Амаранта: Бунтарка Империи

Алхимик Слов
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Я была Хранительницей Порядка, истинной героиней эпохи, верной присяге и чести. В кармане моей бесшумной мантии всегда теплилась медаль за отвагу и "праведные" дела, обещание вечного мира и покоя за гранью смертельного часа. Мечтала я о новом мире, где можно будет вздохнуть свободно, где спокойствие — моя заслуженная награда. Но, ах, жизнь — она такая шутница! Вместо отдыха мне вновь предстоит битва. В этом новом мире мне встречаются Чудовища, темнее и злее, чем когда-либо, скрытные и коварные, их злодеяния превосходят все, что я знала. Их имена мне неизвестны, но их тени тянутся сквозь мои дни и ночи... Но теперь, когда темные воды набережной медленно покрываются разорёнными телами, когда огонь поджога, как зловещий художник, рисует картину разрушения на лицах жертв, и когда невидимые нити заговора тянутся к самому сердцу империи с целью убить императора, даже непоколебимая Амаранта начинает ощущать давление.

0
149
68
Амаранта: Бунтарка Империи

Читать книгу "Амаранта: Бунтарка Империи"




У Амаранты перехватило дыхание. Неужели все эти вопросы были не допросом, а интервью? Она обнаружила, что балансирует на цыпочках. "Сэр?"

Холлоукрест откинулся на спинку стула. «Вы когда-нибудь слышали о преступнике по имени Сикариус?»

"Да сэр. Он убийца, разыскиваемый за преступления против империи.

«Преуменьшение. За последние пять лет он несет ответственность за гибель около трехсот имперских солдат, двухсот силовиков из разных городов империи, полдюжины патриархов из касты воинов, тринадцати городских чиновников...»

Пока список продолжался, у Амаранты отвисла челюсть. Ни количество, ни глубина этих преступлений в розыске не были указаны. Вероятно, это было в его послужном списке, но патрульные не занимались убийцами, и ее никогда не просили его разыскать.

«Его подозревают в сговоре как с кендорианцами, так и с нурианцами», — сказал Холлоукрест. — И всего два месяца назад он убил губернатора-сатрапа Люмуса.

— Я слышал об этой смерти, сэр. В газетах говорилось, что это был несчастный случай».

«Да, Люмус случайно вызвал чей-то гнев, и ему в спину воткнули кинжал», — сказал Холлоукрест. «Наши враги читают наши газеты. Естественно, мы не раскрываем подробностей, которые могли бы выставить Тургонианскую империю слабой.

— Естественно, сэр, — сказала Амаранта, стараясь не выглядеть слишком потрясенной. — Что он делал раньше?

"Что?" — спросил Холлоукрест.

«Вы сказали, что Сикарий сделал все это за последние пять лет. Чем он занимался до этого? Все эти гнусные достижения не похожи на работу кого-то молодого и многообещающего».

На мгновение Холлоукрест рассматривал ее полуприкрытыми глазами. Возможно, решить, достойна ли она какого-то секрета, который ему, возможно, придется раскрыть? Но все, что он сказал, было: «Я думаю, ему около тридцати пяти лет. Его происхождение неизвестно».

Амаранта открыла было рот, чтобы задать еще один вопрос, но Холлоукрест прервал ее.

«Возможно, вы слышали, что он недавно прибыл в город», — сказал он. «Известно, что его можно нанять для убийств, поэтому его присутствие здесь вызывает беспокойство. Через несколько недель состоится празднование девятнадцатилетия Сеспиана. Это масштабное мероприятие с участием гостей и дипломатов со всего мира. Боюсь, это также может стать площадкой для эффектного убийства».

Амаранта поморщилась. Молодой человек, которого она встретила в том магазине, был таким мягким и безобидным, особенно если учесть количество деспотичных военачальников, предшествовавших ему. У него еще даже не было возможности обрести собственную власть.

«Сеспиан назначил огромную награду за голову Сикария, — сказал Холлоукрест, — но чем больше солдат мы отправим за ним, тем больше он убьет».

«И силовики. Я знаю, сэр. Чего Амаранта не знала, так это того, какое отношение это имело к ней. Что она могла сделать?

«Очевидно, нам нужно применить новый такт», — продолжил Холлоукрест. «Вы привлекательная женщина и, судя по вашим данным, вполне способная. Все, что вам нужно сделать, это найти Сикария, соблазнить его и отвести в какую-нибудь темную комнату. Оказавшись там, женская улыбка позволит вам проскользнуть поближе, обнажить кинжал и совершить то, что взводам солдат не удалось сделать за последние несколько лет».

Амаранта сделала шаг назад, прежде чем смогла взять себя в руки. Все, что ей нужно сделать, это соблазнить кого-нибудь ? Она была силовиком, а не проституткой. Кроме того, всю свою взрослую жизнь она провела, пытаясь вести себя так же жестко, сильно и уверенно, как ее коллеги-мужчины. Что она знала о соблазнении? А убийство? Она ловила преступников и доставляла их к мировому судье для правосудия. Она не убивала их. Намеренно искать кого-то для этой цели... Это было подло.

— Сэр, я не… — начала Амаранта.

«Такое достижение, — прервал его Холлоукрест, — принесет вам большое признание… повышение по службе».

Она глубоко вздохнула.

— На самом деле, — продолжал Холлоукрест, — тот, кто сможет справиться с Сикариусом, несомненно, станет офицером.

Он предлагал ей шанс сразу стать лейтенантом? Предки Императора всемогущие.

Холлоукрест внимательно наблюдал за ней. Он манипулировал ею, заманивая ее на то, что ей было неприятно. Любой дурак мог это понять, но то, что он предложил, было всем, чего она хотела.

Конечно, она могла бы устранить кого-то, кто был признанным преступником. Правда, убийства совершались в обход правосудия, что делало их несомненно неправильными, но если бы этого Сикария привлекли, мировой судья все равно назначил бы ему смертную казнь. Убив его в поле, она сэкономит время и рабочую силу отдела. Это было бы на благо империи.

Амаранта потерла лицо. Необходимость оправдать свое решение захлестнула все ее мысли. И все же, было ли все так плохо? Действительно ли это будет пятном на ее честности? Даже если бы это было так, каждый день люди жертвовали гораздо большим, чем просто честностью, чтобы получить то, что они хотели. Кроме того, это был командующий армией, а не тот человек, от которого было бы разумно отказаться. Она даже не знала, разрешен ли отказ.

— Я сделаю это, сэр, — сказала Амаранта.

— Превосходно, — просто сказал он, хотя она уловила хищный блеск удовлетворения в этих темных глазах.

Холлоукрест вытащил из ящика папки папку и вытащил один-единственный листок. «Набросок Сикария. Это довольно точно, по крайней мере, по состоянию на пять лет назад.

Амаранта приняла эскиз и изучила его. Она восхищалась точностью четкого портрета. Художник, конечно, не имел никакого отношения к неумелым скульпторам, создавшим статуи на первом этаже. На рисунке черными чернилами черты лица преступника выглядели жестокими и угрожающими. Короткие волосы в стиле милитари венчали угловатое лицо и стройный мускулистый торс.

— Он блондин, — сказал Холлоукрест, напугав ее.

"Что?"

"Его волосы. На рисунке это трудно сказать».

«Ох», сказала она. Светлые волосы были редкостью в империи, нации людей, чья кровь смешивалась и снова смешивалась в течение поколений завоеваний и экспансии; у большинства граждан была бронзовая кожа и темные локоны Амаранты.

— Где мне его искать, сэр? Она подумала о предположении Уолта о том, что за поджогом гончарной мастерской мог стоять Сикарий, но это было беспочвенное предположение. Мужчина мог находиться где угодно в городе.

— Оставлю это на вашу изобретательность, — сказал Холлоукрест. «Найти его – задача посильная. Сикарий не путешествует переодетым и, хотя и осторожен, он идет куда пожелает. Однако у него есть талант знать, когда наши солдаты или силовики пытаются устроить ему ловушку. Потом он исчезает». Холлоукрест поморщился. — Или нет. Когда он это сделает, результаты будут менее разрушительными».

«Я понимаю, сэр. Когда мне начать?»

"Немедленно. Никому не говорите об этой миссии. Крайне важно, чтобы преступник не узнал, что мы знаем о нем и не ищем его».

«А как насчет моих обычных обязанностей, сэр? Мне нужно будет доложить своему начальству.

— Я позабочусь о том, чтобы ваш окружной руководитель был проинформирован. Вам даже не нужно идти домой; Меня ждет солдат с деньгами. Если ты решишь купить новую одежду… — Он сморщил нос, глядя на ее испачканную униформу, это означало, что это было нечто большее, чем просто предложение, — — не ходи в магазины, которые ты обычно посещаешь.

Не проблема. Магазины, которые она посещала, больше ориентированы на униформу и практичную одежду, чем на то, что женщины носят, чтобы соблазнить мужчин. «Не так уж и много», — предположила она.

«Избегайте всех своих обычных мест, пока миссия не будет завершена», — закончил Холлоукрест. «Точно так же не возвращайся домой, пока не доложишь мне».

Амаранте задавалась вопросом, почему ей так важно не общаться ни с кем из своих знакомых. Капрал Уолт определенно не собирался искать Сикария и сообщать ему о ее намерениях, если бы она ему рассказала.

— Сэр, что…

— Теперь вы можете идти, — сказал Холлоукрест. «Солдат у моей двери будет сопровождать вас».

Амаранте хотелось продолжить расспросы этого человека. Но Холлоукрест уже обратился к бумагам на своем столе. Она какое-то время смотрела на него, затем повернулась на каблуках и вышла за дверь. Она не была идиоткой; она могла найти ответы на свои вопросы.

Как и было обещано, в коридоре ждал солдат с конвертом, наполненным купюрами в руке. Она последовала за ним по коридору к лестнице, ведущей обратно на первый этаж.

— Капрал Локдон, — раздался голос, прежде чем они вошли на лестницу.

Молодой император пробежался по коридору в носках. Под мышкой он держал блокнот с бумагами. Его охранники, полностью вооруженные и бронированные, несмотря на час, послушно следовали за ним.

«Здравствуйте», — весело сказал император. "Что ты здесь делаешь?" Прежде чем Амаранта успела ответить, он продолжил бормотать. «Вы на дежурстве? Ты будешь работать в казарме?

«Я только что получил задание, сир».

"Действительно? Это звучит захватывающе». Он с надеждой улыбнулся, его глаза жаждали подробностей.

«Это будет... сложно». Амаранта обнаружила, что ей не хочется предоставлять дополнительную информацию. У нее было ощущение, что он может быть из тех, кто ставит безопасность человека выше возможности достижения и отменяет ее миссию. Если кто и мог отменить приказ Холлоукреста, так это император. Минуту назад вы боялись мысли о убийстве, а теперь не хотите отказываться от шанса получить это задание?

Амаранта была спасена от дальнейших обвинительных заявлений, исходивших из глубины ее сознания, когда император вытащил что-то из своего кармана и протянул это ей. Она приняла это с любопытством. Это был один из браслетов-цепочек, которые солдаты носили в бою. Сплющенная сторона оставляла место для надписи своего имени на случай, если тело будет неузнаваемым при обнаружении. Этот конкретный браслет был гораздо более богато украшенным и ценным, чем любой другой виденный Амарантой. Золотая цепочка была сплетена сложным узором, как и следовало ожидать, из ниток, а не из металла.

«Примите это на удачу», — сказал император, улыбаясь.

Она моргнула. — Сир, я не могу…

«Хотите посмотреть, над чем я работаю?» Он протянул ей свой блокнот. «Это проект художественного крыла университета».

Хотя она мало что знала об архитектуре, подробный проект впечатлил Амаранту.

«До сих пор, — продолжал он, — не было места, где студенты могли бы собираться и изучать скульптуру, письмо и живопись». Его рот криво скривился. — Однако в каждой сатрапии по четыре военных академии. Я тоже планирую новое научное крыло».

Хотя его страсть лилась освежающим фонтаном, разница в их положении заставляла Амаранту смотреть неловко. Что ей было позволено сказать ему?

Император покачал головой. «Извините, я болтаю. Какую миссию вы собираетесь выполнить? Кто это назначил? Почему ты начинаешь здесь? Не то чтобы я возражал. Приятно увидеть новое лицо. Эти залы такие унылые, как тюрьма». Кривая улыбка вернулась. — Опять болтаю, да?

— Я... думаю, это разрешено, сир, — сказала Амаранта. — У меня только что была назначена встреча с…

Скачать книгу "Амаранта: Бунтарка Империи" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Боевая фантастика » Амаранта: Бунтарка Империи
Внимание