Побег шиповника: Часть I

Lieutenant Lama
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Незаконнорождённый сын короля оказывается пленён воинами великой Империи. Имперский генерал мог бы обменять принца на земли или золото, но, увидев юношу, воспылал к нему нездоровой страстью и теперь готов на любые ухищрения, дабы оставить при себе. «Он ощутил себя — теперь уже в полной мере — выпотрошенным. Раскрытым. Обнажённым. Беззащитной плотью под разомкнутыми створками некогда крепкой раковины. Трепещущим перед злобным хищником, что может погубить одним касанием. Одним словом. Он всегда боялся своего принца, а вот принц никогда не боялся его».

0
296
23
Побег шиповника: Часть I

Читать книгу "Побег шиповника: Часть I"




Побег шиповника: Часть I.

Направленность: Слэш

Автор: Lt.Lama (https://ficbook.net/authors/378644)

Фэндом: Ориджиналы

Рейтинг: NC-17

Метки: Разница в возрасте, Аристократия, Приключения, Даб-кон, Бессмертие, Война, Рейтинг за насилие и/или жестокость, Рейтинг за секс, Военные, Сложные отношения, Убийства, Тайна происхождения, Любовь с первого взгляда, Серая мораль, Проклятия, Магия, Насилие, Underage, Романтика, Драма, Фэнтези, Экшн, Вымышленные существа, Любовь/Ненависть, Смерть второстепенных персонажей, Элементы гета, Фастберн, Межэтнические отношения, Фавориты, Упоминания пыток, Элементы ужасов

Описание:

Незаконнорождённый сын короля оказывается пленён воинами великой Империи. Имперский генерал мог бы обменять принца на земли или золото, но, увидев юношу, воспылал к нему нездоровой страстью и теперь готов на любые ухищрения, дабы оставить при себе.

«Он ощутил себя — теперь уже в полной мере — выпотрошенным. Раскрытым. Обнажённым. Беззащитной плотью под разомкнутыми створками некогда крепкой раковины. Трепещущим перед злобным хищником, что может погубить одним касанием. Одним словом. Он всегда боялся своего принца, а вот принц никогда не боялся его».

Публикация на других ресурсах: Запрещено в любом виде

========== Пролог ==========

Jan J. Močnik — Svetovid

Очередная свеча затухла в его шатре, и Элтыр Дар зло поджал обветренные губы. Где это видано, чтобы война настолько измотала ресурсы народа, что главнокомандующему не хватает золота на свечи? Стоило бы описать ситуацию Императору, да письмо будет идти несколько дней.

— Пора, господин, — тихо произнёс Шихар, склонив русую голову. Видно, зоркий глаз помощника уловил смерть очередной свечи. Шихар был ценен не только острым умом, но и тем, что умел считывать знаки, предоставляемые Вселенной. А Элтыр не понаслышке знал, как важно бывает выбрать правильный момент. Секундой раньше или секундой позже — и ты проиграл.

Элтыр Дар поднял глаза на претворяющего роль мебели помощника и встретился с его взглядом. Шихар, этот тощий мальчишка, был непреклонен, и главнокомандующий поражённо вздохнул.

— Пойдём. — Он встал из-за стола. — Ненавижу пытать женщин.

Шихар саркастично хмыкнул, словно знал что-то такое, чего не знал его генерал. Элтыр бы поставил свой лучший меч на то, что так оно и есть. Но он был не в претензии. Кому-то дано рубить головы, а кому-то эти головы носить.

Принцессу держали в отдельном шатре под надзором двух воительниц. Женщина-воин обычно слабее воина-мужчины, но зато лучше соображает в присутствии другой женщины. Элтыр Дар хотел, чтобы принцесса была под наблюдением даже во время купания. Если бы главнокомандующий приставил к ней мужчину, можно было бы набрать себе проблем, как на данный момент, так и на будущее. Кто знает, кем через месяц, через год или же через много лет станет Элтыр, а кем муж девицы. А за хорошее обращение со своими зазнобами люди во все времена были благодарны.

Когда Элтыр появился на пороге шатра, принцесса занималась приготовлениями ко сну. Она расчёсывала свои великолепные локоны. Народ Элтыра (не тот за который он сейчас воюет, а его родной народ) всегда наделял волосы магической силой. Поэтому волнистые, рыжие, как закатное солнце, крепкие и густые локоны принцессы, спускающиеся до колен, не то привели Элтыра в восторг, не то ввергли в священный трепет. Девчонка, должно быть, ведьма. Даже в её краю густых лесов и полноводных рек, где магия является привилегией мужчин, она не может не быть ею.

— Командир, — сухо поприветствовала принцесса, зло сверкая изумрудными глазами, пока Элтыр облизывал взглядом её тело.

— Принцесса, — ухмыльнулся он. Шихар за его спиной притворил полы шатра и встал вплотную, практически дыша в спину. — Простите, что не навестил Вас сразу. — Ласковые интонации в голосе Элтыр Дара не провели девушку, но он и не рассчитывал её обмануть. — Надеюсь, пребывание у нас в гостях не доставило Вам дискомфорта. — Он низко склонился по западному обычаю, не в силах унять широкой ухмылки своего торжества. Всё же он был берсерком, а значит где-то внутри него жил дикий зверь, не признающий этих хитросплетённых игр.

— Вы сами знаете, что я здесь не в гостях! — вспылила принцесса, запустив в него гребнем для волос, и топнула ножкой. Рыжие брови, сошедшиеся у переносицы, не могли испортить её красоты, и Элтыр лишь склонил в умилении голову, когда Шихар ойкнул за его спиной, поймав деревянный гребень в лоб. Кому-то же досталась эта красота, вот только кому?

— Успокойте гостью, шамым, — обратился Элтыр к стражницам невозмутимым тоном.

Те схватили повизгивающую девушку и поставили на колени, больно заломив тонкие руки. Волосы заскользили по плечам медными волнами, и Элтыр мог бы поклясться, что видел в них всполохи чудесной первобытной магии.

Он подошёл к принцессе крадущейся походкой и присел перед ней на корточки. Шихар семенил следом, всегда готовый прийти на помощь. Лучший из протеже, которые у него когда-либо были. Жаль, что на лицо не вышел.

— Посмотрите на меня, ваше высочество, — вкрадчиво попросил-приказал Элтыр, с интересом наблюдая, как трясутся от рыданий хрупкие девичьи плечи.

Принцесса подняла вверх свою прелестную головку. По покрасневшим щёчкам скользили злые слёзы, из-за которых великолепные локоны липли к лицу. Элтыр протянул вперёд свою сухую руку и убрал мокрые пряди с лица девушки.

— М-мой муж… — процедила она, пристально глядя Элтыру в глаза. — Мой муж. — Принцесса взяла себя в руки, и перестала трястись, словно осиновый лист, что вызвало на лице главнокомандующего восхищённую улыбку. — Он убьёт тебя.

Элтыр чуть не рассмеялся ей в лицо. Поразительная наивность.

— Может быть, принцесса, может быть, — согласился он. — Но как зовут твоего мужа? Должен же я знать имя своего убийцы.

Шихар за его спиной презрительно фыркнул.

Принцесса сжала челюсти и перевела взгляд на помощника.

— Вы хотите знать его имя. Что будет, если я его не назову?

— Агар, покажи мне свой маленький ножик, — попросил Элтыр у одной из воительниц.

Агар, испещрённая шрамами, но всё ещё прекрасная в своей жуткой и яростной ауре берсерка, хмыкнула весело и достала из-за пояса небольшой, но очень острый ножик в виде серпа для жатвы.

Принцесса вздрогнула крупной дрожью, увидав его.

— Будет очень жаль испортить Вашу красоту, принцесса. Поэтому перед тем, как исполосовать ваше лицо, я познакомлю Вас с моими лучшими солдатами… — Он, конечно, блефовал, но разве испуганная почти до обморока девочка способна распознать ложь в глазах опытного палача?

И девочка поверила. Она сжалась, насколько позволяли крепкие руки воительниц, закусила сочные, розовые губы и заплакала пуще прежнего: солёные слёзы сплошным потоком заскользили по щекам.

— Имя моего мужа Вам ничего не даст, командующий, — тихо ответила она. — Он всего лишь один из незаконнорождённых сыновей короля. Он оставит город, если ты пообещаешь пощадить народ…

Элтыр Дар кинул Шихару нетерпеливый взгляд. Тот понял его без слов.

— Его зовут Джулиан, и он восьмой из сыновей короля, — докладывал Шихар прямо на ходу, пока Элтыр Дар спешил к стене. Мимо них пролетали зажжённые факелы, и многочисленные воины, что поклонами приветствовали своего командира. — В бою хорош, словно сарский тигр, но как стратег не слишком преуспел.

Элтыр хмыкнул. Опытный стратег, обладающий определёнными талантами, мог бы отбить практически любую крепость. И он был таким стратегом. Именно поэтому Император терпел все его сомнительные выходки и дерзкие слова: другого такого командира ему не найти. А боевая мощь нужна пушечному мясу. Элтыр и сам когда-то был всего лишь пешкой, стоящей в авангарде. Хорошей и яростной пешкой, но слишком способной, чтобы задерживаться в ряду простых воинов надолго. Если защитник крепости, что стоит на их пути, всего лишь воин, да ещё и молодой, то они возьмут этот замок без потерь.

— Принц Джулиан, говоришь… — пробормотал Элтыр, но его голос утонул в торжественном крике толпы, как утонули и лёгкие отголоски узнавания.

Они с Шихаром поднялись на стену. Шихар остался в тени: как всегда на подхвате, если его господину что-то понадобится, а Элтыр Дар встал так, чтобы воины могли видеть своего генерала.

Элтыру было не впервой выступать перед своим войском. Хоть номинально оно и являлось войском Императора, но душой этой разношёрстной армии всё же был её главнокомандующий. И, несмотря на то, что крепость Мычка-На-Сымме не была ключевой точкой в их бесконечных завоеваниях, командующий видел, как устали его воины. Им нужно было совершить последний рывок перед затяжным отдыхом. Он уже отправил письмо в столицу, обещая Императору взять Мычку-на-Сымме в кратчайшие сроки и с меньшей кровопотерей, в обмен на возможность занять крепость и подождать подкрепления.

Элтыр ощутил прохладу ветра в растрепанных волосах и жар от факелов. Вдохнул запахи чужой земли: влажные запахи леса и сырой почвы, взрытой конским копытом. Прикрыл глаза, протягивая руку внутреннему зверю, чтобы пробудить в себе его силу. Вопреки распространённому мнению, зверь был полезен не только на поле битвы, в прямом взаимодействии, но и, при условии тонкого контроля, позволял использовать свою ярость в любом другом деле. Элтыр Дар никогда не страшился силы зверя внутри, что могла, как разрушать, так и созидать. Она была всего лишь частью его самого, полезной и управляемой.

Когда командующий открыл глаза, один лишь только Шихар, стоящий неподалёку, мог видеть, как налились кровью его зрачки. А затем Элтыр Дар Хаун-Ша подал голос, и этот голос, почти нечеловеческий в своей силе, пробирал каждого, кто слышал его, до дрожи в руках.

— Великие воины Империи! — крикнул Элтыр в толпу, сжимая кулаки. — Мы прошли с вами через весь континент, и подчинили своей силе всех и каждого, кто вставал на нашем пути! Мы — сила, с которой считается весь мир! И сейчас нам предстоит сделать ещё одно великое дело! Мы захватим Сымму, этих ничтожных детей леса, что до старости прячутся за материнским юбками! — Элтыр усмехнулся, сверкая дикими глазами, пока толпа орала в его поддержку. — Мы насладимся! Насладимся их сладким вином! Их кровом! И их жёнами!

— Пора! — шепнул Шихар, и Элтыр Дар выехал на своём гнедом скакуне вперёд.

Норов заворчал, недовольно посматривая на наездника, видимо, отвыкнув носить его в полной броне, и Элтыр успокаивающе похлопал старого друга по блестящей в свете факелов шее.

— Вперёд, родной, — сказал он тихо. Так, словно кто-то кроме коня мог его услышать. — Сегодня тебе не придётся сильно напрягаться.

Когда Элтыр Дар в сопровождении Шихара и двух своих доверенных воинов, Гархана и Ирины, подошёл к до смешного низкой крепостной стене и поднял голову, то поначалу обомлел. Сверху, освещаемый лишь желтоватым светом факелов, на него смотрел красивейший мужчина на свете. Ветер трепал короткие светлые волосы, на лице лежало выражение тихого достоинства, а статную фигуру облегал риддийский кожаный доспех.

Скачать книгу "Побег шиповника: Часть I" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Ужасы » Побег шиповника: Часть I
Внимание