Интеллигент

Георгий Левченко
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Поиски и сомнения – удел образованных людей, однако только умный человек способен не просто искать, но и находить

0
147
16
Интеллигент

Читать книгу "Интеллигент"




На том спасибо, всё, должно быть, так.

(в сторону)

Ведь вот пристал, возвышенный дурак.

(Гринбергу)

Никак о деле говорите вы?

Олеся Вячеславовна

Я ректоршей намереваюсь быть.

Шатохин

Вот так, Семён, решаются дилеммы.

С ответом дальше глупо временить.

Гринберг

Я понял правильно?

Шатохин

На то похоже.

Гринберг

Тогда я завтра сделаю звонки,

И к возвращенью нашему приказы

Готовы будут, только подпиши.

Олеся Вячеславовна

Как славно, что всё быстро разрешилось.

В тебе действительно сомненья были?

Гринберг

Нет, я не думаю, сомненья другу

Не помешали б сделать выбор тот,

Однако же грядущих дел объём,

Который ждёт его, не мал и может

От действий отвратить любого.

Но, я смотрю, решительность с лихвой

В лице любимой друг имеет мой.

Шатохин

Не говори, Олеся – просто прелесть.

Гринберг

Нам всем нужны надёжные тылы,

И тем вдвойне, кто обладает властью,

И не дай бог сомнениям возникнуть…

Лишишься ты всего, чего достиг.

Лариса Александровна

Приятны, муж, твои мне рассужденья.

Олеся Вячеславовна

Какие могут быть тогда сомненья?

Шатохин

Тебя я понял, друг. А нам пора –

По телевизору начнётся скоро

Одна моя любимая игра.

Сцена 23

Олеся Вячеславовна

Ты мне скажи, ты правда сомневался,

Что ректором тебе возможно стать?

Из-за того ль, что связями обязан

Ты назначенью этому, как все,

Иль то причиною сомнений стало,

Что репутация твоя грязна

С любых доступных людям точек зренья?

Шатохин

Боюсь, что это даже не беда,

А преимущество. Такие только

У нас и могут управлять людьми,

И в эдаких делах цинизм нисколько

Не будет лишним.

Олеся Вячеславовна

Главное лишь в том,

Чтоб правильно его употребить,

С энергией и видимостью дела.

Я научу.

Шатохин

Забавно, поглядим.

Олеся Вячеславовна

Ты, видишь ли, довольно неумело

Всю жизнь обделывал свои дела,

Не так, как надо, целей ты не ставил,

Не знал, что мотивирует людей.

Тебя я понимаю, благородство

Хотел ты видеть в вузовской среде,

Однако ты ошибся, вся наука –

Один из многих видов ремесла,

На жизнь которым можно заработать.

Шатохин

Чему примером служишь ты сама.

Олеся Вячеславовна

Хотя бы так, но не перебивай,

Хочу я кое-что ещё сказать.

Твой друг большую выказал услугу,

Ты этого пока не осознал.

Я понимаю, что в былые годы

Ему ты доверялся как себе,

Но юности уж нет, она минула,

И в случае любом он от тебя

За сделанное будет ждать оплаты.

Шатохин

Я искренне дивлюсь тому уменью,

С которым ссоришь ты людей вокруг,

И будь ты чуть постарше и дурнее,

Тебя бы ненавидели все те,

Кого задела ты надменным словом.

Не забывайся, речь идёт о дружбе,

Десятки лет которой ни по чём.

Тебе, я вижу, это недоступно.

Какая там оплата? Бог с тобой!

Для нас обоих это только мелочь,

И по идее – мелочь.

Олеся Вячеславовна

Хорошо.

Тогда всё к лучшему, раз нет, так нет.

Но помнить мне никто не помешает

И в должный час готовой быть к тому,

Что плата взыщется. Но есть ещё

К тебе моё такое пожеланье:

По назначении ты с бывшим мужем

Поговори моим, чтоб он ушёл.

Шатохин

Жестока ты.

Олеся Вячеславовна

Ну, а к чему пристало

Ему работать дальше под твоим

Руководящим и научным правом?

Шатохин

Но он талантлив и имеет темы,

Что далее совсем не грех развить.

Олеся Вячеславовна

Пойми меня, не крови я хочу,

Мне стыдно перед ним, а пред тобою

Неловко станет по простой причине:

Мы вынуждены будем каждый день

Встречаться на работе непременно.

Не заслужил, конечно, бывший муж

Внезапного, сухого увольненья,

Но в нашем вузе места нам троим

Никак не отыскать.

Шатохин

А он уж наш?

Олеся Вячеславовна

И если ты по-прежнему питаешь

К нему любые дружеские чувства,

Сочувствуешь, жалеешь, сострадаешь,

Тогда его в какой-нибудь другой,

Не хуже, университет устрой.

Шатохин

А я-то думал, ты уже в мужчинах,

Давно и досконально разобралась.

Ты посуди, как он благодеянье

Воспримет от того, кто у него

Увёл жену, сначала обрюхатив?

Олеся Вячеславовна

В сомненьях я, но, видимо, ты прав.

Шатохин

Так вот, раз выгонять, так выгонять!

Не будет и ни просто, ни случайно,

Но жёстко и жестоко, даже зло,

И обвинит он в этом лишь жену,

Что дважды в жизни предала его.

Олеся Вячеславовна

Давай смягчим, давай чуть-чуть иначе,

Позволь, тебя я быстро научу.

Скажи сначала, что ты рад их встречи,

Учёную нелепость обсуди,

Потом вдруг повинись, потом позлись,

Затем скажи, что преуспеть в науке

Нельзя, всю жизнь работая в одном

Хоть и престижном, но не лучшем вузе,

Посетуй, что ты сам бы мог достичь

Премногого в научных изысканьях

Сменяя кафедры почаще лишь.

А далее внимательней ты будь.

Покуда согласится он с тобою,

Другую должность сразу предложи,

Которую найдёшь к тому моменту,

А если нет, то просто так гони,

Бессмысленны тогда уж сантименты.

Шатохин

Неплохо, но подсказывает что-то,

Реализуется второй сценарий.

Я сделаю по твоему совету,

То будет лучше, чем совсем ничто.

Олеся Вячеславовна

Я рада, что мы оба в том согласны,

Теперь оставим этот разговор.

Ты, кстати, знаешь, что его карга

Ревнует не на шутку, для показа?

Шатохин

Карга какая? Ты сейчас о чём?

И почему все пожилые дамы

Тобою нарекаются «каргами»?

Олеся Вячеславовна

Сейчас я о супружеской той паре,

За счёт которой мы с тобой гостим

В таком прекрасном и приятном месте.

И, честно говоря, есть подозренье,

Лариса помешалась на измене.

Шатохин

Ты будто удивилась, не одни

Не совершенны мы в сём бренном мире.

Олеся Вячеславовна

Нет, не совсем, мне жаль её немного.

Ей не откуда ждать теперь подмоги.

Сцена 24

Елена

(про себя)

Вот и пришло желанное мгновенье.

Я сомневалась днём, не спала ночь,

Но всё благополучно разрешилось,

Ведь он теперь стоит передо мной,

И близкий, и любимый, и родной.

Ах, знал бы ты, сколь много для меня

Сей день вмещает, для любой из женщин

Значительнее не бывает дня.

Но странно, что сейчас я не волнуюсь,

Волненья в прошлом скрылись глубоко,

Я знаю точно, замуж выхожу я

Лишь по любви и только за того,

Кто точно знает чувствам этим цену.

Чего же больше ждать мне от судьбы?

Спокойна я, и время подошло,

Ещё лишь шаг один, другой и третий,

И вот стою я перед ним без тени

Сомнения за будущность свою.

В ней одиночеству не будет места,

Не будет ссор, не будет и обид,

С собой не ссорятся, ведь мы с любимым

Единое отныне существо.

Лариса Александровна

О господи, какие треволненья

Тревожат сердце матери сейчас.

Гринберг

Ты о себе? С родителем бывает

Подобное смешение всех чувств,

Когда его ребёнок в брак вступает.

Он так свои же узы вспоминает,

В которых родилось его дитя,

Повторно это всё переживает,

Участливости в действе не скрывает.

Лариса Александровна

Не мудрено то угадать. Ты вспомни,

Такая свадьба же была у нас,

Ты женихом таким был, я – невестой,

Такими ж юными мы в брак вступали

И так же друг пред другом трепетали.

Гринберг

Эх, милая, совсем разволновалась

И позабыла напрочь всё сейчас.

Гораздо старше были мы на свадьбе,

И в этом дочь опередила нас.

Лариса Александровна

Ах да. Мне от того ещё тревожно,

Что сын не смог к сестре на свадьбу быть.

Гринберг

Наверное, они чужими стали,

Уже давно мы разлучились с ним.

А помнишь ты, как весело играли

Они друг с другом в тесной квартирёнке,

Где в первые года мы проживали

Семейного, наивнейшего счастья?

Лариса Александровна

Как горько. Не вернуть нам этих лет…

Гринберг

Да и не надо, будущим живи.

Надеюсь, скоро станем дедом с бабкой.

Вот хорошо то будет.

Лариса Александровна

Это да…

Олеся Вячеславовна

Ты только посмотри, какое платье!

Себе такое же иметь хочу.

Шатохин

Не влезешь ты, любимая, в него.

Олеся Вячеславовна

Дурак ты. А ещё интеллигент.

Вобще я поражаюсь, как ты можешь

В своих летах случайно оскорблять,

Тем более ту женщину порочишь,

Которая и любит, и ребёнком

Твоим беременна.

Шатохин

Прости меня.

Олеся Вячеславовна

Нет, ты и вправду сам не замечаешь,

Как временами ты жесток бываешь?

Шатохин

Не замечаю.

Олеся Вячеславовна

Ну, тогда прощаю.

Шатохин

Я даже и не думаю об этом.

Олеся Вячеславовна

Ведь это эгоизм, ни что иное,

Никто не научил тебя любить.

Ты посмотри, какой у ней на заде

Шлейф волочится. Это перебор.

Гостям на нём всем можно прокатиться.

Такого вот себе я не хочу.

Шатохин

(про себя)

Определённо женщины глупеют

Присутствуя на свадьбах, им на них

Романтика головки забивает,

И каждая себя здесь представляет

С блистательным под руку женихом.

Олеся Вячеславовна

О чём опять ты шепчешься с собой?

Шатохин

Да так, увлёкся думою одной.

Олеся Вячеславовна

Ну всё, клянутся. Ты себе представь

Сколь это стоило – на берегу

Устроить церемониальный зал?

Шатохин

Целуются. Нет, что-то в этом есть.

Как думаешь, быть может, чистота,

Возвышенная тонкость нежных чувств?

Иль лишь моральная всё суета,

Расплата за владение друг другом?

Олеся Вячеславовна

Ты изменился, ранее в тебе

Цинизма не было, лишь беззащитность,

Сейчас же судишь будто старый фат.

Шатохин

Сменились обстоятельства.

Скачать книгу "Интеллигент" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Драматургия » Интеллигент
Внимание