Это мучительное пламя
- Автор: Ксения Мартьянова
- Жанр: Детективы / Любовные романы
- Дата выхода: 2018
- Цикл: Спасая тебя
- Номер в цикле 2
Читать книгу "Это мучительное пламя"
Неожиданный страх, сковавший тело, заставил похолодеть кончики пальцев.
План казался простым и легким лишь на словах, но свежей головой Эбби понимала, насколько трудновыполнимым он был.
Послышался внезапный глухой удар, и одна из дверей вдруг начала открыться.
– Держи! Крепче держи!
Эбби сильнее вжалась в стенку, потому что понимала – пути к отступлению нет. Она зажата в тупике, выбраться из которого можно было только побежав мимо входивших, а если она побежит, то без сомнений будет поймана.
– Зачем Боссу понадобился этот ящик? –
– Этот ждал на складе своего часа, – восторженно ответил тот второй, – Босс собирается опробовать его содержимое на девчонке. – Эбби застыла, инстинктивно вцепившись пальцами в штукатурку. – Подними чуть выше! Давай!
Оба мужчин медленно входили внутрь, держа в руках необъятных размеров ящик. Она невольно содрогнулась, когда представила,
– Погоди, не иди так быстро, – сказал Рей, – иначе мы его уроним.
Они не смотрели в её сторону, и Эбби подумала о том, что это мог оказаться её шанс. Осторожно двинувшись вдоль стены, она стала приближаться к той двери.
– Стой! – Эбби застыла, понимая, что не может пошевелиться. Сердце забилось сильнее, пульс, в самом деле, застучал в ушах; стало дурно.
Медленно выдохнув от облегчения, она прикрыла глаза, но больше не стала медлить. Ведь каждая минута была на счету. Отжав ручку, Эбби приоткрыла дверь и быстро, но так, чтобы не наделать шума, выскользнула наружу. В глаза тут же ударил солнечный свет. Захотелось закричать от переполняющего её счастья, но она сдержалась, понимая, что это может стать роковой ошибкой.
Осмотревшись, Эбби поняла, что поблизости никого не было. Всюду стояли те самые огромные железные ящики, которые она видела из окна, и отчетливо ощущался запах моря –
Мысли о том, что всё это лишь её воображение исчезли так же быстро, как и появились. Интуиция ещё никогда её не обманывала. Никогда не подводила. Особенно в случаях с
– Вон она!!
Эбби повернулась, почувствовав, как волна страха вновь накрыла с головой. Когда Шейн сорвался к ней, она испуганно побежала от него. Не зная, куда, лишь бы подальше.
– Стой! Стой, кому говорят!! Дьявол!! Давайте за ней!!
Ноги заплетались, зрение затуманивалось, чувство ориентации заставляло её куда-то уплывать. Внезапно вдруг стало очень душно, и это здорово её замедлило. Усилие. Ещё одно… сильная рука схватила её за одежду, а затем резко развернула.
– Ах ты сука!! – Шейн замахнулся, а затем со всей силой ударил её по лицу. Эбби отбросило в сторону, и она не упала лишь потому, что второй мужчина её поймал. – Вздумала сбегать от нас?! Сейчас я научу тебя повиновению!..
– Хватит, Шейн, – знакомый голос отчего-то заставил немного расслабиться; Эбби не знала, почему, но инстинктивно она сильнее вжалась в крепкое тело, – тебе нужно остыть.
– Не лезь не в своё дело, Рей! Эта сучка лишком много из себя корчит!!
– Она нужна Боссу невредимой, – останавливая очередной удар Шейна, ответил он, – если он увидит на её теле хоть одну царапину, тебе крупно не поздоровится.
Эти слова, вероятно, возымели нужный эффект. По крайней мере, Эбби так думала, потому что больше не чувствовала ударов Шейна и ощущала, что находится хоть и в относительной, но безопасности.
– Тащите девчонку внутрь! Босс приказал привести её!
Какие-то два парня буквально вырвали её из хватки Рея, а затем поволокли обратно. Слезы отчаянно просились наружу, но Эбби сдерживала их, без устали повторяя себе, что она обязана быть сильной.
Когда они вошли в одну из дверей, в ноздри ударил резкий запах спирта, заставив внезапно закашляться. Её грубо втолкнули в какую-то комнату, а затем вновь потащили через коридоры. Сколько дверей и поворотов они прошли, сказать было трудно – Эбби просто сбилась со счета – но когда её вволокли в последний проем, почувствовала
Сердце остановилось и замерло, когда она увидела мужчину, сидевшего на коленях, избитого до полусмерти и всего в крови. Его руки были завязаны веревкой, голова опущена вниз, и он хрипло дышал – она не слышала, но ощущала.
– Дарен… – прошептала Эбби, понимая, что произнесла его имя неосознанно и лишь потом, всмотревшись лучше, поняла, что это действительно был он. Её любимый мужчина. – Дарен!! – Она дернулась, но Декс лишь усилил хватку. – Отпусти меня!! Отпусти!!
Эбби не знала, выпустил ли Декстер её сам или же она сумела вырваться, но сейчас это и не имело никакого значения. Сорвавшись с места, она кинулась к нему, падая возле него на колени.
– Дарен… – дрожащими руками она потянулась к нему, но помедлила, с ужасом осматривая его окрашенную в багровый цвет одежду, кровоподтеки и ссадины. Очень хотелось закричать от боли и ярости; от обиды и страха. Страха за него. За
– …Э-эбби…
Она замерла, а затем улыбнулась сквозь пелену слез.
– Дарен, – от его голоса стало даже легче дышать, – это я. Посмотри на меня. Это я.
Когда он слегка приоткрыл глаза, сердце застучало сильнее.
– …ты зде-сь?…
– Да, – улыбнувшись от того, что может вновь видеть любимые синие глаза, она кивнула, – я здесь. И я с тобой.
– …и-иди…
– Что?… – Тихо переспросила она.
– У-ходи… – начал повторять он, – …беги отсюда…
– Я не оставлю тебя…
– Э-эбби… прошу…
– Нет, – решительно возразила она, – я никуда без тебя не уйду. Больше никогда.
Дарен поморщился от нового приступа боли и стиснул зубы. Эбби придержала его, когда он пошатнулся и осторожно прижала к себе.
Громкие хлопки, раздавшиеся в тишине комнаты, заставили тут же повернуться.
– Браво. Какая трогательная получилась сцена. – Он подал знак Дексу, и тот тут же начал оттаскивать брыкающуюся Эбби от Дарена. – Я, право сказать, мог бы даже прослезиться, но, увы… чего-то мне всё-таки не хватило.
– Сердца… – яростно зашипела Эбби, – …вот, чего тебе не хватило!
Джек рассмеялся, а затем покачал головой.
– Возможно. Но с другой стороны, если бы это было так, твой любимый мужчина сейчас был бы мертв. Как, впрочем, и ты. Но я сохранил вам обоим жизни. Более того – позволил увидеться в последний раз… ну разве после этого справедливо говорить, что я бессердечный?
– Он избит до полусмерти!
– Да, – сочувственно выдохнув, Джек взглянув на стоявшего у стены Шейна, – мой человек слегка перестарался, но, поверь, у него были на то причины.
– Никакие причины не могу оправдать такое! – Эбби снова дернулась, но Декстер прижал её к себе лишь крепче. – Только настоящее чудовище способно на подобное!
– В чудовище человека превращает запредельная, почти нечеловеческая боль, – уже без улыбки ответил Джек, – а так же непреодолимое желание причинить ту же боль тому, кто причинил её ему.
– Дарен никому такой боли не причинял!!
– Шейн, вероятно, уже успел поведать тебе свою историю. – Поворачиваясь к Дарену, предположил Джек. По напряженным скулам и отстраненному взгляду своего мужчины, а ещё ярости в глазах Шейна, Эбби поняла, что это на самом деле было так. – Мир устроен так, что за боль всегда платят болью. Той же её мерой или большей, но ни в коем случае не меньшей. Человек, которого ты любишь отнял у меня сестру… мою милую маленькую Эрин… – Эбби задержала дыхание, когда пазл в голове окончательно сложился. Джек повернулся. – А у Шейна забрал брата. Он погубил
– А будешь ли иметь это право
Джек некоторое время молчал; черты его лица стали жестче, огонь в глазах загорелся сильнее; он сжал пальцы в кулаки и, не сводя глаз с Эбби, обратился к Шейну:
– Веди второго. Пора с этим кончать.
Сердце колотилось, как бешеное. Внутри всё дрожало от страха; хотелось громко плакать и истошно кричать; но снаружи Эбби была скалой – твердой, непоколебимой, сильной. Правда продлилось это недолго. Когда Шейн вернулся, волоча с собой другого пленника, сердце снова сжалось и упало. Взгляд наполненных болью глаз заставил Эбби инстинктивно дернуться, но Декс грубо одернул её назад.