Другие жёны

Анита Миттра
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Лола и Леонард поженились. Вместе они собирались прожить долгую семейную жизнь в радости и в горе. Лолу даже не смутило большое количество бывших жен и скрытность относительно работы. Но постепенно все стало иначе — начались слуховые галлюцинации и головные боли а друзья мужа стали о чем-то шептаться по углам. Любовные отношения дали трещину и вот уже близок тот день когда Лола готова все бросить и подать на развод. Но от таинственного Леонарда еще никто не уходил.

0
129
2
Другие жёны

Читать книгу "Другие жёны"




* * *

Первое, на что обратила внимание Лола, переступив порог загородного особняка Леонарда, — портреты его бывших жен, вывешенные в коридоре. Картины, написанные маслом, были выполнены сочными, провокационными мазками и мерцали, словно живые. Лолу тревожило то, что почти полдюжины лиц смотрели на нее с застывшим выражением, словно ожидая, что она совершит ошибку или скажет какую-нибудь невероятную глупость. Над ними сверкали люстры, их свет отражался от стен и стеклянных витрин.

— Ты убиваешь их, как Синяя Борода? — спросила она Леонарда, который по-хозяйски обхватил ее за плечи. Она слабо засмеялась, чтобы показать, что это была шутка.

Леонард ухмыльнулся, взяв в руки свой бокал с шампанским.

— Не волнуйся, любимая, — ответил он. — Я обещаю, что с большинством из них ты познакомишься на нашей свадьбе.

* * *

Леонард выполнил свое обещание.

На пышной свадьбе Лола была одета в дизайнерское платье, вручную расшитое кристаллами и полудрагоценными камнями, в котором она чувствовала себя не человеком, а произведением искусства, на которое хочется смотреть. И все бывшие супруги, как завзятые посетители музея, глазели на нее, трогали ее обнаженные руки, ласкали хрустальные украшения.

Все они представились длинными красивыми именами: Эсмеральда. Эстелла. Анамика. Элена. Шармила. Катерина.

На фоне их сверкающей красоты и почетных гостей мужа, среди которых было несколько врачей и адвокатов, Лола чувствовала себя ничтожной. Будучи сиротой, Лола воспитывалась у дальнего дяди, который выдал ее замуж, как только она достигла совершеннолетия, поэтому у нее не было ни близких родственников, ни друзей, которых она могла бы пригласить на свадьбу. Она кивнула, когда все гости с восторгом приветствовали ее, боясь сказать что-нибудь, вдруг она перепутает их имена.

Вскоре море гостей расступилось, и на сцене появился Леонард со свойственной ему развязностью. Его звонкий смех заполнил комнату, наполнил ее уши, наполнил ее сердце надеждой и обожанием. Он схватил ее за запястье и потянул за собой на пол бального зала для традиционного вальса.

В зале витал запах роз, и от всего этого у Лолы кружилась голова. Она смеялась, пила, улыбалась и целовала Леонарда, который смотрел на нее так, словно она была самым важным произведением искусства в его коллекции.

Это вызвало у нее чувство гордости за себя.

* * *

До замужества Лола работала в портнихой в ателье. Она шила одежду, мерила костюмы, пришивала латунные пуговицы к старым пальто. Во время снежной бури Леонард забрел к ней в поисках убежища. Он окинул помещение неприязненным взглядом, а она в ответ сделала несколько колких замечаний по поводу его потрепанного костюма от Армани. На несколько мгновений Лола подумала, не станет ли она объектом гнева этого джентльмена, но вместо снобизма, характерного для его класса, она услышала только его смех.

— Я не пыталась шутить, — сказала она, прячась за швейной машинкой.

— Вы меня забавляете, — ответил он, усмехаясь. Он спросил ее, любит ли она ходить в кино. Она кивнула, затем продолжила вдевать нитку в одежду. Он спросил, какие фильмы ей нравятся — научная фантастика или душещипательные любовные истории.

— И то, и другое, — сказала она, мягко улыбаясь.

Он улыбнулся ей в ответ. Его взгляд был уверенным и добрым.

* * *

Они ходили на всевозможные фильмы, а после сидели в парке и обсуждали их, потягивая молочные коктейли. Они держались за руки, когда он провожал ее до крошечной квартирки в неблагополучном районе города. Она узнала, что он студент-медик с грандиозными идеями об эволюции человеческой расы, и внимательно слушала, как он рассказывал о своих лабораторных экспериментах.

Когда он предложил ей выйти за него замуж, она была крайне удивлена.

— Почему? — продолжала она спрашивать его. — Почему я? Я никто. Твоя семья никогда не одобрит меня.

Он рассмеялся.

— К счастью, нам не нужно беспокоиться о них. Они все мертвы.

Она смотрела на него с недоумением. Не обращая внимания, он наклонился и поцеловал ее в губы.

* * *

После свадьбы и вихревого, спонтанного, сумасшедшего медового месяца, проведенного в Европе, жизнь Лолы превратилась в рутину. Как хозяйка поместья, она должна была контролировать небольшую армию слуг, которые готовили, убирали дом, ухаживали за садом, присматривали за тремя щенками эльзасской породы и выводили их на ежедневные прогулки. Лола старалась быть дружелюбной с прислугой, но они лишь тупо смотрели на нее, когда она говорила о чем-то, кроме уборки дома. Их поведение показалось ей довольно роботизированным, но она была достаточно благоразумна, чтобы держать такие резкие суждения при себе.

В те ночи, когда он был дома, Леонард занимался с ней нежной любовью и говорил ей, что она очень, очень красивая. Но дома он бывал нечасто. Он постоянно уезжал на какую-нибудь конференцию за границу, а когда возвращался, то часами сидел в своем кабинете, разговаривая на повышенных тонах с друзьями и коллегами, которые часто заходили к нему за консультациями.

— Это медицинские вещи, — добродушно сказал он ей, обнаружив, что она подслушивает. — Ты ничего не поймешь, так что не стоит забивать этим свою хорошенькую головку.

Хотя он доверял Лоле ключи от дома, в особняке было несколько комнат, окна которых были закрыты ставнями и ключи от которых не подходили. Когда Лола спросила Леонарда о странных комнатах, он отмахнулся от нее.

— Это просто комнаты для гостей, которые не используются.

— Почему бы нам не сдать их в аренду? — полюбопытствовала она, аккуратно складывая его брюки, чтобы он мог упаковать их для очередной поездки.

Леонард недоверчиво хмыкнул.

— Любовь моя, зачем нам это?

— Конечно, для дополнительного заработка.

Он рассмеялся.

— Дорогая, у нас есть все деньги мира.

У них не было всех денег в мире. Если быть точным они были у Леонарда. Он привозил ей подарки из всех стран, где побывал: шелковые платки, антикварные диковинки, первые издания трудов величайших мыслителей, разнообразные ожерелья, даже странные сыворотки в стеклянных флаконах с символом Уробороса на этикетках — сыворотки, которые, как он обещал, были последним словом в технологии "антистарения".

— Попрощайся с морщинами, — говорил он ей, целуя ее щеки.

Это показалось немного смешным и нелепым. Она глянула в зеркало и заключила что еще слишком молода, чтоб думать об этом. Какие морщины в ее возрасте?

* * *

Вскоре после первого применения сыворотки она начала слышать голоса в стенах. Без Леонарда, который мог бы разделить с ней кровать с балдахином или успокоить ее страхи, она спала ужасно и часто просыпалась в холодном поту, уверенная, что слышала крики где-то за рядом. Иногда она ходила по пустому дому, оживленному тихими звуками, скрипами и отголосками. Временами ей казалось, что она слышит, как за закрытыми дверями тихо переговариваются ее муж и его друзья.

Однажды за завтраком она рассказала о своих слуховых проблемах, но вместо того, чтобы рассмеяться, Леонард забеспокоился и вызвал врача, чтобы тот осмотрел ее и вылечил от возможных галлюцинаций. Врач проткнул ее множеством разных игл, взял несколько пинт крови и дал ей баночку с большими таблетками, от которых она почувствовала себя плохо уже через несколько минут после приема.

— У меня не было галлюцинаций, клянусь, — протестовала она. — Просто послышалось что-то.

Доктор и Леонард обменялись взглядами.

— Ваш разум играет с вами, — сказал один из них.

В тот вечер Леонард пригласил на ужин Эсмеральду и Элену. Обе бывшие жены были веселы и кокетливы и продолжали болтать с Леонардом еще долго после того, как Лола ушла из-за стола, пожаловавшись на головную боль.

Через несколько дней, когда Леонард спросил ее, не хочет ли она пойти по магазинам с Анамикой, Лола вышла из себя.

— Мне никто из них не нравится!

— Очень жаль. Ты им очень нравишься, и я думал, что ты чувствуешь себя одинокой.

— Я одинока! Я твоя жена, но ты почти не проводишь со мной времени!

— Это несправедливо, любовь моя. Ты знаешь, как важна для меня моя работа...

— Да, очень важна. Настолько важна, что ты даже не можешь говорить со мной об своей работе.

Он вздохнул.

— Ты не поймешь, моя дорогая. Наука просто слишком сложна без специальных знаний.

— Попробуй! — крикнула она. — Я по-твоему тупая?!

Он огорченно покачал головой и встал, чтобы уйти.

— Так вот почему ты с ними развелся? Со всеми остальными своими женами. Потому что они задавали тебе слишком много вопросов? Угадала?

Леонард сделал паузу, затем мрачно повернулся к ней и сказал:

— Почему бы тебе не спросить их самой об этом?

* * *

Через несколько дней Лола по очереди пригласила каждую из бывших жен Леонарда в дом — на чай или на вечернюю прогулку по саду. Она расспрашивала их всех о Леонарде.

Все они хорошо отзывались об этом человеке, но никто из них ничего не знал о его работе. Поэтому Лола сменила тактику и стала расспрашивать их о жизни. Устроив их поудобнее и разговорив, она спросила, почему их брак не удался. Эстелла ответила, что они расстались, потому что он хотел детей, а она — нет. Шармила спала с другим мужчиной. Анамике надоело быть домохозяйкой, и она хотела открыть свой бизнес.

— Ты могла бы делать это, будучи женатой!

Анамика нервно теребила свои локоны. Ее ответы начинали казаться отрепетированными.

— Я могла бы... но мне больше нравится моя независимость.

— Тогда почему ты вышла за него замуж?

— Я была молода и влюблена. — Она посмотрела на Лолу сохранив дежурную улыбку. — Совсем как ты.

Лола ничего не узнала о работе Леонарда и чувствовала что они отдаляются друг от друга. Она даже подумывала о том, чтобы продать дорогое столовое серебро и сбежать в дальний домик.

Тем временем голоса в стенах становились все громче и громче.

* * *

Любопытство не давало Лоле спать. Из садового сарая она взяла большой топор и спрятала его под кроватью. Она обратила внимание на номера черных фургонов, которые иногда парковались на подъездной дорожке и, по словам Леонарда, доставляли необходимые для его исследований грузы. Она нашла в Интернете друзей Леонарда и узнала, что они были ведущими учеными в своих областях, все из которых были связаны с генетикой. Она даже наняла слесаря для замены замков на опечатанных дверях, но тот в последний момент отменил работу при загадочных обстоятельствах.

Всякий раз, когда она пыталась покинуть особняк, ей это не удавалось. Слуги быстро окружали ее и не давали выйти. Они настаивали на том, что, поскольку Леонарда нет, Лола обязана оставаться дома и заниматься делами.

Когда Леонард вернулся из командировки, она сразу же потребовала развода.

— Почему? — спросил он. Его голос был усталым и потрепанным от путешествия. — Что случилось, любимая?

— Потому что ты только и делаешь, что врешь мне. Либо ты говоришь мне то, что я хочу знать, либо я ухожу.

Он долго смотрел на нее.

— Хорошо, — сказал он.

— Что значит "хорошо"? Я дала тебе два варианта.

— Я вас услышал, милая леди. Я поговорю со своим адвокатом. Мы оформим развод в течение месяца.

Скачать книгу "Другие жёны" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Ужасы » Другие жёны
Внимание