Рогатый

Pio XIII
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: — Так ты и есть тот самый Гарри Поттер? — благоговейно прошептал Уизли. — Нет, не тот, — сказал Гарри и встал на ноги, пнув жабу-воздушный-шарик в коридор и заложив правую ладонь в левый нагрудный карман мантии. — Я — другой Гарри!
Конечно же это стёб и абсурд, который сарказмом погоняет. Написано ради смеха, а не с целью высокого философского познания мира и прочей занудной фигни.

0
158
43
Рогатый

Читать книгу "Рогатый"




— Я тебя, сука, найду! Я тебя сам закопаю, гнида! — орал Гарри на стену. — Не позволю свой авторитет ронять! Порешу в натуре гниль!

И ещё множество бранных слов пришлось принять на себя бедной стене, но на этом всё и кончилось. Голос больше не говорил.

Гарри поутих и отправился к месту нападения на кошку Филча. Он думал о Тайной комнате и о наследнике Слизерина, о которых все твердили.

Поттер взял с собой паяльную лампу и выжег на стене:

— Я кончаю кровью!

Довольный собой, Гарри отправился на урок зельеварения, где довёл Снейпа до бешенства и снятия доброй сотни баллов с Гриффиндора одним махом.

* * *

— А вот и второй труп!

— Он живой, просто окаменел!

— Выглядит как труп.

Гарри смотрел на статую Колина Криви, магглорожденного первоклассника, — мальчика, который пытался сфотографировать всё, что только можно.

— И опять не я! — Гарри со всей силы пнул статую Колина в лодыжку, но отбил себе палец и взвыл.

— Так тебе и надо! — сказала Гермиона. Она была вместе с ним в Больничном крыле после неудачного урока зельеварения, на котором Гарри насыпал на стул Снейпа чесоточный порошок, предварительно спалив на нём штаны в области ягодиц паяльной лампой, поставленной под стул и включенной на полную мощность.

Снейп рассвирепел и принялся магией крушить всё, чтобы добраться до Гарри. В классе началась такая суета, что котлы с недоваренными зельями попадали на студентов и на пол, началась такая свистопляска с ожогами и всем прочим, что только Дамблдор с МакГонагалл усмирили класс и Северуса, отправив большую часть присутствующих в Больничное крыло.

— Бе-бе-бе, Грымджер, — передразнил Поттер. — Вот станешь ты статуей, я с тобой такое сделаю...

— Размечтался! — воскликнула Гермиона, чьи руки покрывала толстая корка от недоваренного зелья Эдурус.

— Главное, булки покрепче сожми, — пошутил Гарри, и Гермиона вздрогнула от взгляда, полного садистской похоти. — Перед окаменением.

— Я тебя засужу!

— Ага, — сказал Гарри и принялся тыкать Колина в руки и ноги вилкой. — Смотри, какая защита... Ни капли крови... Если бы можно было так по своей воле, эх.

— Ты больной ублюдок, — Гермиона покачала головой.

— Нет, Грымджер, я намного хуже, — сказал Гарри и улёгся на свою постель.

* * *

— Поскольку в школе участились нападения, я как ваш лучший учитель Защиты от тёмных искусств и прочего попросил Дамблдора организовать Дуэльный клуб! — Локонс порхал по подиуму, как мотылёк над светом свечи на ветру. — И он согласился.

Дело было в Большом зале, и Гарри думал, что стоит подсыпать в еду Локонсу личинок глистов, которые он научился синтезировать при помощи сита и воды из кое-чего интересного после своего летнего визита к Уизли.

— А поможет мне в этом ваш профессор зельеделия, чья квалификация не оставляет никаких сомнений, что профессор способен выстоять перед моими нападками! — вещал Локонс и белозубо улыбался.

Гарри глянул на Снейпа — тот не спал неделю из-за чесотки и стал жутко дерганым, потому что постоянно ожидал от Гарри какой-нибудь гадости в любой момент.

Снейп взошёл на подиум, и Локонс скомандовал:

— Раз. Два. Три!

— Конфринго! — каркнул Снейп.

Заклинание попало в Локонса, который и не думал защищаться. Пролетев несколько метров в воздухе, Локонс упал, ударился головой и перестал шевелиться.

— Локомотор Мортис! — сказал Снейп, и безвольное тело Локонса поплыло куда-то под удивлённые взгляды студентов.

Довольный Снейп уставился на Гарри, который, услышав новое заклинание, тут же записал его в список дел на день, чтобы научиться ему.

— Если хоть кто-то выйдет на подиум с палочкой в руке, пока я отсутствую, исключу, — бросил Снейп и вышел.

Только мантия Снейпа исчезла из вида, как Гарри тут же взобрался на подиум.

— Ну что? Кто смелый? — спросил Поттер.

— Поттер, иди-ка отсюда, — крикнул Малфой, который так до конца и не оправился после переломов на первом курсе и хромал.

— Хромой объявился! — заорал Гарри, вульгарно улыбаясь. — Ну, иди сюда, если не ссышь!

Малфой медленно взобрался на подиум и без предупреждения выпалил:

— Серпенсортиа!

— И это все? — спросил Гарри, глядя на змею, выпавшую из палочки Малфоя и ползущую в его сторону. — Смотри, недоносок!

Гарри принялся шептать, просить змею напасть на Малфоя, и она подчинилась.

— Уберите! Уберите её! — орал Малфой, когда змея бросилась на него и он упал, а затем змея стала опутывать его ноги с целью проглотить.

— А теперь я буду играть, — сказал Гарри и достал из штанов паяльную лампу.

Только Гарри щелкнул Зиппо под крики беснующейся толпы, как в зал влетел Снейп и магией выбил из рук Поттера лампу и расколдовал синюшного, почти удушенного змеёй Малфоя.

— Теперь ты не отвертишься! Дерьмо на палочке! — Снейп сгреб Поттера за шиворот и поволок в кабинет директора.

* * *

— Это не он, директор? — спросил Северус Снейп, смертельно бледнея. — Там свидетелей было человек пятьдесят! Он лопотал на парселтанге!

— Конечно нет, Северус, — сказал Дамблдор, сидя за своим столом и глядя на Гарри и Снейпа. — Гарри околдовали.

— Да вы... Да я... — начал было Северус, но задохнулся от негодования. — Я подам на вас в суд! Я уйду из школы! Я повешусь на вашей бороде!

— Не мелите вздор, Северус, — прожурчал Дамблдор.

— А он не умеет, — вставил Гарри. — У него всегда и во всем я виноват.

— Заткнись! — взревел Снейп. — Или я за себя не отвечаю!

— Так, всё, пошёл вон, Снейп, — приказал Дамблдор. — А вас, Гарри, я попрошу остаться.

* * *

— Ты должна это сделать, Грейнджер, — сказал Гарри. — Или следующей можешь стать ты.

— Г-г-гермион-н-на, я в-в-вынужден-н с-с-согласиться с-с-с Г-г-гарри, — произнёс Рон.

— Если добудете все ингредиенты, так и быть, — скрипя зубами, согласилась Гермиона. — Но там есть составляющие, которые хранятся в классе зельеварения. И Снейп их просто так не даст.

— Предоставьте это мне, — маниакально сверкая глазами, сказал Гарри Поттер.

Дело было на уроке по истории магии, самому полезному предмету, как считал Гарри, потому что во время этого урока он всегда делал то, что ему было нужно, а именно: плёл коварные сети ещё более коварных планов.

Гарри очень интересовало, кто же такой появился в школе, заставляющий цепенеть всех от страха, и почему это не он.

Наследник Слизерина.

После случая со змеёй студенты считали наследником его, и многие даже объявили ему бойкот, но всё испортил Дамблдор, выступив перед всей школой и заявив, что это недоразумение и Гарри обычный школьник.

А Гарри оскорбился.

Именно с этой целью Гарри решил сварить Оборотное зелье — чтобы выявить негодяя и чтобы заслуженная слава обрела своего искателя.

То есть его, Гарри.

Насвистывая что-то пошлое и немелодичное, Поттер отправился в подземелья. Сегодня был Хэллоуин, и Гарри давно "забил на уроки", разыскивая Наследника Слизерина.

Именно в подземельях проходил слёт всех привидений в честь смерти Николаса де Мимси Дельфингтона, призрака башни Гриффиндора, более известного по прозвищу Безголовый Ник, который просил Гарри замолвить за него словечко перед главой Клуба Безголовых.

Но Ник не знал, что Гарри преследует всегда только свою цель.

Войдя в Большой зал, освещённый синим холодным светом, Гарри проникся уважением к такого рода приёму.

На столах стояли блюда с тухлятиной, в мясе копошились черви, а хлеб покрывал слой плесени.

— Вот это я понимаю, именинник любит своих гостей, — сказал Гарри и принялся собирать в баночку куски тухлятины.

А ещё Гарри заметил, что чем дольше привидение стоит на месте, тем больше под ним скапливается странной холодной эктоплазмы.

— Сойдёт для заморозки. — Гарри собрал слизь в отдельную колбочку, чтобы изучить другие возможные свойства.

— А, Гарри, привет! — позвал Николас Поттера. — Как тебе?

— Это прекрасно, — с чувством ответил Поттер. — Ник, а где тут можно познакомиться с дамой?

— С живой? Очень вряд ли. А вот мёртвых — полно, — улыбнулся Ник и странно посмотрел на Гарри. — Только они не разговорчивы.

— Эх, — сказал Гарри, раздосадованный. — Тогда, наверное, мне придётся уйти.

— Стой, Гарри, нет! — взмолился Ник. — Сперва скажи вон тому бородатому мужику, что я могу быть членом их Клуба Безголовых.

— Так у тебя же голова не до конца отрублена, — хохотнул Гарри. — Зачем унижаться? Всё равно они тебя не примут.

И Гарри ушел варить своё зелье, которое он очень хотел подлить в тыквенный сок Северуса Снейпа.

* * *

На следующий день на уроке зельеварения произошёл казус.

— Профессор Снейп, можно выйти?

Невинный вопрос, прозвучавший из уст Гарри Поттера, который никогда не обращался к Снейпу с просьбами или чем-то подобным, потряс всех в классе.

Воцарилась тишина. Все ждали реакции Снейпа.

— Понос что ли, Поттер? Или роды? — издевался Северус. — В обоих случаях я вас никуда не выпускаю.

— Но, профессор, — стонал Гарри, который не смог подлить "зелье опорожнения" в сок Снейпа, а сам "случайно" сделал глоток перед уроком. — Мне очень нужно!

Снейп даже не удостоил Гарри взглядом.

— Ну, сами получите! — с этими словами Гарри быстро снял котёл со стола, спустил брюки и присел на него, как на горшок.

Раздались звук потуг и плеск. Появился запах тухлых яиц.

— Фу!

— Какой ты мерзкий!

— Поттер!

— Урод!

— Я вас тоже по тому же месту, — ответил Гарри. — Ах, как хорошо!

В классе началась суматоха.

Снейп орал на студентов, но жуткая вонь, разносившаяся по классу, способствовала хаосу.

— Макмиллан! — орал Снейп, зажав нос. — Откройте окно! Поттер! Вон из класса!

— Вы же мне запретили! — осклабился Гарри, сидя на котле.

— Вон!

Гарри натянул штаны, пнул котёл, разлив его содержимое по полу, и преспокойно вышел из класса, подмигнув Рону Уизли, у которого за пазухой что-то отчётливо топорщилось.

* * *

Зелье варилось в туалете для девочек.

К несчастью, туалет не работал, поэтому Гарри был расстроен, что подсматривать и подслушивать нечего.

— Ну, сколько ещё, Грымджер? — изнывая от тоски, спросил Гарри.

— Долго! — окрысилась Гермиона. — Месяц или около того.

— Твою же мать! — воскликнул Гарри. — Ускорься!

— А нельзя ли потише? — раздался голос из унитаза, и Гарри обрадовался.

— Мертла, — сказал Гарри, садистки улыбаясь. — А ты как померла?

Поскольку с привидением нельзя было ничего сделать такого, чего хотелось бы Гарри, он издевался над ранимым призраком психологически.

— О, Гарри, — внезапно голос Миртл стал томным, — я думала, ты не спросишь. Я помню два страшных глаза, потом всю меня сдавило, и вот я тут.

— Живёшь в сортире.

— Да. Являюсь Оливии Хорнби.

— Точнее, являлась. Она же, по твоим словам, окончила школу давным-давно, а ты, раз померла тут, никуда дальше ста метров и не можешь идти.

— Как это тактично с твоей стороны, напоминать мне, что у меня нет ног!

— А ещё и сисек! И секса!

— А-а-а!

Привидение разрыдалось и плюхнулось в унитаз, расплескав воду.

Скачать книгу "Рогатый" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Юмор » Рогатый
Внимание