Рогатый

Pio XIII
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: — Так ты и есть тот самый Гарри Поттер? — благоговейно прошептал Уизли. — Нет, не тот, — сказал Гарри и встал на ноги, пнув жабу-воздушный-шарик в коридор и заложив правую ладонь в левый нагрудный карман мантии. — Я — другой Гарри!
Конечно же это стёб и абсурд, который сарказмом погоняет. Написано ради смеха, а не с целью высокого философского познания мира и прочей занудной фигни.

0
159
43
Рогатый

Читать книгу "Рогатый"




— Поттер! Мало того, что ты сорвал пресс-конференцию, так ещё и в газету лезешь как зачинщик драки? — Откуда ни возьмись появилась Гермиона и гневно стала отчитывать Гарри, который умудрился отхватить здоровенный кусок кожи со лба Малфоя.

— Грейнджер! — Гарри сбросил с себя Драко с Артуром и сплюнул. — Тьфу! Как я рад тебя видеть!

В день отправки детей в школу Артур с синяком под глазом с самого утра ковырял что-то в своей машине. Но ему не удалось её завести, хотя гадкие смешки Гарри, прохаживающегося неподалёку, говорили о том, что он " не причастен" к данному инциденту.

Когда за всеми приехали машины такси, Гарри притворился, что у него скрутило живот.

— Езжайте! Я на следующей! — проорал Гарри, схватившись за живот, который реально скрутило от приступа поноса.

Когда такси уехало, Гарри открыл капот машины, вставил назад крышку распределителя зажигания, завел старый "Форд Англия" и покатил в сторону Лондона.

— Эх, тачанка-растачанка! — напевал Гарри, взлетая. — И что-то там, на-на-на, на-на-на. Открыть шлюзы! Сбросить груз!

* * *

— Это не я.

Гарри стоял в кабинете преподавателя зельеварения Северуса Снейпа, чье самообладание при любом контакте с Поттером утрачивалось безвозвратно.

— Так и будем молчать? — озорно спросил Гарри. — Или вы язык отдали в услужение Филчу?

Губы Снейпа дернулись, по лицу пошли красные пятна, а довольный Гарри рассмеялся.

— А, я понял, — сказал Поттер. — Вы настолько отупели за лето, что даже двух слов связать не можете? Подскажите, чем вас в больничке лечили, я тоже хочу...

Монолог Гарри был прерван появлением в тёмном мрачном холодном кабинете Снейпа Альбуса Дамблдора с Минервой МакГонагалл под руку.

— А, Гарри! — по отечески приветствовал Дамблдор Поттера. — Ну, рассказывай. Как каникулы? Северус, что с вами? Крепит?

Снейп несколько раз вдохнул и выдохнул, прежде чем начать говорить.

— Поттер мало того, что приперся в школу на машине, с апломбом, так сказать, так ещё и половину Гремучей ивы немыслимым мне образом сгноил! — голос Снейпа повышался с каждой секундой. — Я уж не говорю о такой мелочи, как нарушение Статута о секретности и сотнях обосранных маглов! Да ну, какая к Моргане секретность, если наш золотой мальчик решил пошалить! Так, Дамблдор?

Гарри вспомнил, как он полчаса назад специально врезался в Гремучую иву и хотел натравить отросток дявольских силков на оторванную машиной ветку дерева, чтобы посмотреть, кто победит, но не успел — слизь упыря Уизли разлилась из нескольких разбитых колбочек на Гарри, машину и иву, и дерево стало гнить на глазах, а нос и половину левой руки Гарри украсили огромные гнойные прыщики.

— Пубертат начался, — пояснил Гарри, когда заметил взгляд Дамблдора на своём лице и, в частности, на большом прыще на носу.

— Гарри, это так? — спросил Альбус.

— Что так? Машина? Нет, сэр, меня подставили, — склонив голову и притворно вздрагивая плечами, сказал Гарри. — Это всё Волдеморт. Мне кажется, я опять им одержим, потому что не помню ничего, о чем говорит процессор Снейп.

— Ах, как же ты меня достал своим враньем! — вскочив на ноги и стремительно покраснев, заорал Снейп, утративший остатки спокойствия и самообладания. — Хватит врать! Нашибешь ты бабку в кедах! Засранец малолетний!

— Северус, успокойся! — Дамблдору тоже пришлось повысить голос, и Снейп застыл, тяжело дыша, красный, словно ему сам Мерлин затягивал на шее петлю. — Гарри, расскажи подробнее о своих злоключениях.

Поттер перестал притворно дрожать и начал говорить.

— Я гостил у Уизли, потом мы все вместе поехали на вокзал, но у меня прихватило живот, и я отстал, — сказал Поттер. — Наверное, у меня глисты. А потом — ничего не помню. Я был в шоке, когда очнулся в этом кабинете.

— Да он врет, как всегда, Дамблдор! — Снейп от такой запредельной наглости Гарри разорвал листы пергамента, лежащие на столе, и готов был сломать что угодно, подвернувшееся ему под руку. — Он всегда во всём виноват, а вы ему верите, что это не он! Даже мне вы настолько не доверяете!

— Вот в чем дело, — вставил Гарри. — Я бедный, одержимый Волдемортом человек, сирота, в конце концов, а процессор Снейп ещё меня и ревнует! Ах, мое тяжкое житие!

И Гарри упал на колени и разразился притворными рыданиями.

— Северус, ну что ты... ерундой маешься, — добродушно улыбаясь, пожурил Альбус, падая на колени подле Гарри и гладя его по спине с целью успокоить. — Ну-ну. Гарри сказал, что это не он, значит, это Волдеморт. Давай, Гарри, мой мальчик, мой хороший, успокаивайся, вставай. Я тебе леденцов вкусных дам.

— Лимонных? — спросил Гарри глухо, лежа на полу.

— Когда вы увидете труп, над которым будет стоять этот психопат, надеюсь, мой, не говорите, что я вас не предупреждал, — сказал Снейп и смертельно побледнел. — Отныне я не лезу к мистеру Поттеру, что бы ни случилось. Отныне он для меня мёртв.

Снейп вышел из кабинета, хлопнув дверью с такой силой, что посыпалась известь с потолка, а Гарри жутко расстроился. Ведь он так хотел провести опыт и установить, что будет, если облить жирные волосы Снейпа слизью упыря.

* * *

— Г-гар-р-ри, т-ты п-поч-ч-чему м-м-меня н-не в-вз-з-зял с с-с-собой? — вопил, заикаясь, Рон Уизли, завидев Гарри, ввалившегося в гостиную Гриффиндора под аплодисменты всех студентов, которые наблюдали фееричное столкновение машины Уизли и Гремучей Ивы. — Эт-т-то жи м-м-моя м-м-маш-ш-шина!

— Я не мог, Рональд, — скривился Поттер. — Я у вас, походу, глистов подхватил, не могу никак прос...

— Поттер! — к ребятам приближалась Гермиона, и вид у неё был совсем недобрый. — Ты совсем озверел? Учебный год ещё не начался, а ты уже правила нарушил?

— Заткнись, Грейнджер, — подозрительно тепло улыбаясь, ответил Гарри. — В том-то и дело, что год ещё не начался.

Гермиона открыла и закрыла рот от негодования.

— Так что хватит хлопать варежкой попусту, — издевался Гарри. — Лучше смотри, что я сочинил летом.

И Гарри достал из широких штанин устройство для поливания огнём — усовершенствованную бензиновую паяльную лампу, которую он заправил гноем бубонтюбера. Ну и "прихватизировал" из сарая Уизли, где хранилась всякая всячина.

— Ч-ч-то эт-т-то т-т-такое? — спросил Рон.

— Думаю, на рапсовом масле тоже должна работать, — азартно сверкая глазами, сказал Гарри, абсолютно игнорируя вопрос Рона. — Хочу в Запретный лес.

— Ты чокнутый, Поттер! Сумасшедший! Пироман! — вопила Гермиона, которая, очевидно, узнала паяльную лампу, так как родилась в семье стоматологов. — Я иду к профессору МакГонагалл!

— Иди куда хочешь, Грымджер, — сказал Гарри, когда Гермиона скрылась за портретом Полной Дамы. — Где ты говоришь, Рыжий, растёт Спиртовая дыня?

* * *

— Итак, мистер Поттер, — белозубо оскалился профессор Локонс. — Вы считаете, что мои задания... ненужные?

— Даже более того, они вредные, — приторно кривясь в улыбке, ответил Гарри.

— Отчего же, позволю себе вас спросить?

— Потому что вопросы о вас и ваших книгах вряд ли помогут мне или кому-либо в этом классе, за исключением фапающей на вас Грейнджер разве что, не то что в реальной жизни, а даже при сдаче бессмысленных экзаменов, — зло ответил Гарри. — Давайте лучше я проведу урок, сэр?

И, не дожидаясь ответа Локонса, Гарри встал из-за парты и прошёл за кафедру преподавателя.

— Называйте меня "профессор Поттер", — сказал Гарри и достал паяльную лампу из штанов.

— Это было потрясающе, Гарри, — сказал Невилл Долгопупс в гостиной Гриффиндора после урока. — Я столько от тебя узнал нового!

— Да, и я тоже, — поддакнул Симус Финниган. — Теперь я знаю, как воду превратить в ром...

— Достаточно взять дрожжи и тростниковый сахар, — сказал Гарри и закурил, улегшись на диван и забросив ноги в грязных ботинках на подлокотник.

— Поттер, откуда ты столько знаешь о боевой магии? Учебник, небось, скурил, — съязвила Гермиона.

— Именно, — невозмутимо ответил Гарри, который действительно летом сворачивал самокрутки из листов учебника по Защите от тёмных сил, своровав изрядный запас "трубочного зелья" из личного запаса Хагрида ещё на первом курсе.

— Хватит тут курить! — Гермиона замахнулась на Поттера книгой, но тот даже бровью не повёл. — И слезь с дивана! Он не только твой! А всехний!

— Грейнджер, какая же ты зануда, — лениво сказал Гарри. Он докурил и затушил бычок о подлокотник дивана, пропалив в нём дыру, и встал. — А ещё, заучка! "Всехний"! "Ихний" ещё скажи, я тебя тогда вообще зауважаю.

Все присутствующие покатились со смеху, Гермиона покраснела, а Гарри, довольно улыбаясь, отправился в Большой зал на обед.

* * *

Это был прекрасный осенний тёплый вечер накануне Хэллоуина.

— Нападение! Всем оставаться на своих местах! — разорялся старый завхоз Филч, чьи брыла покраснели, а в уголках рта от злости и бешенства скопилась пена от слюны. — Мою кошечку у-у-би-ли-и-и!

— Это Поттер! — заорал Снейп, стоявший рядом с Дамблдором.

Дело было в коридоре Одноглазой змеи на втором этаже. Студенты только что отужинали и шли в свои спальни.

Гарри, недавно подошедший, оторвал взгляд от окна и увидел на полу лужу воды, рядом с которой валялась миссис Норрис, а на стене кровью было написано: "Ссыкуйте, враги наследника!"

— Да я бы ни за что такое не написал! — возмутился Гарри. — Это не мой почерк! И кошку я бы сжёг, а не то, что с ней сделали!

— Боюсь, это не Гарри, — сказал Дамблдор Снейпу, делая странные пассы палочкой над кошкой. — Кстати, твоя кошка жива, Аргус. Просто она оцепенела.

— Так расколдуйте, расколдуйте её! — почти плакал Филч, заламывая руки.

— Расколдовать это тебе не заколдовать, — глубокомысленно заметил Дамблдор. — Не человеческих рук это дело.

— Это Поттер, — Снейп так и стоял, указывая пальцем на Гарри и сверля взглядом Дамблдора. — Я всегда знал, что это существо под личиной мальчика — не человек! Демон!

— Полноте, Снейп, — оборвал Альбус. — Я уж не знаю, что о тебе думать! Не влюбился ли ты в Гарри, часом?

— Это Поттер, — настаивал Снейп, чьи щеки пошли красными пятнами от унижения и еле сдерживаемой ненависти.

— Я знаю, что это Поттер, — сказал Дамблдор. — А это — Грейнджер. А там — Минерва. Классная игра, но простовата для образованного человека, не находишь?

Все стоящие неподалеку, услышав шутку Дамблдора, грохнулись от смеха, а Гарри глубоко оскорбился.

Во-первых, потому, что Снейп игнорировал его все эти месяцы и на любую шалость тут же вызывал МакГонагалл, даже не удостоив Гарри взглядом. Это очень бесило Поттера, ведь такой уязвимый профессор был нужен Гарри для разрядки и оттачивания издевательских слов, навыков и поступков подонка.

А во-вторых, потому, что слава крутого маньяка обошла его стороной.

— Всем спать, — скомандовал Дамблдор, отсмеявшись. — Филч, а ты тащи своего книззла вонючего к себе в нору и жди дальнейших указаний.

* * *

— Дай мне разорвать тебя! Убить! Ла-ла-ла! Ла-ла-ла!

— Слышь, ты! Это я тут главный отморозок, так что заткнись! — заорал Гарри, услышав подозрительный голос из стены. — И хватит петь!

Голос примолк.

Скачать книгу "Рогатый" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Юмор » Рогатый
Внимание