К тебе будут приставать!

Likaona
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Пещера. Замурованная. Без выхода. Кто виноват?! Продавец, всучивший волшебной красоты чайничек на рынке? Галантно ухаживающий красавец-мужчина? Или... Или сама Алена, что не вняла пророчеству подруги и ослабила бдительность? И самое главное: что делать?!

0
317
30
К тебе будут приставать!

Читать книгу "К тебе будут приставать!"




Глава 3

Утро. Как много в этом слове… Впрочем, как и в любом другом – главное, что именно ты сам в него вкладываешь. Проснувшаяся, даже скорее подскочившая с рассветом Аленка вкладывала очень и очень многое. Прежде всего – море. И именно к нему и побежала в первую очередь.

Ни с чем несравнимое наслаждение: стоять и вдыхать запах соленых брызг и водорослей, вслушиваться в шум набегающих на берег волн, любоваться лазурной гладью… И уборщиками, о чем-то гортанно перекликающимися на родном языке, перемежая разговоры смехом. Чем портили всю романтику уединенного наслаждения стихией, пусть тихой, мирной, гладкой, но – стихией.

Так что потоптавшись у заветной «границы» и пару раз вздохнув, девушка вернулась к более насущным проблемам – к завтраку. Изученное еще ночью расписание сообщало, что ресторан вот-вот откроется, так что можно пойти пока подкрепиться, и вернуться любоваться – может быть, обслуживающий персонал уже пропадет, а отдыхающие еще не набегут. Слабая надежда, но она не собиралась сдаваться, наоборот, проявляла стойкость в традициях лучших оловянных солдатиков.

В утреннем свете ресторан оказался даже лучше и в какой-то мере компенсировал отсутствие экзотики холла отеля. Белоснежные высоченные стены увенчивал купол, то ли искусно расписанный, то ли действительно покрытый резьбой, сквозь которую проглядывало небо. Он казался настолько хрупким и воздушным, что невольно складывалось ощущение, что вот-вот расколется, как скорлупка и упадет вниз, и лишь тонкие колонны мешают случиться этому. Немного жутковато и одновременно завораживающе. Особенно с учетом, что колонны явно бутафорские и были назначены лишь делить большой зал на сектора, но никак не нести на себе бремя купола. Возможно лишь те, что были вделаны в стены. Простенки между ними украшали «старинные» пергаменты и циновки из тростника, рисунки на которых изображали именно то, что ожидают увидеть туристы на родине фараонов: боги, сфинксы и мумии. Среди богов сразу опознавался Анубис благодаря своей собачьей морде, и сокологоловый бог солнца Ра. Остальные вызвали у Аленки затруднения, но в качестве оправдания можно было сказать, что ей было немного не до этого.

– Девушка, смотреть нужно, куда идете! – высказавший недовольным тоном претензию господин в цветастой, даже скорее ядреной ало-зеленой рубашке и белых шортах, демонстрирующих во всей красе волосатые ноги, лишь отдаленно напоминал вчерашнего «сеньора Помидора», но голос развеивал все возможные сомнения. Вроде бы ничего особенного, но ввинчивался в мозг подобно шурупу в неумелых руках – медленно, с чувством собственного достоинства и одновременно криво, царапая изнутри черепушку. – Если все тут будут стоять и глазеть, вместо того, чтобы рассаживаться по местам, начнется вавилонское столпотворение, а не культурное времяпровождение.

Алена невольно фыркнула, вспомнив вчерашнее «культурное времяпровождение» явно не узнавшего ее соседа по самолету и самым елейным тоном, на который только оказалась способна, ответила:

– Вино для культурного времяпровождения можно взять вон на том столике. Вам после вчерашнего опохмелиться, наверное, хочется, да?

И не обращая внимания на застывшего «сеньора», судорожно разевающего рот в попытках придумать очередную обличительную речь и одновременно не уронить свое достоинство, направилась к вчера облюбованному столу с фруктами. Долетевшее в спину «Хамка!» вызвало очередной смешок. Казалось бы, взрослый мужчина, может быть, даже какой-нибудь госслужащий на приличной должности, а то и депутат, а ничего поинтереснее придумать не смог. Незапланированная перепалка странным образом еще больше подняла настроение, взлетевшее почти до небес при виде открытой веранды, расположенной на «берегу» бассейна.

Расположившись за небольшим столиком и сгрузив на него свою «добычу», Алена с наслаждением осмотрелась вокруг. Ласковый ветерок раскачивал листья высоких пальм, бассейн, вопреки опасениям оказавшийся не кургузой округлой плошкой, тянулся куда-то в глубины территории отеля, разветвлялся на части, «острова» соединялись между собой ажурными разноцветными мостиками, а где-то, вдалеке, шумело самое настоящее море, подтверждая, что жизнь не просто прекрасна – восхитительна!

Восхитительности ей придавали и тоненькие, прямо на глазах пожаренные блинчики, пахнувшие настолько сладко, что даже джема к ним не хотелось брать, лишь чашку крепкого черного кофе. И, конечно, же, дыню! Настоящая дыня настолько вкусна и прекрасна, что наслаждаться ей может помешать лишь отменный кусок хорошо прожаренного мяса, да и то Аленка не была в этом окончательно уверена.

Кружевные блинчики и дыня не подвели, кофе оказался не настолько вкусным, как обещал его смоляной цвет, но это уже были мелочи по сравнению со всем остальным. Особенно с предвкушением предстоящим купанием.

Когда запыхавшаяся и слегка проклинающая свою самую дальнюю линию «Е» девушка после завтрака успевшая сбегать к себе, переодеться и вернуться с пляжной сумкой, набитой всеми необходимыми вещами, добралась до пляжа, обнаружилось еще одно препятствие. Вход в море строго не рекомендовался без специальных тапочек, а еж, увиденный на глубине сквозь воду (настолько прозрачную, что потянись – и запросто дотянешься до самого горизонта), усиленно подтверждал эту рекомендацию. Чертыхнувшись, Аленка побежала к целому ряду магазинчиков, расположенных на стыке между отелями. Видимо, в целях вящей выгоды.

Как ни странно, из всего разнообразия лавочек, работала только одна, и в ее ассортименте наблюдалось огромное количество надувных кругов, нарукавников, наборов детских ведерок для песка и прочих необходимых пляжно-отдыхающим предметов, кроме одного – искомых тапочек!

Обойдя лавочку несколько раз, Алена удостоверилась в этом прискорбном факте и попыталась разузнать у продавца, уже несколько раз предлагавшего свою помощь, где же этих зараз купить. Но и тут нашла коса на камень. Соседний отель оказался ориентирован на немецких туристов, так что продавец отлично говорил на немецком, отвратительно на английском и почти никак – на русском. Девушка в свою очередь превосходно владела русским, в том числе непечатным, которым уже успела пару раз воспользоваться, и неплохо английским. Однако оставалось ощущение, что ее английский и местный кардинально отличаются, так что пришлось перейти на универсальный язык – язык жестов. И вот именно тогда, когда она пыталась надевать одной рукой на ногу невидимую тапочку, одновременно изображая второй морского ежа, появился ОН.

Именно так (большими буквами «ОН») обычно пишут в дамских романах про высоких черноволосых красавцев восточной наружности, которые должны впоследствии обаять главную героиню. Ну или она его – это уж зависит от целей, которых желает достичь автор истории. Но свадьба в конце обязательна!

Не то чтобы Аленка была знатоком и почитательницей оных романов, но отрывочные сведения, оставшиеся после ознакомления с некоторыми опусами в студенческие годы и от общения с подругами, периодически просвещающих на счет текущих литературных тенденций, говорили, что в дамском романе этот господин был бы определенно «ОН».

Пока подобные мысли сумбурными табунами носились по девичьей голове, сама девушка расплелась из позы «зю» и с надеждой воззрилась на нового то ли покупателя, то ли еще кого. Надежды имели под собой совершенно неромантическую основу, а вполне себе практическую, именно ту, с которой Алена и пришла в лавочку.

Тем временем облаченный в белоснежную рубашку и брюки «мечта девичьих грез» приблизился и внезапно спросил на чистейшем русском, с едва слышным мягким акцентом, ввергнув девушку в кратковременный ступор:

– Вы из России?

– Аы... – выдавила из себя огорошенная Аленка, растерянно хлопая ресницами, и решила уточнить свое невнятное высказывание: – А откуда вы знаете?!

– Элементарно, Ватсон, – усмехнулся незнакомец. – Вы либо из этого отеля, либо из того, – и указал попеременно на направо и налево, – но раз не сумели договориться, значит, не из «Сапфирового рубина». Наиболее вероятный вариант – русская. Я бы даже сказал, что с учетом вашей внешности – почти стопроцентный.

– Ого! – немного нервно улыбнулась девушка. – Так все просто оказывается.

– Вот именно, – удовлетворенно кивнул араб, и добавил на полтона ниже: – А еще у вас сумка.

– А что – сумка? – Аленка мельком глянула на свою пляжную непромокаемую сумку в голубой цветочек, привезенную с Кипра. По ней точно не опознать же.

– Она полупрозрачная, – пояснил с улыбкой незнакомец. – И видно название книги на русском.

Он чуть прищурился, словно собирался пронзить взглядом пластик с целью как следует разглядеть обложку.

– «Ночь кровавых кинжалов». Вряд ли кто-нибудь не русскоговорящий будет читать такой… – он на секунду замялся, точно подбирая слова, но чувствовалось, что «ширпотреб» так и просится на язык, – такую нетривиальную литературу. Подобрали бы что-нибудь более классическое.

Алена была уверена, что он собирался охарактеризовать книгу по-другому, менее литературно или симпатично, но следовало признать – выкрутился прекрасно. Таких людей девушка уважала. Не меньше, чем обладающих хорошим чувством юмора, а то и больше. Так что она просто кивнула:

– Наверное, вы правы. Никогда не встречала иностранцев, настолько хорошо знающих русский, чтобы читать без словаря.

Словарей в ее сумке точно не наблюдалось. Хотя он вполне мог прятаться в телефоне, благо современная техника позволяла и не такое, однако телефона тоже не было. Не хотелось брать его на пляж, так что умный аппарат остался одиноко дожидаться хозяйку в бунгало.

Завязавшийся светский разговор оказался прерван отнюдь неделикатным покашливанием продавца, намекающего, что нечего, мол, загораживать от других витрину и вход, раз ничего не покупают. Аленка мгновенно встрепенулась и просительно уставилась на мужчину:

– Вы не могли бы мне помочь? Мне нужно купить тапочки для купания, – и добавила чуточку раздосадовано и расстроено собственной непредусмотрительностью и неумением договориться с каким-то продавцом: – А я никак не могу объяснить, что мне нужно.

– Только тапочки? – деловито уточнил незнакомец. – Больше ничего?

Девушка отрицательно покачала головой, и между арабами мгновенно завязался активный разговор. У смиренно стоящей рядом Аленки складывалось впечатление, что они спорят – настолько эмоционально выглядело общение, вплоть до размахивания руками. Хотя: о чем тут спорить-то? Непонятно.

В конце концов, продавец нырнул в недра магазина и вернулся с парой ярко-голубых тапочек, поразительно похожих на кроссовки, только пластиковые, прозрачные, на толстой подошве и в дырочках. Выглядели они странновато. Девушка с сомнением воззрилась на добровольного помощника. Тот явно был местным жителем и должен разбираться в купальной обуви.

– Были еще розовые, но я подумал, что голубые вам подойдут больше, – деликатный ответ развеял сомнения, и Аленка протянула руку – померять. – Это самый простой вариант. Попозже откроется магазин в отеле, там представлены более интересные и приятные модели.

Скачать книгу "К тебе будут приставать!" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Юмористическое фэнтези » К тебе будут приставать!
Внимание