Меня зовут господин Мацумото!

Дмитрий Ш
100
10
(3 голоса)
3 0

Аннотация: Эта история про обычного офисного работника с необычным прошлым. Череда случайностей выводит Мацумото Синдзи из "зоны комфорта" и заставляет его заняться поисками себя, своего места в этой жизни и своего предназначения. Нас ждёт "Дорама" о сложности офисных отношений, построения карьеры, интригах, предательстве, непростом выборе и конечно же охоте, охотниках и охотницах на охотников. Одни мечтают разбогатеть, другие удачно выйти замуж, третьи найти, отнять и поделить. С ними всеми господину Мацумото придётся что-то делать.  

0
678
70
Меня зовут господин Мацумото!

Читать книгу "Меня зовут господин Мацумото!"




— Мама…, — предупреждающе повысила голос закипающая Киоко-сан, но ледокол уже было не остановить.

Вообще-то, сегодня планировалось, что ссориться будем мы, а не Киоко-сан с матерью, или я с ней, к чему всё шло. Теперь уже и не знаю, чем всё это завершится. Высказав поддержку госпоже директору, заранее согласившись с любым её решением, я не стал вмешиваться в их дальнейший спор. Там я был лишним.

Убеждая в своей правоте, для сравнения, госпожа Такэучи привела какого-то парня, которого надеялась сегодня увидеть на моём месте. Из хорошей семьи, получившего великолепное образование, деятельного, талантливого, красивого, уважающего старших, построившего успешный бизнес, чьи родители их старые, проверенные временем знакомые. Она его расхваливала так сильно, что даже я признал, что на его фоне выгляжу бледной молью по сравнению с Aglais io.

— Хватит, — окончательно потеряв аппетит, решительно попросила Киоко-сан. — Я знаю, у что Сайто много достоинств, и вы хотите видеть его моим женихом. Но этого не хочу я! Как мужчина он меня не привлекает. Закроем эту тему.

— Хорошо, — покладисто согласилась госпожа Такэути. — Тогда похвастайся своим парнем. Должна же я знать, что мне рассказывать знакомым и родным, поддерживая твой выбор? Я на твоей стороне, не нужно так грозно смотреть, — постаралась сгладить эффект от своего вмешательства.

— Спасибо. Я ценю это, — не очень убедительно поблагодарила Киоко-сан. — У Мацумото — тоже обошлась без хонорифика, подчёркивая близость, но пока ещё называя меня по имени, что указывало на дистанцию этой самой близости, — есть как достоинства, так и недостатки. Я знаю, что он не идеален. Довольно скучен и неинтересен. Зациклен на работе. Не разделяет мои вкусы. Собственно, поэтому я и сама уже раздумывала, как бы нам лучше расстаться, не доставляя друг другу проблем, — печально вздохнула, признавая правоту матери.

— Такэути-сан? — я изумлённо посмотрел на госпожу директора, взглядом спрашивая, что за экспромт.

Та мне незаметно подмигнула, попросив подыграть. Теперь понятно. Планы не поменялись, поменялся лишь повод.

— Прости, я не хотела, чтобы всё так закончилось, — извинилась Киоко-сан, с некоторым равнодушием и фальшивым сожалением.

Будто обращалась к уже надоевшей, отслужившей своё игрушке.

— Но это должно было стать моим решением, а не навязанным со стороны, — обосновала своё предыдущее сопротивление.

— Да вы…, да я… да как ты можешь так говорить?! — поражённо воскликнул, мгновенно сориентировавшись. — Я ведь всегда тебя поддерживал!

— Прости, — виновато склонила голову Киоко-сан, чтобы не встречается со мной взглядом — Все подарки я верну. Также в качестве искренних извинений пришлю тебе банковский чек.

— Как вы можете мерить всё деньгами? — возмущённо вскочил на ноги, переходя на Вы. — А ведь вы мне сильно нравились. Я вам верил, Такэути-сан. Оказывается, вы мне лгали! Какой позор! — повысил голос. — Вы ещё та дрянь. Так и знаете. И улыбки у вас фальшивые, и в постели вы…

Что-то меня начало заносить, о чём директор напомнила угрожающим взглядом, быстро брошенным из подобья. Означающим что-то вроде: «Ты говори, говори, да не заговаривайся!»

Хотелось повторить слова Чацкого: «Сюда я больше не ездок! Карету мне, карету!» — но решил не превращать представление в фарс. Что там дальше, по программе? Как показывали во всех дорамах, в таких ситуациях герои обычно…

Схватив стакан с водой, как знал, что пригодится, заказав заранее, хотел уже облить «унизившую» меня женщину, но, натолкнувшись на кратковременный испуг, непонимание и ступор от моих действий, вовремя одумался. Мне же с ней ещё работать в одном здании. Не зная, куда деть поднятый стакан, не ставить же на место, «поджав хвост», выпил его залпом, назло несостоявшейся бабушке!

— Ваше здоровье, госпожа Такэути, — саркастически пожелал.

После этого гордо удалился, засунув руки в карманы брюк, якобы разрушив за собой мосты. Надеюсь, походку JOJO повторить удалось. По словам эксперта проваленных отношений, Ёсиды, после этого никто не поверит в то, что у тебя с девушкой, которой ты это показываешь, может что-то получиться. Проверено на его личном опыте. Киоко с большим трудом сдерживала смех, глядя мне в спину, удерживая на лице совсем другую маску.

В этот момент сдержанность её матери дала трещину. За всем этим она наблюдала с изумлением, широко раскрыв глаза. Можно сказать, из первого ряда, не поспевая за событиями. Она предполагала, что всё должно было закончиться чем-то таким, но иначе! По общепринятому шаблону. Оставшись успокаивать дочь, которой это не очень-то было и нужно, убеждая, что та сделала правильный выбор, госпожа Такэути немного задержалась в ресторане.

***

Когда госпожа Такэути вернулась в дожидающуюся её машину, за рулём которой сидел верный Коджо-сан, женщина пребывала в некоторой растерянности и мрачной задумчивости. Заметив её состояние, дворецкий спросил, как всё прошло, чтобы определиться с дальнейшими действиями. Понять, что нужно сказать или куда её отвезти. Нужно ли поднимать госпоже настроение, утешать, хвалить, шутить, или лучше оставить всё как есть, позволив ей немного посидеть в тишине, наедине со своими мыслями.

— Не знаю, — честно призналась Амамия. — Как-то всё прошло слишком быстро. Подозрительно. Она довольно легко восприняла новость о расставании с Мацумото, хотя сама являлась инициатором их отношений. Да и он, показательно обидевшись, определённо сдерживался. Я не заметила у них глубоких переживаний по этому поводу.

— Вы считаете, госпожа Киоко посмела вас обмануть? — в голосе дворецкого послышалось неодобрение.

— Я думаю, она что-то задумала. Не знаю, приготовила план Б на случай разоблачения. Нужно подождать и посмотреть, что из этого получится. Формально мне зацепиться не за что, но почему-то очень хочется. Осталось ощущение некоторой недосказанности. Умеет Киоко озадачивать. Как же с ней в детстве было проще, — покачала головой.

***

После обеда, вернувшись в офис, со спокойной душой приступил к работе. План выполнен. Коллегам сказал, что все свои дела сделал и теперь свободен, как птица, в зоопарке. Услышав звонок телефона, не глядя на экран, приложил его к уху.

— Говорю-говорю, — ответил на автомате традиционным японским аналогом слова — алло.

— Это я. Нужно встретиться.

Узнав по голосу пропавшую госпожу Мацудара Аямэ, на секунду замер, мысленно молясь богине, чтобы это оказалось шуткой. Второй встречи с матерью моей предполагаемой девушки я не выдержу. Во что тогда превратится мой еженедельник? Где второй случай, там и третий. Мне что теперь, профессию менять? В Японии как раз есть агентства по предоставлению подобных услуг.

— Простите? Кто я? — невозмутимо уточнил, продолжая щёлкать мышкой. — Вы, случайно, не ошиблись номером?

— Случайно, нет. Но могу прийти и проверить это лично, — предупредила, отчего-то развеселившаяся девушка. — Ты же сейчас у себя?

— Не нужно. Я вас вспомнил. Говорите. Я сейчас на работе, — попросил тоном человека, которого отвлекают от важного дела.

Я ещё не все колоды в пасьянс-косынка собрал на высоком уровне сложности. Рекорд офиса не побит. Тамаки сан пока на недосягаемой для нас высоте.

— Вот об этом я и хотела с тобой поговорить, — проявила настойчивость, не оставив мне выбора.

Будет хуже, если она действительно сюда придёт. Меня же коллеги препарируют за то, что не рассказал им о «дружбе» с дочерью генерального директора нашей корпорации. Отношение изменится как по волшебству. И только поначалу будет казаться, что в лучшую сторону. Во-первых, со мной перестанут секретничать. Во-вторых, перестанут вести себя непринуждённо. В-третьих, непосредственное начальство начнёт опасаться, что меня собираются тянуть наверх, вне очереди, отбирая шансы на повышения у них. Кроме того, тяжело уважительно кланяться тому, кто ещё вчера кланялся тебе.

Скачать книгу "Меня зовут господин Мацумото!" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
3 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Боевая фантастика » Меня зовут господин Мацумото!
Внимание