся на ноги.

Я свирепо посмотрела на него. «Меня зовут Наоми».

«Мне все равно, даже если тебя зовут королева Латифа. Мне нужно, чтобы ты стояла прямо там, где стоишь». Он махнул пистолетом. «Итак, Уэйли — как бы это, блядь, ни называлось — где эта гребаная флешка? У тебя есть десять секунд, чтобы сказать мне, или я выстрелю твоей тете прямо между глаз».

Сигарета во рту Тины упала на пол, когда она уставилась на него, разинув рот. «Какого хрена? Это не входило в мой план, ты, придурок!».

«Ты закроешь свой рот, или я брошу тебя рядом с твоей сестрой. Эй! Что может быть печальнее мертвого близнеца? Два мертвых близнеца!». Дункан взвыл от собственного слабого юмора.

«Ты грязный обманщик», — прорычала Тина.

Он перестал смеяться. «А теперь держись, Ти. Я еще не обманул тебя. Я имел в виду то, что сказал. Мы можем взять диск, продать его и начать строить что-то реальное. Что-то, что не имеет никакого отношения к моему гребаному отцу или гребаному семейному бизнесу!» Его руки размахивали, дуло пистолета было направлено сразу во все стороны.

«Не мог бы ты, пожалуйста, жестикулировать без пистолета?» — предположила я.

«Господи. Опять эти проблемы с папой», — насмехалась Тина над Дунканом. «Мой папа — крупный криминальный авторитет. Так трудно следовать его примеру»

Я снова начала медленно продвигаться к Уэйли

«Ты же знаешь, мне не нравится, когда ты разговариваешь со мной как с моей мамой», — взвыл Дункан.

«Ты ведешь себя так, словно ты большой и ответственный. Но кто тот, кто обманом заманил ребенка в машину, притворившись моей сестрой? Кто тот, кто привел сюда Наоми?».

«Эй! Я делаю это для тебя, Ти. Мы наконец-то могли бы раздобыть оборудование для изготовления тех поддельных удостоверений личности, о которых ты всегда болтаешь. Или организовать ферму по сбыту донорских органов на черном рынке».

Я сморщила нос. «Отвратительно! Это реально?».

«Не ешь мою вкуснятину, горячая Тина», — сказал он мне.

О, боже.

Тина ударила его тыльной стороной ладони в плечо. «Как ты ее только что назвал?».

Я воспользовалась отвлекающим маневром, чтобы подкрасться поближе к Уэйли

«Ой! Я имел в виду «Не Тину»», — настаивал Дункан.

Моя племянница выбрала этот момент, чтобы броситься вперед, пытаясь опрокинуть стул, но преуспела лишь в том, что врезалась в стол с толстыми пачками наличных.

Я помчалась вперед, распутывая собачий поводок и веревку.

«Еще одно движение, и они оба получат по заслугам», — предупредил Дункан, направив пистолет на меня и уставившись на Уэйли. «У тебя есть пять секунд, малышка, чтобы начать говорить. Где флешка?».

Глаза Уэйли были широко раскрыты, испуганы и прикованы ко мне.

«Пять… четыре… три… два…».

47

Потерянный

Нокс

«Что, черт возьми, ты сделал с Наоми?» — потребовала ответа Фи, размахивая своим леденцом у меня перед носом, когда я ударился об пол бара.

Я заметил, что родители Наоми ушли, а их столик был перевернут.

«Я разговаривал с ней. Мило, — сказал я, когда ее глаза сузились. «Что?».

«Не могло быть так уж хорошо, потому что все ее столики ломятся от пустых напитков».

Я заглянул через плечо Фи, делая то, что делал всегда, — высматривая Наоми. Но Фи была права. Ее там не было.

«Если ты прогнал ее посреди смены…».

«Я не прогонял ее. Мы поговорили. Все прошло хорошо. У нас все хорошо. Ты проверяла ванную?».

«Ну и дела, почему я об этом не подумала?» — спросила Фи, ее голос сочился сарказмом.

«Ты спросила его, что, черт возьми, он сделал с Наоми?» — спросила Макс, когда она пролетала мимо.

Что-то холодное поселилось у меня внутри. Не обращая внимания на своих сотрудников, я толкнул двери на кухню. «Наоми здесь?».

Милфорд оторвал взгляд от цыпленка, которого жарил на гриле, и кивнул в сторону двери, ведущей на парковку. «Пару минут назад вышла, чтобы позвонить. Она выглядела расстроенной. Ты снова сказал ей что-нибудь гадкое?».

Я не стал утруждать себя ответом. Вместо этого я направился прямо к двери и распахнул ее настежь. Фи следовала за мной по пятам. В ночном воздухе чувствовался свежий привкус, который никак не мог растопить ледяной страх внутри меня. Наоми нигде не было видно.

«Черт». У меня было нехорошее предчувствие по этому поводу.

«Она, наверное, просто подышала свежим воздухом после того, как ты разбил ей сердце, а потом опозорил ее перед половиной города», — предположила Фи, осматривая стоянку вместе со мной. Но в ее голосе тоже не было уверенности.

«Мне это не нравится», — пробормотал я. «Наоми!» Но ответа не последовало.

«Наоми, Нокс извиняется за то, что был ослом!» — крикнула Фи в ночь рядом со мной.

Ничего.

Мой телефон завибрировал в кармане, и я вытащил его.

Нэш.

«Что?»

«Просто предупреждаю. Я направляюсь к Лизе. Она сказала, что Уэйли ушла. Вывела твою собаку пописать, и ни один из них не вернулся».

Лед у меня внутри превратился в айсберг.

«Как давно это было?».

«Около сорока минут. Лиза отправилась их искать. Думает, что она увидела задние фонари, выезжающие на дорогу. Сказала, что пыталась дозвониться до Наоми, но она не берет трубку. Я тоже попробовал и получил голосовую почту. Я уверен, что это ерунда, но мне нужно, чтобы ты сказал Наоми».

Блядь. Блядь. Блядь.

Мое сердце колотилось, как чертов бас-барабан.

«Наоми вышла, чтобы позвонить, и с тех пор ее никто не видел. Я стою на этой гребаной парковке, а ее здесь нет».

«Черт возьми».

«Мне это не нравится», — сказал я, проводя рукой по волосам. «Я собираюсь пойти поискать их».

«Сначала сделай мне одолжение и позвони родителям Наоми. Я собираюсь забрать Лизу, и пусть кто-нибудь из моих парней прочешет лес».

«Ее там не будет», — сказал я ему.

«Надо же с чего-то начинать. Перезвоню тебе», — сказал Нэш.

Я немедленно набрал номер Наоми и направился обратно в дом. Фи следили за мной широко раскрытыми, встревоженными глазами.

Я щелкнул перед ней пальцами. «Подключись к системе безопасности парковки».

Она не сказала мне ни слова, просто кивнула головой и поспешила прочь в направлении офиса.

«С Наоми все в порядке, босс?» — спросил Милфорд.

«Ее там нет».

«Эй! Мне бы здесь не помешала помощь. Посетители становятся беспокойными и хотят пить», — сказала Макс, распахивая кухонную дверь. Она бросила на нас один взгляд и остановилась как вкопанная. «Что?»

«Не могу найти Наоми», — сказал я ей, когда телефон зазвонил у меня в ухе.

«Что, черт возьми, ты сказал ей на этот раз?» — потребовала Макс.

«Привет, вы дозвонились до Наоми Уитт. Спасибо, что позвонили! Оставьте сообщение».

Я нажал на повторный набор, когда беспокойство окутало меня подобно ледяной черной туче.

«Давай, Дэйз. Возьми трубку», — пробормотал я.

«Дай-ка я попробую», — сказала Макс, доставая свой телефон.

«Скажи мне, как только поговоришь с ней. Мне нужно знать, где она».

«Что происходит?»- спросила Сильвер, просовывая голову в дверь.

«Уэйли и Наоми пропали», — огрызнулся я.

Все взгляды устремились на меня.

«Какова вероятность того, что они оба пропали бы в одно и то же время?» — спросила Макс.

Я покачал головой и просмотрел свои контакты. У меня дрожали руки. Я набрал номер Лу.

«Я знаю, что сегодня вечер свиданий, и я знаю, что я сейчас не самый твой любимый человек, но я думаю, у нас проблемы», — сказал я ему, когда он ответил.

«Что случилось?».

«Лиза сказала, что Уэйли снова пропала. Они с Нэшем сейчас ищут ее, но Наоми вышла из бара, чтобы позвонить, и я тоже не могу ее найти».

«Встретимся в ”Хонки Тонк" через две минуты», — сказал он.

«Если с ними что-то случилось, Лу…» Я даже не смог закончить мысль.

«Мы собираемся найти их. Держи себя в руках, сынок».

«Нокс». Беспокойство в тоне Фи заставило меня быстро обернуться.

«Мне пора», — сказал я и повесил трубку. «Что ты нашла?».

«Ее пальто и сумка все еще за стойкой. И на камере видно, как она садится в машину на стоянке около десяти минут назад».

Десять минут показались мне вечностью. «Что это за машина? Кто был за рулем?».

«Я не могу сказать. По обоим пунктам. Какой-то темный, дрянной седан. Но, похоже, она села добровольно».

«Что, черт возьми, происходит?» — потребовал ответа Рейт, просовывая голову в кухню. «Здесь скоро начнется бунт, если кто-нибудь не начнет разливать пиво».

Скачать книгу "Вещи, которые мы не смогли преодолеть" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Современные любовные романы » Вещи, которые мы не смогли преодолеть
Внимание