Меня зовут господин Мацумото!

Дмитрий Ш
100
10
(3 голоса)
3 0

Аннотация: Эта история про обычного офисного работника с необычным прошлым. Череда случайностей выводит Мацумото Синдзи из "зоны комфорта" и заставляет его заняться поисками себя, своего места в этой жизни и своего предназначения. Нас ждёт "Дорама" о сложности офисных отношений, построения карьеры, интригах, предательстве, непростом выборе и конечно же охоте, охотниках и охотницах на охотников. Одни мечтают разбогатеть, другие удачно выйти замуж, третьи найти, отнять и поделить. С ними всеми господину Мацумото придётся что-то делать.  

0
680
70
Меня зовут господин Мацумото!

Читать книгу "Меня зовут господин Мацумото!"




Глава 11

Встретиться с Аямэ-сан мы договорились после моей работы, на тихой улочке, в четырёх кварталах от небоскрёба. Однако, в отличие от фильмов, где у меня было бы четыре гвоздики, спортивная газета, серый плащ, шляпа и чёрные очки, а Аямэ-сан пришла бы с детской коляской и в красной косынке, в жизни всё вышло гораздо проще. Как чувствовал, что девушка, не заморачиваясь с соблюдением конспирации, приедет на своей приметной, спортивной машине, которую в округе знает каждый охранник. Даже не удосужилась сделать вид, что она — это не она, а я — не её раб лампы.

Сев в салон, пахнущий дорогой кожей и лаком, устало спросил.

— Добрый день, Госпожа Мацудара. Пожалуйста, обрадуйте тем, что просто захотели выпить со мной чаю и поговорить о погоде в Сейтеки, — попросил с лёгкой усталостью в голосе, пока пристёгивался.

Она как-то странно на меня посмотрела, помедлив с ответом. Я только что поставил её в неудобное положение. Примерно, как и она меня, немного ранее. Это всё равно, что задать вопрос — Скучала ли ты по мне? Пусть определяется с тем, что она от меня хочет и почему я должен ей помогать? В этом предложении скрыто много нюансов.

— Я по нашему делу. Неужели ты хотел, чтобы я по тебе соскучилась? — произошла резкая смена настроения.

В её глазах заблестело нешуточное любопытство. Девушка решила поднять ставки. Похоже, смутить собеседницу не вышло. Она сама кого хочешь заставит испытать неловкость, что доставляет ей удовольствие.

— Нет. Но услышать это было бы проще, — невозмутимо согласился, переведя всё в рабочую плоскость.

Намекнул, перефразируя известную поговорку: «Вассал моего сюзерена, не мой сюзерен».

— Приятнее? — удивлённо переспросила «не расслышавшая» Аямэ-сан, продолжая гнуть свою линию.

— Проще, — повторил, выделив это слово интонацией.

— Злой ты, — обиженно надула губки, словно заигрывая. — Наверное, поэтому у тебя нет девушки.

Бросила быстрый взгляд на мои пальцы, чтобы убедиться в отсутствии кольца.

— Исходя из этой логики, то, что у вас нет парня, я могу рассматривать…

— Что я всё ещё в поисках, — торопливо закончила Аямэ-сан, не позволив развить эту мысль.

Мило улыбнувшись, выдержала небольшую паузу, наивно похлопала ресничками, после чего рассмеялась.

— Ладно, повеселились и хватит. Тебе что-нибудь удалось узнать о Ниишима-сане? — она стала серьёзной.

Как и подозревал, я понадобился ей по тому делу, от которого собирался держаться подальше.

— Только общедоступные слухи из открытых источников, которым я предпочитаю не доверять. Чтобы найти более существенную информацию, нужно время. Спешить в этом деле нельзя. К тому же позвольте напомнить, Мацудара-сан, что я работаю на компанию вашего отца, а не на вас, и не в том качестве, в котором вы думаете, — вежливо напомнил дочке большого босса.

Решил сказать об этом открытым текстом, раз она не хочет понимать намёков.

— Зануда, — шутливо пожаловалась девушка, оставаясь на своей волне. — А вот я кое-что разузнала. Помощник моего дяди несколько раз ездил на центральный склад компании Айнэ. Якобы для проверки. Финансовых нарушений тогда найдено не было, поэтому всё завершилось благополучно. Однако, завтра он опять зачем-то туда собирается. Готова поспорить, Ниишима-сан явно что-то затевает. Нужно выяснить, что именно.

— Желаю успехов, — иронично улыбнулся, не разделяя энтузиазма.

Косо на меня посмотрев, девушка, у которой слишком много свободного времени, решила чуть приоткрыться, добиваясь сочувствия и доверия. Она прекрасно понимала, без этого наши пути окончательно разойдутся. У меня нет причин ей помогать.

— Я хочу с ним поквитаться. Он выставил меня перед подругами дурой. Опозорил перед людьми. Использовал в своих целях. К дяде я лезть не могу. Отец запретил. Сказал, что сам с этим разберётся. Никаких доказательств его вины у нас нет. Только предположения. Сосредоточиться на скучных лекциях, когда в моей семье непонятно что происходит, я не могу. Впрочем, самостоятельно во всём разобраться, тоже, — честно признала. — Поэтому мне нужна твоя помощь. Ты не думай, я заплачу за расследование, и вину возьму на себя, если отец обо всём узнает. Пожалуйста, мне нужна ваша помощь, господин Мацумото, — церемонно поклонилась, ухитрившись это сделать прямо в машине, придав этому жесту подобающую официальность и уважительность. — Я хочу доказать, что не нужно меня втягивать в семейные дрязги, тем более, втёмную.

Похвальное стремление. Представив, что Ниишима-сан может ещё кого-нибудь подставить, у кого нет такой же защиты, как у Аямэ-сан, почувствовал раздражение. Плохих людей нужно наказывать, с этим никто не спорит. Вопрос в правах и ответственности.

— Хорошо, я посмотрю, что можно сделать. Возможно, потом у меня к вам тоже появится небольшая просьба. Доброй ночи, госпожа Мацудара, — вежливо кивнув, покинул машину.

Девушка хотела что-то ещё сказать мне вслед, но передумала. С выражением лёгкой досады на себя проводила взглядом, не спеша уезжать сразу же после завершения разговора.

Идя по тротуару, я достал телефон и позвонил своему другу Икеде, работающему в отделе логистики. Поздоровавшись, немного поболтав о жизни, пожаловавшись на то, что мы давно не собирались, спросил, как у него дела, а потом попросил завтра организовать мне вызов на центральный склад компании Айнэ. По секрету сообщив, что там работает одна очень симпатичная девушка, с которой я хочу пообщаться на расстоянии поцелуя. Посмеявшись, Икеда пообещал устроить мне свидание. Взамен попросил узнать, есть ли у неё подруга?

После Икеды я позвонил Тамаки. Пожаловался на возросшую цену говядины, на толкучку в транспорте, на задержку с выходом нового альбома певицы Аю. Поинтересовался, любит ли она вкусно поесть? В связи с чем у меня возник вопрос, что там по поводу моей просьбы?

— Ничего подозрительного за Ниишимой-саном не замечено. Занят решением обычных рабочих вопросов. Недавно в отделе кадров запрашивал личное дело одного из водителей. Как там его… Хашигано Теппея, — припомнила Тамаки, по привычке перейдя на профессиональный стиль речи, отчитываясь о выполненном поручении. — Он просил у секретаря собрать сведения о его материальном и семейном положении, составить характеристику, предоставить рабочий график. Насколько я поняла, этот сотрудник чем-то не угодил нашим боссам. Они ищут способ, как бы от него тихо избавиться. Добровольно увольняться Хашигано-сан не захотел. Перевод предлагать ему не стали, значит, решение уже приняли.

Законно уволить сотрудника крупной компании в Японии очень сложно. Особенно если тот этому противится. Что говорить, если тут до сих пор практикуются договора пожизненного найма. Целыми поколениями семьи могут работать на одного и того же работодателя, в полной зависимости от его доброй воли, и это считается нормой. При этом права простых работников государство отстаивает особенно жёстко, делая эту связь только прочнее. Правда, без хитрой лазейки и тут не обошлось. Если нужно, работодатель создаёт своему сотруднику невыносимые условия труда, и тот сам увольняется, безо всяких выплат, положенных при сокращении. Когда сил терпеть уже нет. Обратной стороной является то, что некоторые предпочитают не увольняться до самого конца, до суицида или бегства от реальности. Для пожилого японца, всю жизнь проработавшего на корпорацию, с кучей кредитов и семьёй, увольнение — это не просто крах карьеры, а крах чуть ли не всей его жизни. Не все из них могут с таким справиться.

— А где этот Хашигано-сан работает? — поинтересовался, чувствуя, что напал на след.

— В компании Айнэ. Где-то на складе. Я не вникала. Уточнить? — по-деловому, собранно спросила Тамаки-сан.

Видимо, до сих пор не переключилась в режим свободного времени.

— Не нужно. Спасибо. Это не важно, — успокоил трудоголика, подсознательно опасающегося быть застигнутым врасплох и продемонстрировать свой непрофессионализм.

Поговорив ещё немного, завершил звонок. Найти информацию в интернете о человеке, зная его имя, фамилию и место работы, не составляло труда. Запомнив, как выглядит Хашигано-сан, спокойно поехал домой. На следующий день, не подавая вида, что я чего-то жду, специально сделал себя чаю, поговорил с коллегами о планах на обед, обложился документами.

— Мацумото, поступила заявка. Нужно съездить по адресу…, — поговорив по внутреннему, проводному телефону, поручил мне Нагано.

— Да что ж такого, — разочарованно вздохнул. — Спокойно поработать не дадут. Что там у них случилось?

Уточнив детали, с неохотой собрался и поехал отрабатывать зарплату.

Центральный склад представлял собой большой объект, на котором работает много людей, сосредоточена техника. Быстро сделав свою работу, как и обещал Икеде, составив положительный отчёт об отсутствии нарушений, которых и вправду не обнаружил, занялся другим делом. С умным, занятым видом принялся прогуливаться по складу, делая записи в тетрадь. Иногда отвлекал проходящих мимо сотрудников вопросами о том, что где находится. У всех должно сложиться впечатление, что я занят важным делом. Наконец, Ниишима-сан был замечен. Не став к нему приближаться, я проследил, куда он пойдёт.

Сначала помощник финансового директора зашёл в контору, где поговорил с начальником погрузочного участка. Забрал несколько бумаг у кладовщика. Недолго поговорил с ещё одним сотрудником в стандартной робе сотрудника склада, встретившись с ним в переходе между блоками зданий, на небольшой, хорошо просматриваемой в обе стороны дорожке, после чего спокойно вернулся к своей машине, сел в неё и уехал. Я же переключил своё внимание на этого человека, лица которого так и не смог вспомнить. А ведь я заранее ознакомился с личными делами всех ключевых работников, запомнив в лицо, кто и за что здесь отвечает.

Ведя себя подозрительно осторожно, осмотревшись, зайдя в помещение с палетами, заставленными картонными коробками, странный сотрудник принялся кому-то звонить. Оставшись снаружи, спрятавшись сразу за открытой дверью, я прослушал ничего не объясняющий разговор с неизвестным собеседником. Сам разговор меня не заинтересовал, а вот голос этого человека, ещё как. У меня хорошая память на лица и на голоса. Именно этот придурок, приставив пистолет к голове Аямэ-сан, приказывал мне остановиться. Сильно удивившись этому факту, бесшумно покинул наблюдательную позицию до того, как он вышел из помещения. Держа дистанцию, стараясь не попадаться ему на глаза, выяснил, чем он здесь занимается.

Как оказалось, этот человек недавно нанятый разнорабочий. Причём, как подсказал сотрудник склада, которого я угостил сигаретой и сочувственно выслушал его личные проблемы, тот пришёл по рекомендации уважаемого человека, устроившись на временную подработку, на полставки, представившись студентом. Убедившись, что преступник не столько здесь работает, сколько скрытно следит за одним из водителей большегрузных грузовиков, в котором я опознал Хашигано-сана, больше не задерживаясь на объекте, уехал в офис. Нельзя, чтобы меня в чём-то заподозрили, связав с этим человеком. Чем дольше идёт слежка, тем больше рисков её провала.

Скачать книгу "Меня зовут господин Мацумото!" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
3 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Боевая фантастика » Меня зовут господин Мацумото!
Внимание