Плохие девочки не умирают

Кэти Алендер
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Старинная кукла. Старинное проклятие…

0
406
51
Плохие девочки не умирают

Читать книгу "Плохие девочки не умирают"




5

ПО дороге домой я услышала гудок автомобильного клаксона. За все время, что я училась в старшей школе, мне ни разу никто не сигналил, но я все равно обернулась.

Это был Картер Блюм. В модной рубашке, за рулем блестящей на солнце зеленой «Тойоты Приус». Машина поравнялась со мной, и боковое стекло с радостным гудением опустилось.

— Тебя подвезти? — спросил Картер.

Я немного наклонилась и посмотрела на него, но ничего не ответила.

Он остановил машину и заговорил снова:

— Привет. Как твоя голова?

— У меня шишка, — ответила я. — Зато мне выдали запас аспирина.

— Могли бы отпустить тебя с последнего урока. Ты же все-таки получила дверью по голове… — он на секунду запнулся, — по вине злобного юного республиканца.

— В школьной администрации любят, когда дети получают легкие травмы головы. По их мнению, это закаляет характер.

Картер кивнул:

— Рад, что не вышиб розовый цвет из твоих волос.

Я потянулась убрать с лица прядь волос и поморщилась, дотронувшись до шишки.

— Пожалуйста, разреши мне довезти тебя до дома, — повторил он. — Это самое малое, что я могу сделать.

— Так написано в четвертой главе пособия для добропорядочных граждан?

Он непонимающе нахмурился.

— Не переживай, — продолжила я. — Ты уже выполнил свой гражданский долг.

Глаза Картера округлились.

— Что?.. Я же пошутил. Ты что, подумала, что я сказал это всерьез?

Я промолчала.

— Поверь, — сказал он, приподняв брови, — есть множество более легких способов помочь обществу, чем общение с тобой.

Хм-м. У юных республиканцев странное чувство юмора.

— Пожалуйста, ради меня, — проговорил Картер. — Разреши мне отвезти тебя домой.

Ну ладно. Хорошо.

— Как скажешь, командир, — вздохнула я и открыла дверь.

— А вдруг твоя подруга тебя увидит? — спросил он. — Ты готова к возможным последствиям?

— Да пожалуйста, — усмехнулась я. — Детей тьмы я не боюсь.

— Отличное прозвище. Им идет, — улыбнулся Картер. — Может, организуем поединок между детьми тьмы и юными республиканцами? — Он завел машину. — Так где ты живешь?

— Через три дома. Мой тот, что с желтыми ставнями.

— Не вовремя я предложил тебя подвезти, — засмеялся он.

— Ага, — согласилась я. — Но ты был так решительно настроен. Не хотелось тебя расстраивать.

Картер свернул на подъездную дорожку и остановил машину.

— Ого, — только и сказал он.

Скажу без ложной скромности: дом у нас потрясающий. Самый старый особняк в округе, а может быть, даже во всем городе. Очень большой, нарядный, со множеством затейливых деталей. На стенах не только узорчатая плитка, но и украшения из резного дерева. Колонны фасада соединяют арки, ну и так далее в том же духе.

Дерево, растущее у нас во дворе, еще больше усиливает впечатление. Это громадный дуб с узловатыми ветвями. Он нависает над домом, будто ревнивый парень над своей возлюбленной. Летом его покрывает буйная, пышная листва. Зимой можно любоваться тем, как переплетаются его голые ветви. Осенью он меняет цвет так быстро, что едва успеваешь замечать: зеленый, красный, желтый, коричневый… В тот день часть листьев была желтая, часть — коричневая, а часть уже облетела.

Мы переехали в этот дом восемь лет назад. Стоило нам зайти в него, у моей сестры случилась истерика. Она решила, что наши родители купили в Диснейленде особняк с привидениями и перевезли его в Суррей. Весь день она не переставала кричать. Мама даже предположила, что какие-то вещества в местном воздухе причиняли ей физическую боль. Но нет, как всегда, все проблемы были у Кейси в голове.

Чтобы Кейси перестала бояться, родители перекрасили особняк снаружи. Они выбрали солнечную желто-белую цветовую гамму, но дом все равно производил жутковатое впечатление. Вы бы видели, какая толпа народа здесь собирается на Хеллоуин.

К сожалению, великолепие этого особняка несколько портит тот факт, что здесь живет наша семья.

— Дом, милый дом, — проговорила я.

— Там, где ваше сердце, — отозвался Картер, высовывая голову из бокового окна, чтобы получше разглядеть. — Ничего себе домик.

— Ага, — согласилась я и нагнулась, чтобы поднять рюкзак.

— Полный кошмар, — сказал он.

— Извини, что? — Я уронила рюкзак и ударилась затылком о бардачок.

— Здесь столько архитектурных стилей намешано. Вот это готика, — он указал на витражное окно. — Резная плитка относится к английскому барокко. Они вроде бы сочетаются, но фасад с колоннами — это неоклассика, и все вместе смотрится как-то… неправильно.

Последовала тишина.

— Вот как? — переспросила я ровным голосом, хотя, если честно, внутри у меня все кипело. И украдкой бросила на него злобный взгляд.

— Ну да. Тот, кто построил этот дом, просто наугад выбирал элементы из разных стилей. — Он прищурился и перевел взгляд наверх. — Даже не буду начинать говорить о мансардной крыше. Второй ампир чистой воды.

Я уставилась на него.

— Просто у меня мама архитектор, — пожал плечами он.

Я откинулась на спинку сиденья. Ужасно не хочу признаваться в этом, но я была немного — самую малость, совсем чуть-чуть — заинтригована. Среди моих ровесников не так часто можно встретить любителей архитектуры.

— Кстати, меня зовут Картер Блюм, — представился он.

— Ага, я знаю.

— А, пробормотал Картер и смущенно замолчал. — Можно задать тебе очень серьезный вопрос? — спросил он через несколько секунд.

— Лучше не надо, — ответила я.

Он посмотрел мне прямо в глаза.

— Если бы ты была животным, то каким?

Что-что он сказал?

— Что-что ты сказал?

— Это классический способ завязать разговор.

— Если бы я была животным?..

Он демонстративно вздохнул и сделал вид, что смотрит на часы.

— То, что ты не можешь ответить на этот вопрос, не сулит ничего…

— Я отказываюсь отвечать, — отрезала я. — На том основании, что это, наверное, самый глупый вопрос, который мне когда-либо задавали.

Он нахмурился и посмотрел на меня.

— Я слышу, как твое подсознание говорит: «Я была бы обезьяной».

— Ладно, — ответила я. — Я была бы обезьяной.

— Ты злишься на меня за то, что я сегодня ударил тебя дверью?

— Да, я в ярости, — спокойно согласилась я и закатила глаза.

Он скривил лицо в притворной гримасе.

— Надо задавать тебе вопросы поаккуратнее. Ты… — Теперь моя очередь, — перебила его я. — Ты на самом деле юный республиканец?

— А это важно?

Я на секунду задумалась.

— Не знаю.

— Нет, я не состою ни в какой политической партии. Я высказываю свои мысли.

Интересный ответ. Внезапно мне показалось, что в машине стало невыносимо жарко. Я вдруг поняла, что сижу слишком близко к Картеру, и пожалела, что между нами нет хотя бы парочки сидений.

— Мне пора идти, — сказала я. — Спасибо, что подбросил.

— У вас ставни не желтые, а светло-золотистые, — ответил он. — Увидимся завтра?

— Не думаю! — выпалила я, но мои губы начали предательски расползаться в улыбке. Я опустила голову и отвернулась.

Пока я шла от машины до дома, мне казалось, что у меня под ногами не дорожка, а желе. Я знала, что Картер следит за каждым моим неловким шагом. Наконец, оказавшись на крыльце, я обернулась. Он отвел взгляд от крыши и посмотрел на меня.

— Полный кошмар, — крикнул он. — Но мне нравится.

Потом просигналил, помахал мне рукой и уехал.

Когда я зашла домой, у меня слегка кружилась голова. Я остановилась в холле и окинула его взглядом.

«Столько архитектурных стилей намешано». Вообще-то, он в чем-то прав. В холле украшений было даже больше, чем снаружи. Широкая лестница располагалась недалеко от входной двери, своды высокого потолка пересекали арки. Стены покрывали деревянные панели, на которых были высечены затейливые узоры: лица ангелочков, белки, птицы и цветы. Как будто книжка со сказками взорвалась и забрызгала стены.

Холл вел в большую гостиную. Справа находилась кухня, за ней — столовая. Слева располагалась вторая гостиная, в которой никто никогда не гостил.

Да что он вообще понимает, этот Картер? Я поднялась по длинной прямой лестнице и оказалась в темном коридоре второго этажа. Зашла в свою спальню — первая дверь слева — и плюхнулась на кровать. Мой взгляд упал на гипсовые украшения под потолком, и я тут же стала выискивать в них архитектурные промахи.

Пора было прекращать думать о Картере Блюме.

Мне хотелось проявить фотографии, которые я сделала прошлой ночью, но мои глаза слипались, будто намазанные клеем. Я не стала сопротивляться и закрыла их. Предчувствие сладкого сна укутало меня, словно одеяло.

Не знаю, сколько я проспала. Меня разбудил голос сестры.

— Арабелла, — говорила она. — Не будь такой жадиной. Вещами нужно делиться.

Пауза.

— Я знаю, что это платье сидит на тебе идеально. Но она новенькая, и ей нечего надеть. Подумай, через что ей пришлось пройти. Неужели тебе наплевать на ее чувства?

Еще одна пауза. Я закрыла уши руками.

— А вдруг к нам опять придут гости? Ты же знаешь, что Сара…

У меня не было сил это терпеть. Я изо всех сил ударила кулаком по стене.

Через минуту Кейси робко постучалась в мою дверь и заглянула в комнату.

— Я не знала, что ты дома, — пролепетала она, глядя на меня широко открытыми глазами.

Я провела пальцем по шишке на лбу.

— Почему ты разговариваешь с куклами, Кейси?

— Я не разговариваю! — запротестовала она.

— Ты не забыла, что тебе уже тринадцать?

— Я не этим занималась!

— Просто, знаешь, это немного ненормально.

— Я нормальная, Алексис! А ты такая грубиянка! — Она хлопнула дверью и побежала обратно в свою комнату.

Я попыталась снова заснуть, но мне было не по себе. Так что я встала и постучала в дверь Кейси.

Она приоткрыла дверь на пару сантиметров.

— Я пишу рассказ. Я просто придумывала диалог! — выпалила она, прежде чем я успела извиниться. Потом отошла от двери, так что я смогла зайти внутрь.

В последний раз я была у нее в комнате довольно давно. Кейси ужасно боится, что я что-нибудь разобью. Она даже маму сюда не впускает. Если бы я запретила родителям входить в свою комнату, они бы решили, что я занялась контрабандой. Но Кейси — послушная дочь, и ей все сходит с рук.

Я посмотрела на кукол. Они рядами стояли на полках, как будто певицы из какого-то зловещего хора. Но места для всех не хватало, поэтому некоторые сидели в старом шкафчике, втиснутом между кроватью и окном. Половина гардероба тоже была забита куклами.

У Кейси были тряпичные куклы, фарфоровые куклы, говорящие куклы, писающие куклы, куклы-пупсы, куклы в изысканных костюмах и куклы, у которых из одежды одни панталоны (как у бедняжки новенькой — уж не знаю, о которой шла речь). Некоторые из них были такими старыми и потрепанными, что их мягкие, гладкие щеки стерлись до блеска. Другие были совершенно новыми. Какие-то были наполовину лысыми, какие-то — в идеальном состоянии. Но кое-что общее у них все же было: все они выглядели жутковато.

Я ужасно хотела их пофотографировать, но об этом не могло быть и речи. Никаких шансов.

Тут до Кейси дошло, что я зашла на запретную территорию.

— Давай поговорим в каком-нибудь другом месте, — притворно беззаботным голосом предложила она.

Скачать книгу "Плохие девочки не умирают" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Триллер » Плохие девочки не умирают
Внимание