Белая фарфоровая кошка, которая слишком много знала

Иван Николаев
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Частному детективу, который очень хочет быть нуаровым частным детективом, приносят на хранение кошку. Белую и фарфоровую. И четыре сотни долларов задатка. И лишь за то, что эта кошка должна остаться у него на следующие два дня. Четыре сотни зелёных за какую-то кошку? Это пахнет неприятностями. Что будет дальше? Семейные тайны, убийства, предательство и призраки прошлого? Может быть. А ещё будет женщина, капучино и кое-что ещё.  

0
265
21
Белая фарфоровая кошка, которая слишком много знала

Читать книгу "Белая фарфоровая кошка, которая слишком много знала"




Понял я это поздно. Клиент уже вошёл к сыщику, и дверь за ним закрылась. Первым порывом было, конечно же, открыть дверь и пояснить ситуацию. Но что-то меня удержало. А в это время между моим роком и моей роковой женщиной состоялся вот такой разговор.

— Здравствуйте, — сказал рок. — Ой, а где мистер Бэнг?

— Здравствуйте, — ответила Розмари. — Он вышел. Я его новая секретарша, меня зовут Рози. Может, я смогу Вам помочь?

— Ну, если так… меня зовут миссис Пир, и у меня потерялся телефон.

Я прямо ощутил, как Розмари улыбнулась.

— Да, мистер Бэнг предупреждал, что Вы можете зайти. Давайте я Вас запишу…

— Мистер Бэнг знает о телефоне, — усмехнулась миссис Пир. — Я его часто теряю, и он регулярно его мне находит.

— Скажите, миссис Пир… — задумчиво произнесла Розмари. — А где он его обычно находит?

— О, в прошлый раз я оставила его в метро, и мистер Бэнг как-то смог его вытащить оттуда. Однажды его вытащили у меня из кармана, а потом вор потом пришёл и извинился.

— Мистер Бэнг знает своё дело, — произнесла Розмари, и я бы всё отдал, чтобы увидеть в этот момент её лицо.

— Да, поэтому я регулярно к нему обращаюсь. Пора уже абонемент покупать, честное слово.

Они посмеялись.

— Хорошо. Давайте мы сейчас просто попробуем на Ваш телефон позвонить, вдруг кто-то его нашёл?

— Давайте, — ответила миссис Пир.

Розмари, судя по всему, подняла трубку моего любимого черного телефона.

— Диктуйте номер, — сказала она.

— Ой, — ответила миссис Пир. — Я его не помню… Посмотрите, может он где записан?

— Простите, — смущённо ответила Розмари. — Я сегодня первый день, ещё не очень ориентируюсь.

— Понимаю, понимаю, — ответила миссис Пир, и я понял — не верит. Ох, Розмари, ну и влипла же ты!

— Вот, нашла! — сказала, наконец, Розмари. Очевидно, она покопалась в моих бумагах. Ну-ну!

И затем раздался звонок.

— Ой! — снова воскликнула миссис Пир. — Он же в моей сумке! Спасибо Вам, Рози!

— Не за что, — вежливо ответила моя секретарша. — Кстати, по поводу Вашей кошки…

— Кошки? — недоверчиво спросила миссис Пир.

— Да. Вроде бы во вторник Вы приходили потому что у Вас потерялась кошка. Мистер Бэнг предупредил меня об этом.

— И Вы нашли её?

— Нет, — честно ответила Розмари. — Но мне поручили найти телефоны приютов для сбежавших животных, как раз их обзванивала.

— Да? И как?

— Да вот много кошек, подходящих под описания… — протянула Розмари. — Но знаете? Все они не те.

И тут я не сдержался. Я зашёл в кабинет.

— Здравствуйте, миссис Пир! — воскликнул я. — Вижу, вы уже познакомились с Рози?

Миссис Пир повернулась ко мне.

— Здравствуйте, мистер Бэнг, — твёрдо произнесла она. — Представляете, я зашла к Вам, так как потеряла телефон…

— Телефон? — переспросил я. — А я думал Вы по поводу кошки.

— Телефон, — настойчиво повторила миссис Пир. — И представляете, увидела эту Вашу Рози.

— Рози — очень талантливая девушка, — ответил я. — Кстати, она сейчас занимается поиском Вашей кошки. Рози, как успехи?

Розмари уже прижимала телефон к уху жестом матёрой секретарши. Она отрицательно покачала головой и вернулась к обзвону. Я пожал плечами.

— Увы, — прокомментировал я.

— Эта Рози, — понизила голос миссис Пир, — какая-то странная.

— О, у неё отличный послужной список, — вступился за свою секретаршу. — Вы бы знали, где она работала перед этим.

— Наверняка на каких-то бандитов, — проворчала миссис Пир.

— И самых опасных, — понизив голос подтвердил я. — На меньшее я был не согласен.

— А, — уважительно кивнула миссис Пир.

— Вот-вот, — таинственно подметил я.

И тут Розмари подала голос.

— Миссис Пир, а у Вашей кошки был ошейник с синим камнем?

— Что? — не поняла моя клиентка, но тут же опомнилась. — Да, был!

— Да, был, — сказала Розмари в телефон. — Хорошо, будем у вас в течение дня.

И повесила трубку.

— Ты нашла её? — не поверил я.

Розмари пожала плечами.

— Да, — коротко ответила она. — Но вы бы знали, сколько приютов мне пришлось перелопатить!

— Какой хороший день! — воскликнула миссис Пир. — И телефон нашёлся, и кошка! Давайте мне адрес приюта, я поеду сейчас же!

И ушла.

— Два, — усмехнулась Розмари. — Кошка была во втором же приюте.

— Мне повезло нанять такую замечательную секретаршу, — подыграл я.

— Это что! — продолжила игру Розмари. — Ты бы видел мой послужной список!

— Однако же, — я подпустил серьёзности в голос. — Ты выполнила работу, и я должен тебе за это отплатить. Как насчёт того, чтобы сходить сегодня вечером в театр?

— О, Боже! — картинно воскликнула Розмари, — ко мне пристаёт начальник, что же делать?

— Пока не пристаёт, — заметил я.

— Мне нравится это "пока", — ответила Розмари. — А если я откажусь?

— Ты не откажешься, — ответил я.

И она не отказалась. Я это про театр, если что.

11:00

А потом Розмари отправилась по своим делам, а я — по своим. Первым делом было посещение Сайруса. Я медленно спускался к нему по прокуренной лестнице, ступеньки которой помнят поступь мужчин в пиджаках и роковых женщин, вниз, в подвал, где царит ксеноновое граффити, беспроводной интернет и киберспрстранство. И во главе всей этой компьютерной вакханалии восседает великий и ужасный Он, опутанный проводами, очками, дредами и компьютерами. Мне иногда кажется, что он и есть самый главный сервер всего интернета, но мегакорпорации заставляют своё ручное правительство скрывать этот досадный факт. Кстати о мегакорпорациях.

— МакКавити, — сказал я с порога.

— МакКавити? — переспросил Сайрус.

— Те самые МакКавити, — ответил я.

— Так ты вроде меня о них спрашивал, — Сайрус зевнул.

— Теперь мне нужно знать о дядюшках.

— О ком? — не понял Сайрус.

— Аева здесь? — нахмурился я.

— Только что ушла.

— Хорошо! — я потёр руки. — Тогда ставь фокстрот!

И мы стали искать. Вот что я узнал:

Давным-давно был Эндрю МакКавити, у которого было два сына, Кенни и Джеймс. У Эндрю был брат Томас, у которого было два близнеца, Джон и Стивен. Оба брата были настоящими гангстерами, хмурыми мужчинами в плащах и шляпах, у Эндрю вроде бы даже шрам от ножа был. Это были люди ушедшей эпохи, сухого закона и уличных перестрелок с использованием автоматов Томпсона.

Но потом они оба покинули этот бренный мир, иначе говоря отдали концы. И семейство возглавил самый лютый из их сыновей, а именно Стивен МакКавити. Когда его карты легли на стол, криминальный мир нашего города круто поменялся. МакКавити прибрали к рукам чуть более, чем всё, кровь текла рекой, скапливалась на улицах города и устремлялась вниз, в долину, а затем и в океан. Чем занимались остальные? Не ясно.

Известно, что Стивен был убит на своей яхте. Нет точных данных о том, что случилось, но есть одна конспирологическая теория. Якобы секрет успеха Стивена был в том, что никто никогда не знал, где он находится, поэтому и убийц подсылать не имело смысла. Но Джуди, его тогдашняя любовница, как-то проболталась, что её позвали сегодня на яхту. Враги семьи МакКавити воспользовались ситуацией. Пуля вошла прямо в чёрное сердце Стивена МакКавити, и последний крик вырвался из его рта, смешавшись с кровью. Неудачная фраза, надо будет её заменить. Так вот.

Власть перешла не к Джону, а к Джеймсу. И этот Джеймс долго занимался дипломатией, но потом без объяснения причин передал все полномочия Кенни, а сам ушёл во все тяжкие. Что было дальше? Ну как… Кенни вложился в информационные технологии, а затем родил Майкла, и Сьюзан; Джон тронулся умом, но успел родить Бринна и Джеффри; Джеймс ударился во все тяжкие, но хватки не потерял, тётушка Джейн — его дочь. Надо будет зарисовать их родословное древо, чес-слово, а то запутаюсь.

Так вот, Аева, Джон и Розмари — дети Майкла. Дрю и Джо — дети Сьюзан. Виирле и Виктория — дочери Брина. Семья сейчас находится под управлением дядюшки Кенни, но во время всех решений рядом присутствуют и старикашка Джон, который тронулся умом, и Джеймс, который изрядно потолстел, и ещё один тип, которого мы не смогли идентифицировать. Всех их уважительно называют патриархами.

11:20

Вот и ответ! Теперь надо позвонить Виирле.

11:30

Позвонил. В этот раз нормального разговора не вышло, но зато мы договорились о встрече. Виирле говорила сбивчиво, местами сухо, а местами — очень даже наоборот, живо и весело. Попробую переложить этот разговор так, чтобы его было интересно читать.

— Виирле, — сказал я в трубку.

— Это я, — ответила девушка на той стороне.

— Я знаю, кто может за всем этим стоять.

— Может быть, — ответила Виирле, — у Вас есть и доказательства?

— Пока нет, — нахмурив брови произнёс я. — Но я знаю, где их достать.

— И где же? — поинтересовалась моя собеседница.

Я промолчал несколько долгих и томительных секунд, а затем спокойным голосом ответил:

— У патриархов.

— Вот как? — удивилась Виирле.

— Всё так, — бросил я. — Эта интрига, с завещанием — это не интрига, это ошибка. Ошибка с самого начала.

— И что же вы предлагаете? — спросила Виирле, совершенно не ходя вокруг да около.

— Предлагаю встретиться у них. Я хочу передать кошку при свидетелях.

— Мне? — поинтересовалась Виирле.

— Нет. Самим патриархам. У меня есть подозрение, что там не совсем завещание.

— А что же?

Я загадочно улыбнулся. Правда, я сам не знал, что там.

11:40

Итак, я выезжаю к патриархам. Если не вернусь, передайте Сайрусу от меня два бакса.

16:00

Если коротко:

1) Я кажется знаю, что внутри у той самой белой кошки.

2) Я знаю секрет МакКавити, который не доверю этим страницам.

3) От геморроя с этой самой кошкой я так и не избавился. Потому что дурак.

4) Через час спектакль, и вот я не представляю, как он будет выкручиваться, когда я его там увижу.

А теперь расскажу поподробнее.

Значит, мы с Виирле ехали в лифте. В руках я держал свёрток со злополучной кошкой. А Виирле нервничала.

— Расскажи мне про патриархов, — попросил я.

Виирле вздохнула.

— Дядюшка Кенни — самый главный. Ты легко его узнаешь, у него борода и он не рыжий. С ним осторожнее. Ради всего святого, не веди себя с ним так, как обычно ведёшь себя с людьми!

— Ладно, — махнул рукой я. — Дальше.

— Дядя Джеймс будет просто сидеть рядом, он тут уже не принимает решения, но входит в число патриархов по возрасту. На Старикашку Джона можешь не обращать внимания, он не в своём уме, а ещё не ходит. Ты легко узнаешь его по инвалидной коляске. Джеффри ты тоже легко узнаешь, он огненно-рыжий. Пока по возрасту не подходит, но присутствует, потому что умный.

— Погоди. В патриархи попадают по возрасту?

— Ну… — Виирле запнулась. — Да. А как ещё?

— А тётушка Сьюзан? — поинтересовался я.

— Она ещё молода, да и не горит желанием.

— А Элейн? — как бы между делом спросил я.

Я ожидал, что Виирле скажет что-то вроде "Ну, она не совсем МакКавити, так что не положено." Но вместо этого моя спутница глубоко вздохнула.

— Не знаю, — коротко ответила она. — Вроде бы раньше… Но потом…

И тут она вообще потеряла способность связно говорить.

Скачать книгу "Белая фарфоровая кошка, которая слишком много знала" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Детектив » Белая фарфоровая кошка, которая слишком много знала
Внимание