Басни Масловича (1814)

Василий Маслович
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: «Басни Масловича» 1814 года – первый по времени сборник сочинений украинского (харьковского) поэта, юмориста, сатирика, баснописца, издателя, филолога Василия Григорьевича Масловича (1793-1841). Книга напечатана в типографии Харьковского университета, студентом которого был тогда двадцатилетний Маслович. Этот сборник – не первая его печатная публикация. Его сочинения стали публиковаться с 1811 года отдельными изданиями и в прессе. Через год с лишним после выхода первой редакции «Басен Масловича» Василий Маслович станет основателем и издателем первого украинского литературного журнала «Харьковский Демокрит» и автором первых опубликованных в прессе текстов на украинском языке. Но в представленном здесь его первом сборнике все тексты на великоросском.

0
115
13
Басни Масловича (1814)

Читать книгу "Басни Масловича (1814)"




«Рыбы и поющий пастух»!

Посмотрим, как обезображен вами бедный Лафонтен!.. Фи! Какое различие! Он небо, – вы земля. – И как далеко... Что? Что? Вы осмеливаетесь переменить конец Лафотеновой басни!

Напрасно вы, господин автор, не спали многие ночи! Завтрашний день вы прочтёте не в одном журнале пространный анализ на книжонку вашу, жаль мне вас! Вы не найдёте книгопродавца, который бы дал вам сколько-нибудь за труды, но переменить нечем. Я не могу пропустить такого хорошего случая, чтоб не показать мой вкус и мои таланты.

«La critique est facile, mais l'art est difficile».*

– Это старая песня – прощайте.

«Милостивый государь, ещё на одно слово. Позвольте мне напечатать теперешний ваш разговор и поместить вместо второго предисловия».

– Как вам угодно, простите.

«Слуга покорный…»

Господин наборщик, потрудитесь вместо второго моего предисловия набрать вот это, я сейчас принесу его из цензуры.

______________________






БАСНИ



Чтение басни


Баснь I


Эзопа басенки пастушка прочитала

И по пастушьи рассуждала:

«Эзоп, мне кажется, что лжот.

Как могут говорить Орёл, Собака, Кот,

Осёл, Волк, Лошадь, Бык, Лягушки,

Так, как пастух или пастушки.

Нет, этого не может быть.

Как могут звери говорить?

Нет, я Эзопу не поверю.

Ей, говорить неможно зверю.

___


Баснь эта людям тем,

Которы басни лишь читают;

А в нравученье не вникают.

Короче – это детям всем.


____________________

Перо, Чернильница и Чернило


Баснь II


Перо, Чернильница, Чернило

Заспорили между собой,

Перо сначала говорило,

И разговор его такой:

«Не стану я терять напрасно

Свои игривые слова,

А в двух, иль в трёх скажу вам ясно,

Моя услуга какова:

Восторг чудесный господина

Изображаю быстро я,

Лечу мгновенно до Нанкина,

Или на льдистые моря.

Иль вдруг оттуда до Парнаса,

Тут взявши мыслей пузырёк,

Мы шпорим с барином Пегаса

В американский островок.

Или сидим под кипарисом,

Бежим в Аркадские поля,

Там плачем с пастухом Тирсисом

Вблизи сребристого ручья.

Иль рвём душистые цветочки,

Смеёмся, прыгаем, шалим,

С пастушками плетём веночки.

Или с подьячими сидим:

Тут важну ролю я играю,

Насчёт просителей смеюсь,

Крючок обширный загинаю

И оным зацепить тружусь.

Или по Августа совету

Законы предписую я,

И участь назначаю свету.

Кто превосходнее меня?..» –

«Довольно, слишком заболталось,

Нельзя ль умолкнуть на часок, –

Чернилами Перо прервалось, –

И выслушать меня, дружок?

Когда б своей лоснящей влаги

Перу Чернило не дало,

Неужьли бы ты на бумаге

Писать бы без меня могло?

Так перестань же ты гордиться,

Свой нос высоко задирать.

Чернилу стоит рассердиться,

В лоснящей влаге отказать,

То вдруг иссохнешь, побледнеешь,

Расколешься, разинешь рот,

Умрёшь – и боле не затеешь

Рассказывать свой быстрый ход...» –

«И ты не очень возносися, –

Чернильница сказала тут, –

В моём желудке не сердися,

Не то – сей час тебя прольют,

Ты на столе сем разольёшься,

Неволею плясать начнёшь,

Во внутренность его вопьёшься,

Пера скорее пропадёшь.

А лучше свесть навеки дружбу,

Не спорить и довольну быть,

Сносить охотно барску службу,

Один другому ям не рыть».


_____________________

Два мешка


Баснь III



Юпитер два мешка всем смертным прицепил.

Один назад – с пороками своими,

Другой напереди – с чужими.

И из сего Федр заключил:

«Вот отчего своих пороков мы не знаем,

А у других малейши замечаем».


_________________

Кончина Мухи и Комара


Баснь IV


Сколь мне плакать ни несродно,

Но и я проплакал раз.

С Мухой как Комар безгодно

В цвете юности погас.

●●●

Ввечеру часу в девятом

К журналисту я писал,

Разумеется, быть сватом

По стихам ему желал.

●●●

Муха близ меня кружилась

И шалила с Комаром,

Спать с поранка не ложилась,

Верно, выспалася днём.

●●●

Но пускай бы как хотела,

Так изволила шалить,

А то нет, вино узрела

И пустилась с жаром пить.

●●●

Раз, два, три она хлебнула,

Забрало её вино;

Зашаталась, соскользнула,

И пошла, как ключ, на дно.

●●●

Вкруг свечи Комар крутился,

И беспечно песни пел,

Бедный светом ослепился,

Пырь на свечку – и сгорел.

●●●

Дети, дети, бросьте шалость,

Коль хотите долго жить,

Вот какая может малость

Человека погубить!


________________

Роза и дикая Ромашка


Баснь V


Ромашка дикая однажды поутру

Смотрела пристально, как Роза расцветала.

Знать, было это ей не очень по нутру,

Что к Розе восклицала:

«Прельщаешь запахом и цветом ты людей,

Завиден жребий твой, о Роза краснощёка!» –

«Стыдись завидовать, Ромашка белобока! –

Сказала Роза так завистнице своей. –

Хотя и чтут меня царицей,

Хотя зовут румянолицей,

Но я жалчее вас.

Кто знает, может быть, в сей час,

Иль в самую сию минуту,

Жанета резвая бежит,

Иль девку шлёт свою Анюту.

Не буду более я жить,

Сорвут меня – увяну

И зависть возбуждать не стану».


___________________

Славный эконом


Баснь VI


Cлужа лет двадцать в ратном поле,

Юрист отставку получил,

И никогда ещё дотоле

Науки сельской не учил;

Но как в селе располагался

Остаток дней своих прожить,

То всеми силами старался

Хорошим экономом быть.

Друзья Аристовы сказали,

Что от него не в пущей дали

Старик в своей деревне жил,

Хорошим экономом слыл.

Тогда Арист сие проведал,

Однажды, чуть лишь отобедал,

Карету подали – урыл.

Куда желает

Арист мой ввечер приезжает,

Причину своея̀ поездки открывает.

«За этим только лишь? – хозяин отвечает, –

Позвольте же, суда̀рь, свечу мне потушить;

Нам ничего не помешает

О сей материи в потёмках говорить».

– Довольно, знаю всё! Лакей, скорей карету!

Благодарю, свечу я не забуду эту.

Сказав сие, домой он поскакал.

И пусть его несётся!

А я и сам, хоть мало жил, а испытал

И записал:

Большое малым сбережётся.


_______________

Кукушка и Скворец


Баснь VII


Кукушка некогда спросила у Скворца:

«Что говорят про соловья певца?»

– Кому же неизвестны

Его гремящи песни.

«О жаворонке что?» – Кукушка вопросила.

– На этих днях его цензура одобрѝла.

«А о чиже как ѝдет толк?»

– Жалеют, что умолк.

«Неу̀жели? – Кукушка отвечала. –

Я бы весьма обязана вам стала,

Когда б – нельзя ли мне открыть,

Что слышно обо мне, позвольте вас спорить.

Признаться вам, и я певала,

И на Парнас не раз летала».

– Об вас? Сударыня, но я боюсь сказать...

«Не бойтеся, ну что же-с, что же-с?»

– О ваших песенках все что-то непригожесь

Изволят толковать.

«Добро ж, когда такие люди стали,

Мои все песни освистали,

И не хотят меня хвалить,

Так всех поставлю ни в полушку

И буду о себе сама я говорить».

___


Есть много авторов,

Похожих на Кукушку.


_________________

Стрелок и Змея


Баснь VIII


Стрелок,

Увидев, что сидит на липе голубок,

Винтовку заряжает

И голубка своим считает.

Но кончилось бедой

Другой.

Змея в стрелка пустила жало,

И мигом бедного не стало.

Из басни сей урок такой бы вывел я:

Не тронь другого ты, но береги себя.


______________

Избрание министра


Баснь IX


Царица Смерть собрать велела

Однажды свой придворный штат:

Её Величество хотела

Министра первого избрать,

Чтоб вместе с нею царством правил,

Её рукою правой был,

Её империю прославил,

Короче: чтоб людей поболее морил.

Отрывистым, не скорым шагом

Из адского выходят дна

Попарно строгим вахтпарадом:*

Горячки, судорги, война,

Подагра, жаба, водяная,

Французская, сухотка, лом,

Удушье, лекарь, язва злая...

Все, все с торжественным челом

К Её Величеству предстали

И все другим наперекор

Свои заслуги представляли.

Но только лекарь лишь, да мор

(Знать, разны делали уловки)

Царицей Смертию самой

Представлены к баллотировке.

Уж лекарю дан крест большой,

Надеты ленты две широки!

Но тщетно! всё пошло не в лад;

Вдруг появляются пороки –

И им восплещет целый ад.


___________________

Пахом


Баснь X


Пусть пишут оды иль сатиры,

Иль мадригалы для Глафиры,

Илѝ жизнь сельскую поют,

Илѝ сок винный с Вакхом пьют,

Или пускай с Анакреоном,*

Настроив лиру лёгким тоном,

Про нежную любовь звенят,

Иль челобитной муз томят.

●●●

Я ж всё сие предоставляю

На этот раз другим певцам;

Сии минуты посвящаю

Пахома славного делам.

Дела Пахома знамениты,

Неу̀жели должны забыты

Под спудом вечно пролежать?

Нет, нет! Пора их рассказать!

●●●

Внемлите же: Пахом родился;

Он много спал, и ел, и пил;

Он был женат – жены лишился;

И, наконец, и сам отжил.


___________________

Мизон


Баснь XI


Мизон по мудрости своей

Был Греции известен всей;

В лесу он жил уединенно,

Хоть не богато, но блаженно,

Доволен малым был,

Свободой наслаждался,

Дни без заботы проводил

И блеском злата не прельщался.

Однажды девушка пришла к нему сказать:

«Тебе, муж мудрый, я дивлюся:

Как можешь здесь один жизнь в смехе провождать?» –

«Я этому и сам смеюся».


_________________

Баснь и Истина


Баснь XII


«Сестрица-душенька, куда как ты счастлѝва!

Скачать книгу "Басни Масловича (1814)" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Юмористические стихи » Басни Масловича (1814)
Внимание