Вместе по собственному желанию

Миледи V
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: «Когда-то вы сказали, что у вас ко мне долг жизни. Тогда я от него отказалась. И ни в коем случае никогда не попрошу вас о подобном, — она с мольбой во взгляде подняла ладонь вверх, и он сдержался от колкостей или парирования. — Просто выслушайте меня, профессор, прошу вас. И если вам не подходит то, что я предложу, вы в полном праве отказаться и уйти в ту же минуту».

0
206
13
Вместе по собственному желанию

Читать книгу "Вместе по собственному желанию"




Часть 2

В парадной гостиной Малфой-мэнора было многолюдно и очень душно — от суеты выскочек, пытавшихся заручиться необходимой им поддержкой, и надменности властьимущих, с гадким довольным выражением взиравших на них. Между небольшими группами людей курсировали подносы с закусками, зачарованные умелыми домашними эльфами Малфоев, желавших во что бы то ни стало обелить своё имя и не брезговавших играть за все политические стороны разом, куда там до маггловского героя Фигаро! В этот раз в их поместье проходил приём в честь… если быть честной, Гермиона так и не поняла, в честь чего они опять собирались всей министерской толпой — то ли собирали деньги на благотворительность, то ли одна сторона в вечной борьбе за трон пыталась перетянуть к себе другую сторону.

Гермиона мучительно пыталась сдержать зевок, выслушивая древнего старика в сверкающей мантии, лорда-канцлера Генри Скиннера, бывшего ранее одним из председателей Визенгамота. Она никогда не собиралась идти туда, но старичку, видимо, было совершенно всё равно, что она там хотела — в её хорошеньком, хоть и немного бледном лице он нашёл прекрасный образчик молчаливого слушателя, который ему как раз и требовался для рассказов о буднях председателя Визенгамота. Вероятно, лорд-канцлер планировал в будущем использовать её близость с Кингсли, но пока не затрагивал эту тему, хотя цеплялся к ней с разговорами на каждом приёме, где они пересекались.

А вот Гарри, застывшему неподалёку от неё рядом с Гестией Джонс и каким-то подтянутым седовласым мужчиной, возможно, представителем французского Министерства магии, который должен был прибыть на днях для подписания с Кингсли договора о сотрудничестве в банковской сфере, было явнее веселее, чем ей. «Засранец, даже здесь отличился и забрал себе всё веселье», — подумала Гермиона, закусив губу при взгляде на крепко державшую Гарри за руку Джинни. Уизли смотрела на Поттера как на божество, сошедшее к ней с Олимпа, а тот почти не обращал на неё внимания, увлечённый обсуждением какого-то нового плана с Гестией. Несколько месяцев назад объявившие о помолвке и скорой свадьбе, эти двое везде становились центром внимания, однако сегодня им предстояло потесниться.

— Дорогая, прости, что задержался и оставил тебя одну: не мог вырваться из рук Гиппократа Сметвика. Никак не угомонится, пытается заиметь меня штатным зельеваром. Нашёл дурака: из одной тюрьмы в другую! — внезапно её ухо обжёг достаточно громкий для находившихся рядом людей бархатный голос Снейпа, а талию обвила тёплая крепкая рука. Гермиона еле заметно выдохнула и откинулась спиной на мужскую грудь, позволяя ему вести в этом странном танце, как они и договаривались.

— Ох, деточка, кто это такой, что позволил себе прервать наш оживлённый разговор? — удивлённый вторжением Северуса, лорд-канцлер склонил голову набок и внимательно смотрел на парочку из-под насупленных бровей.

Гермиона, еле сдержавшая смешок на слове «оживлённый», мило улыбнулась. Она никогда не думала, что первым, кому они объявят о своём будущем бракосочетании станет едва знакомый ей старикашка, пусть и очень даже полезный ей в будущем. Она уже хотела было представить своего спутника, как её, конечно же, опередили:

— Северус Снейп к вашим услугам, милорд, — Северус чинно склонил голову, наблюдая за стариком из-под ресниц. Тот был сбит с толку: вероятно, в его мыслях мелькало эти имя и лицо, но он никак не мог вспомнить в связи с какими событиями. — Я будущий супруг этой барышни и по совместительству один из лучших зельеваров Англии, возможно, вы меня помните.

— Мистер Снейп… — протянул лорд-канцлер, прищурившись. — Теперь вспомнил. Я вручал вам орден Мерлина за заслуги перед магической общественностью во время войны с Тем-кого-нельзя-называть. А перед этим Визенгамот оправдал вас по всем инкриминируемым статьям, — он хохотнул, словно сказал что-то до жути смешное. Гермиона попыталась выдавить из себя улыбку, но замерла, взглянув на Северуса — тот с искренним интересом и весельем в глазах наблюдал за собеседником, а затем кивнул, подтверждая его слова и растянул губы в широкую, явно ухмыляющуюся улыбку, однако лорд-канцлер этого не заметил.

— Совершенно верно, лорд Скиннер.

— И вы утверждаете, что помимо успехов на войне и в, не побоюсь этого слова, величайшем искусстве зельеварения, вы вскоре женитесь на этой очаровательной мисс? Но где же тогда её кольцо?

Гермиона склонила голову, будто смутившись, чтобы не выдать недовольства тем, что о ней в её присутствии говорили так, словно её здесь не было. А с кольцом они действительно прокололись — надо же было забыть буквально о самом главном! Северус, точно почувствовав это, шагнул ближе, буквально вжавшись грудью в её спину, и крепче обнял за талию.

— Есть такой грех, лорд Скиннер, — учтиво улыбнулся он, откровенно наслаждаясь фурором, который уже видел в заискрившихся глазах старого лорда-канцлера: такая новость не останется забытой — завтра все газеты будут трубить об их с Грейнджер союзе. Северус мягко улыбнулся, повернувшись к невесте, и та тут же искренне зарделась от его настойчивого, пронизывающего взгляда. — Гермиона одарила меня согласием связать наши жизни. И на фоне этого события все остальные — сущая ерунда, милорд. А кольцо… Признаюсь вам, как на духу, эта юная мисс безбожно теряет вещи, Салазар мне в помощь, и собственноручно сняла кольцо, чтобы не потерять его на приёме.

Старик хитро прищурился, глядя на них. Гермиона виновато улыбнулась Северусу, отыгрывая свою роль, и незаметно сжала его свободную руку, и он тут же вернул прикосновение, пытаясь успокоить. Всё шло прекрасно, они оба отработали на «Превосходно». Осталось только дождаться взрыва любопытного Поттера, уже подозрительно посматривавшего в их сторону, но до сих пор не заметившего объятия подруги с бывшим профессором, уже не врагом, но и далеко не приятелем.

— Как хорошо, что я вас встретил, мой юный друг, — хохотнул лорд-канцлер и качнул головой. — Мои поздравления обручённым. Буду ждать приглашения на свадьбу, явлюсь непременно с презентом, — Северус и Гермиона восторженно переглянулись и благодарно закивали: «Непременно, милорд, вы будете первым в списке!» — А с вами, мистер Снейп, я бы хотел позже обсудить одну конфиденциальную проблему по вашей части. Давно искал искусного мастера, мне говорили о вас, но никто не смог дать мне ваш адрес, а через сов решать вопросы я не люблю. Проведайте старика на неделе, будьте так любезны, я велю передать приглашение на обед через мисс Грейнджер. Вас устроит?

— Более чем. С удовольствием сделаю всё, что в моих силах, лорд Скиннер, — коротко поклонился Северус, польщённый его предложением. Он прекрасно понимал, что лорд-канцлер с его финансами и связями мог купить услуги любого зельевара, и получить клиента такого уровня означало поднять свой ранг и цену за работу для остальных сразу на несколько уровней.

Кивнув на прощание, лорд-канцлер отошёл от них, чтобы тут же остановиться рядом с группой министерских чиновников, и Гермиона, всё ещё будучи в объятиях будущего мужа, повернулась к нему, запрокинув голову, чтобы поговорить, когда рядом возник Гарри Поттер с искривлённым от возмущения лицом.

— Что здесь происходит? Гермиона! Может быть, ты мне объяснишь?

— Во-первых, здравствуй, Гарри, — спокойно ответила Гермиона, обернувшись к другу, но не пытаясь вывернуться из рук Северуса. И только он заметил, как дрогнули её ресницы и задрожали плечи под лёгкой мантией. — Во-вторых, поясни, что именно случилось?

— Привет, — буркнул Гарри, поморщившись. Джинни, чуть опоздавшая к началу шоу из-за разговора с Биллом и Флер, оставшимися в компании коллег Билла, замерла за его спиной, чуть приоткрыв рот от удивления. — Как это понимать? — Поттер указал на руки Северуса на талии Гермионы, и только тогда Грейнджер сделала вид, что догадалась:

— О, Гарри, ничего такого не случилось.

— Приличные люди здороваются со всеми, к кому обращаются, мистер Поттер, — язвительно заметил Северус, прижимая Гермиону к себе ещё крепче, что не укрылось от злого взгляда Гарри. — Хотя о чём это я…

— Гермиона… — угрожающе прошипел Поттер, буквально обещая перейти на не понимаемый никем, кроме него, парселтанг.

— Вы обращаетесь к мисс Грейнджер, но отвечу вам я, мистер Поттер, — голос Северуса был чистым ядом и сладкой патокой одновременно — ему хотелось внимать и в то же время сморщиться, точно от звуков царапающего по стеклу металла. Гермиона в его руках напряглась и вся подобралась, точно была готова бежать сию секунду. Северус насмешливо приподнял бровь и, практически сам не веря своему никогда не подводившему чутью, разъяснил ситуацию: — Я сделал вашей подруге предложение, и она ответила согласием.

— Что? — Гарри взорвался одновременно с почти запищавшей от переполнявших её эмоций Джинни: «Мамочки, ничего себе!»

— Ох, Гарри, ты действительно не понимаешь или издеваешься? — Гермиона устало вздохнула и, чуть развернувшись корпусом к друзьям, положила голову на плечо жениху. — Мы хотели объявить об этом объявлением в Пророке через месяц, ближе к свадьбе, Северус не хотел раньше времени сообщать о помолвке, но, кажется, случайно узнавший об этом лорд-канцлер рассекретит нас намного быстрее. — Она бросила взгляд на стоявшего в отдалении от них в компании с Люциусом Малфоем и Патрицией Забини Генри Скиннера, с лукавым весельем то и дело посматривавшего на них.

— И как давно это длится между вами? — Гарри не отступал, нахмурившись, он пожирал их тяжёлым взглядом. Гермиона только хмыкнула и выпрямилась, вздёрнув, по своему обыкновению, кончик носа вверх.

Северус понял, что очень хочет встряхнуть наглого мальчишку за воротник дорогой мантии, чтобы тот пришёл в себя и не устраивал неясный скандал перед присутствовавшими на приёме, да и перед собственной невестой тоже. Самомнения у Поттера было даже больше, чем у его отца — оно и понятно, в общем-то, но было всё равно неприятно в очередной раз получить подтверждение собственной интуиции. А ещё он так глупо и жестоко выдавал себя и Гермиону за компанию, что руки чесались не только встряхнуть, но и одарить парочкой неприятных тяжелоснимаемых заклятий. Мерлин трижды великий, и как он за эти годы мог не увидеть то, что происходило между ними?

— А разве это имеет значение, Гарри? — Гермиона наигранно широко улыбнулась, точно была на седьмом небе от счастья, и будто ненароком заметила, не реагируя на скрежетавшего зубами Поттера: — Теперь мы оба будем счастливы, вы с Джинни, мы с Северусом, это так здорово: свадьба, платье, подготовка. Джинни, ты поделишься со мной адресами тех, кто устраивает вашу свадьбу? — она мило улыбнулась подруге, и та тут же закивала, переводя удивлённо-восторженный взгляд с неё на Снейпа и обратно:

— Конечно, Гермиона, это просто фантастика! Поздравляю! Мне так хотелось, чтобы у тебя всё наладилось, а тут, оказывается, у тебя всё просто прекрасно! Ведь я же буду подружкой невесты, да?

— А кто же ещё, милая? — легкомысленно хихикнула Гермиона, внутренне похолодев от того, как легко научилась надевать маску даже с, казалось бы, самыми близкими. Северус явно это понял каким-то шестым чувством, потому что сжал её ладонь, передавая кроху поддержки. Надо же было так легко проколоться перед ним — как теперь смотреть будущему мужу в глаза? Ведь знала, что Гарри сдаст их с потрохами, но надеялась, что среди множества лиц он будет вести себя как взрослый человек, а не как ребёнок, у которого отобрали игрушку — не самую любимую, но давнюю, к которой он уже привык.

Скачать книгу "Вместе по собственному желанию" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Фанфик » Вместе по собственному желанию
Внимание