Кровь на золоте

Илья Смог
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Ивейн никогда и в мыслях не держал, что когда-нибудь ему придётся водить дружбу с главарями преступных семей, стражниками, алхимиками (которые очень не любят, когда их путают со знахарями) а также с гремлинами, орками, лепреконами и дварфами. И уж точно он никогда не думал, что ему придётся бросить свой уютный постоялый двор, доставшийся Ивейну и его старшему брату рыцарю Артуру (который настоящий рыцарь, пусть даже без замка) от покойного отца и отправиться в Распутье — самый беспокойный и крупный город Материка, где сходятся все торговые пути. Ну а что ещё делать, когда вы узнаёте, что получили крупное наследство от своего скоропостижно скончавшегося двоюродного дяди? Пусть вы и видели его всего несколько раз в своей жизни. И то, когда он занимал в долг у вашего отца. Правда, наследство оказалось с маленьким подвохом… Из-за которого жизни Ивейна и Артура теперь висят на волоске.

0
390
42
Кровь на золоте

Читать книгу "Кровь на золоте"




Орк взял страницу и рассмотрел её поближе. Он поднял глаза на Ивейна и тихо прорычал:

— Значит, портим библиотечное имущество, уважаемый?

— Нет, нет, — поспешил сказать Ив. — Просто мне нужно найти того, кто брал в вашей библиотеке эту книгу.

Видимо, не поверив словам Ивейна, библиотекарь прожигал его взглядом, в котором одновременно можно было прочесть ненависть, презрение, жалость и надменность.

— Послушайте, — произнёс Ивейн. — Меня зовут Ивейн, и это не я испортил одну из ваших книг. Если бы я сделал это, то зачем мне самому приходить в библиотеку вместе с этим листком, выдавая себя?

— Ну, хорошо, — недовольно протянул орк. — Я — Громхак. А теперь, проследуйте за мной, юноша, я просмотрю записи.

Он подошёл к столу и начал рыться в стопках бумаг. Подойдя к нему, Ив спросил:

— А разве вам не нужно сначала узнать, из какой именно книги выдрана эта страница?

Орк оторвался от бумаг и с нисхождением посмотрел на Ивейна.

— Уважаемый, я работаю библиотекарем в Распутье уже много лет. Естественно, что я помню наизусть весь ассортимент данной библиотеки. Этот лист — из книги «Растительная и животная жизнь реки Заман».

Ив заметил несколько листков в тонких деревянных рамках, висящих над столом. Ивейн прочитал одну из них: «За вклад в развитие культуры города Н.». Заметив взгляд Ивейна, орк с гордостью произнёс:

— Эту грамоту в благодарность мне выдал сам глава общества С.Т.В.О.Р.К.А.

— С.Т.В.О.Р.К.А.? — переспросил Ив.

— Свободные Творцы, Ведомые Озабоченностью Развития Культуры и Абразования.

— Абразования? — протянул Ивейн. — Но разве…

— Да, в аббревиатуре ошибка, — раздражённо бросил орк, роясь в бумагах. — Но основатель общества не ладил с грамотой. А потом уже название слишком прижилось, чтобы его менять. А вот, кстати, и карточка того, кто брал ту книгу.

Орк протянул Иву несколько листков, скреплённых иголкой. На самом верхнем было написано имя — «В. Крысло». Двери библиотеки с шумом открылись. Ивейн оглянулся, подумав, что за ним зашёл Гилберт. Но вместо старика Ив увидел двух людей, одетых в серые длинные хламиды, с капюшонами и огромными рукавами, коричневые штаны и высокие чёрные сапоги. Лица их скрывали маски, а на груди висело несколько ножен с небольшими ножами. Ивейн почувствовал, что дело принимает дурной оборот. Весьма, весьма дурной. * * *

Незнакомцы, вытащив кинжалы, стали медленно приближаться к Ивейну.

— Уважаемые! — воскликнул Громхак. — Если хотите устроить тут потасовку, то попрошу вас покинуть библиотеку и выйти на улицу. Вы можете запачкать книги кровью.

Ивейн с тоской подумал, что, скорее всего, запачкают кровью его. Он начал медленно пятиться, пока не упёрся спиной в стену.

— Осторожней! — закричал библиотекарь. — Юноша, медленно и без лишних движений отойдите от…

Один из незнакомцев опустил кинжал и вытянул руку в сторону Ивейна. Тот рухнул на пол. Послышался сухой щелчок и треск. Посмотрев на место, где он стоял секундой ранее, Ив увидел, что грамоту Громхака пронзил небольшой арбалетный болт. Потом Ив бросил взгляд на орка. Тот в оцепенении уставился на свою награду. Его глаза начали наливаться кровью.

— Не суйся, орк, — сказал один из незнакомцев. — И тогда мы убьём только сопляка.

Взревев, Громхак кинулся на убийц, опрокинув по пути стол. Ив спрятался за ним и из-за укрытия наблюдал за действиями орка. Признаться, он думал, что оказаться рядом с орком, впавшим в ярость — не самый лучший момент в жизни. Но оказаться рядом с оскорблённым орком-библиотекарем, впавшим в ярость, оказалось намного хуже. Когда Громхак подлетел к этим двум, один из них попытался ударить его кинжалом. Но орк одним движением вырвал у него из руки оружие и сломал надвое. Убийца саданул ему по голове кулаком, но Громхак, казалось, даже не почувствовал удара. Схватив убийцу за пояс и шею, орк начал бить его головой о книжные стеллажи. После пятого пробитого шкафа, орк поднял убийцу и бросил его в окно. Повернувшись ко второму, Громхак ткнул в него пальцем и зарычал:

— Ты!

После того, что он увидел, у второго убийцы пропало всякое желание продолжать бой. Он повернулся к двери, чтобы ретироваться, но Громхак схватил со стеллажа уцелевшую книгу, толщиной с три пальца и швырнул её в незнакомца. Убийца уже подбежал к выходу, когда книга попала прямиком ему в голову. Пробежав по инерции ещё несколько шагов, убийца упал, ударившись головой о дверь. Громхак подошёл к нему, схватил за одежду, раскрутил в воздухе подобно игрушке и выбил им второе окно. Повернувшись к Ивейну, он уставился на него. Громхак тяжело дышал, его глаза сверкали от гнева, а лапы сжимались и разжимались в кулаки. Ивейн сглотнул слюну, подумав, что орк в припадке ярости может ненароком взяться и за него. А так как больше уцелевших окон в комнате не было, Громхак, чего доброго, решит пробить Ивейном стену. Но орк, оглядев хаос, который ранее был библиотекой, сел на опрокинутый стеллаж, спрятав лицо в когтистых лапах. Ивейн выбрался из-за стола и осторожно приблизился к Громхаку. Немного помявшись, Ивейн похлопал орка по плечу, попытавшись утешить его:

— Громхак, не стоит так переживать из-за этой награды…

— Юноша, — перебил его орк, убирая лапы от лица. — Если бы дело было только в ней. Оглянись, — он обвёл лапой комнату. — После того, что я тут учинил, мне недолго осталось держаться на месте библиотекаря. А ведь это было делом моей жизни…

Если бы кто-нибудь сказал Ивейну, что он будет утешать орка-библиотекаря, то он бы вспомнил совет своего покойного отца о том, что не стоит разговаривать с сумасшедшими.

— Но ведь можно восстановить книги.

— Увы, ты не понимаешь масштаба катастрофы, — шмыгнул орк. — Тут множество уникальных экземпляров, ценность которых составляет приличную сумму. У меня просто не хватит денег, на покрытие всех расходов.

Ивейн почувствовал себя скверно. Ведь именно из-за него Громхак попал в такую ситуацию.

— Я влип в одну неприятную историю, — сказал Ивейн. — И если я сумею выбраться из неё, то получу немного золотых и смогу тебе помочь.

Громхак с подозрением посмотрел на Ивейна:

— А с чего вдруг, юноша, ты горишь желанием помочь незнакомому орку, которого видишь первый раз в жизни?

— Видишь ли, — замялся Ивейн. — Если бы не я, то этого бы не произошло.

— То есть, — орк сузил глаза. — Эти убийцы были по твою душу?

— Я думаю да, — признался Ивейн.

— И зачем кому-либо желать твоей смерти? — спросил Громхак.

Ив вкратце рассказал ему свою историю, опустив часть про Сальваторе и медальон.

— То есть, как я понимаю, — протянул Громхак. — Этот человек, кого ты искал, убил твоего дядю? А после послал этих мерзавцев, испортивших мою библиотеку?

— Скорее всего.

Орк поднялся со стеллажа, и огляделся вокруг.

— Эх, кажется, что тут не помешает хоть чуть-чуть прибраться. Хотя вряд ли это поможет.

В этот момент, в библиотеку забежали Гилберт и дварф. Точнее, забежал только Гилберт. Дварф же шёл ленивым шагом, расчёсывая рыжую бороду деревянным гребнем.

— Ив, с тобой всё в порядке? — воскликнул Гилберт, осматриваясь вокруг. — И что тут произошло?

Ивейн подумал, что они успели как раз вовремя. Ещё чуть-чуть — и убийцы успели бы не только убить его, но и прочитать пару книг. Но вслух он сказал другое:

— Да, к счастью, мне помог Громхак. Громхак, знакомься — это мой друг Гилберт и…

Ив запнулся, не зная как представить дварфа. Тот что-то буркнул.

— Рад знакомству с вами, Гилберт, и с вами, Кремень, — чинно раскланялся орк. — Я — Громхак, библиотекарь.

— Библиотекарь? — протянул Гилберт. — А почему тут…

— Постой, откуда ты знаешь, как зовут дварфа? — перебил его Ив.

— Но ведь он только что представился мне, — пожал плечами Громхак.

— Ты понимаешь по дварфски? — спросил Гилберт.

Орк с нисхождением посмотрел на него поверх очков.

— Уважаемый, я знаю двенадцать языков, включая все основные и два устаревших.

— Устаревших? О, помнится, я как то читал в «Алхимия и Вы» о… — начал Гилберт.

Кремень перебил его сердитым бурчанием. Громхак громогласно рассмеялся, опрокинув голову назад.

— Что он сказал? — нахмурился Гилберт.

— Если дословно, — улыбнулся орк. — То он произнёс: «Клянусь своей бородой — этот старикан так надоел мне своей болтовнёй, что если бы не какой-то полоумный, вылетевший на меня из окна, то я бы врезал этому болтуну рукояткой секиры посередь шляпы». Кстати, прошу прощения, Кремень. Этого полоумного швырнул я.

Дварф небрежно махнул рукой.

— Старикан?! Болтун?! — начал возмущаться Гилберт.

Ивейн попытался предотвратить перепалку.

— Стоп! Хватит, не хватало ещё устроить тут драку. Кремень, если ты понимаешь нас, то почему разговариваешь только на дварфском?

Кремень пробурчал себе под нос и сплюнул на пол.

— Он сказал, — начал переводить Громхак, — «Мне даже слышать заунывный людской язык противно, а уж говорить на нём и подавно».

— А что ты хотел объяснить мне в лавке? И почему ты шёл за нами?

Кремень начал рассказывать, активно жестикулируя.

— «Твой дядя остался должен мне зарплату за пару месяцев, и ты с тебя причитается вернуть мне его деньги».

Ивейн с тоской подумал — а скольким ещё людям и прочим существам остался должен его дядя?

— Но у меня сейчас нет денег. Слушай, скоро я надеюсь получить крупную сумму, и тогда отдам тебе причитающееся. Идёт?

Дварф замотал головой и начал сердито бурчать, стуча кулаком о ладонь.

— «А вот не чеши мне, как гремлин троллю. Вильгельм весь год кормил меня этими байками, а потом взял и помер. Так что теперь я не отойду от тебя ни на шаг, пока не увижу свои деньги».

Ивейн вздохнул. Теперь, ко всему прочему, за ним будет по пятам ходить вечно брюзжащий дварф. Вдруг, он вспомнил об убийцах.

— А что о тех, кто пытался убить меня? Вы видели их?

— Ну, как тебе уже поведал этот пивной бочонок с бородой, — сказал Гилберт, словив недобрый взгляд Кремня. — Один из них вылетел из окна прямо на него. Спустя несколько секунд и второй вышиб окно. Правда, они быстро очухались и сбежали, но один из них обронил кое-что.

Он протянул Ивейну какой-то круглый предмет. Ив взял его и рассмотрел поближе. Это была чёрная гладкая печать, вылитая из меди. На одной стороне печати были нанесены красным цветом какие-то цифры, а на другой — рисунок принюхивающейся крысы стоящей на задних лапах, одетой в плащ с накинутым на вытянутую морду капюшоном. Над крысой были написаны буквы «П.П.П.П.»

— Что это?

— Не знаю, — пожал плечами Гилберт.

Ивейн сунул печать в карман.

— Кстати, ты нашёл того, кто брал ту книгу? — напомнил Гилберт.

— Да, — ответил Ив и показал ему папку. — Его зовут Р. Крысло.

— Навестим его сегодня?

— Вечером, — подумав, ответил Ивейн. — Больше шансов застать его дома. Кстати, Громхак, — он повернулся к орку. — Ты не мог бы помочь нам найти, где живёт Крысло? Мы в городе не так давно, и не хотим плутать.

Кремень недовольно пробурчал.

— «Вообще-то, могли бы и меня спросить» — перевёл Громхак.

— Спросить могли, только ты бы не ответил, — с сарказмом сказал Гилберт.

Скачать книгу "Кровь на золоте" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Фантастика » Кровь на золоте
Внимание