Мечта длиною в жизнь

Натали Поттер
100
10
(3 голоса)
3 0

Аннотация: Сразу после окончания магической войны Гарри, Рон и Гермиона едут в Хогвартс, чтобы окончить школу. Там их ждет большой сюрприз - в школе будет проводиться Чемпионат по зельям. Гарри не горит желанием участвовать в Чемпионате, в отличие от Гермионы, но одно обстоятельство заставит его изменить свое решение.

0
518
116
Мечта длиною в жизнь

Читать книгу "Мечта длиною в жизнь"




:-)-:

Разговор с Анастасией хоть и не принес Гермионе ожидаемого успокоения, но подействовал все равно благосклонно. Эта русская девушка обладала потрясающей положительной энергией и заряжала ею всех вокруг. Несмотря на неприятные новости, Грейнджер не стала падать духом. В первую очередь ради Гарри. Ей нельзя было опускать руки. Кто тогда поможет ему, если не она? Даже если у него будет один шанс на спасение из ста, она готова его использовать, по-другому нельзя. Вот и сейчас она шла на долгожданную встречу с возлюбленным и настраивала себя на то, что все пройдет хорошо.

На Астрономическую башню Гермиона поднялась на этот раз первой. Ей нужно было время, чтобы обо всем подумать, все осмыслить и выстроить определенный план. Голди тоже прибыл вовремя, он послушно сидел в углу в ожидании ответственной работы. Как и предполагала Грейнджер, страж успел восстановиться и чувствовал себя хорошо.

А вот Бадж пришел без настроения, он был немногословен и прямо с порога произнес.

— Начинаем прямо сейчас, у меня мало времени.

Голди был уже наготове и чтобы избавить Гарри от неприятных ощущений, прыгнул к нему на грудь, как только все началось. К большой радости Гермионы все прошло как нельзя лучше. На этот раз Поттер не испытывал мучительной боли: Голди с этим отлично справился, и как только хозяин пришел в себя, он спрыгнул на пол.

— Спасибо тебе, — со слезами на глазах проговорила Гермиона, она была очень благодарна волшебному помощнику. Теперь все ее внимание переключилось на Гарри. Его взгляд становился все яснее. Сейчас ее охватило невероятное волнение. Грейнджер понятия не имела, как Поттер отреагирует на ее слова. Слышал ли он, что она ему говорила при последней встрече? Как отнесся к ее просьбе?

Эти несколько минут тишины в ожидании показались для нее вечностью. Наконец, Гарри заговорил.

— Привет! Давно не виделись, — он постарался улыбнутся ей, но улыбка получилось немного неестественной, вымученной. Поттер уже в который раз заново учился управлять своим телом, ощущать его, контролировать. Опираясь на руки, он привстал.

— Привет! — Гермиона не раздумывая бросилась к нему на шею, и чуть не задушила его в порыве страсти. — Ой, прости. Я просто очень соскучилась. Она помогла ему встать на ноги. Опираясь на ее руку, он подошел к ограждению. Гарри сейчас охватили одновременно множество чувств. В прошлые свои возвращения он не успел обратить на них внимание. Сейчас Поттер чувствовал запахи, свежий весенний воздух наполнял его легкие, он видел и слышал сейчас свою возлюбленную, мог ощутить тепло ее рук, тела. Все это буйство ощущений одним разом свалилось на него. Только лишившись возможности чувствовать, начинаешь понимать их ценность. Когда Гарри немного пришел в себя от происходящего, он повернулся лицом к Гермионе и произнес то, что она так давно хотела услышать.

— Прости, я заставил тебя ждать. Мои реакции были просто ужасны. Мне очень стыдно, — он опустил голову.

— Гарри, милый, тебе не в чем себя винить. То, как ты реагировал, — это вполне нормально.

— Нет, не нормально! Я все это время лишь копил в себе злобу, что разрушало меня и делало слабее. Твои слова заставили меня пересмотреть мои приоритеты, ты вправила мне мозги, — его губ коснулась еле заметная улыбка. — У меня было время подумать, поразмышлять о том, что я выбрал неверный путь противостояния. Действительно, сейчас не я главный, к сожалению. Я полностью доверюсь тебе. Уверен, ты знаешь, что делаешь, — он притянул ее к себе и заглянул прямо в глаза. — Знаешь, чего мне больше всего не хватало? — Гермиона лишь улыбнулась ему в ответ, а он продолжил. — Запаха твоих волос, — он нежно провел рукой по ее голове. — Прикосновений к твоей коже, — затем его рука скользнула по ее шее. — И поцелуям, — с этими словами он приник к ее полуоткрытым губам и накрыл их жадным поцелуем.

В этот момент молодые люди забыли на мгновение обо всех своих проблемах. Как будто и не было в теле Гарри этого ненавистного подселенца. Словно Поттеру не грозила смертельная опасность и спустя время его душа не будет спрятана где-то глубоко внутри себя. Пусть только мгновение, но оно было только для них двоих. Жаркие объятия до невероятной дрожи внутри, все это навсегда останется с ними, и впредь будет ценится каждый миг, проведенный вместе.

С этого момента возвращения Гарри были регулярны. Не так часто, как хотелось бы, но Гермиона старалась выдерживать время, чтобы Голди успевал восстановиться и впредь все проходило гладко, как по маслу. Поттер и Грейнджер в первое время не могли насмотреться друг на друга, после стали беседовать на разные темы. Гермиона рассказывала ему обо всех новостях школы, не обходя стороной даже сплетни. Она каждый раз старалась вселить в Гарри уверенность, что все будет хорошо, они вместе справятся со всеми проблемами. Поттер верил или делал вид, что верит, хотя у него просто не было другого выхода.

Так день за днем приблизился третий тур Чемпионата. С момента, как Фарадж оскандалился с помощью статьи Скиттер, прошло уже около двух месяцев. Конечно, все это время он находился в тени и старался лишний раз не показываться на публике, но вот труд журналистки не пропал бесследно. Как и предполагала Гермиона, статья все-таки возымела эффект неразорвавшейся бомбы. С того момента, как ее увидел свет, в министерство посыпались гневные письма читателей с просьбами разобраться в этом деле. Если действительно преступление имело место быть, нужно чтобы справедливость восторжествовала, иначе с этого момента честность проведения Чемпионата была под угрозой. Скандал назревал долго, бездействия устроителей магических игр вызвало новые недовольства. Отмолчаться у них не получилось: народ не забыл и атаковал их с новой силой, поэтому в министерстве были вынуждены принять меры. Конечно, никто не стал объявлять преступником Фараджа, ведь для министерства это было все равно, что признать поражение. Нет, они пошли другим путем — решили, что в третьем туре участники будут использовать не свои сваренные зелья, а зелья, которые для них предоставит комитет устроителей магических игр. Таким образом, они приравняли шансы на победу всех участников. Это решение тоже вызвало недовольства тех, кто непременно желал крови, но эта масса волшебников была в меньшинстве и вскоре все волнения по этому поводу утихли.

Для Гермионы такой выход из положения был одним из лучших, для нее главное, чтобы Гарри обязательно победил на Чемпионате и она готова была сделать для этого все возможное и невозможное.

* * *

За день до третьего тура Чемпионата по зельям ко всем участникам прилетели совы с приглашением на вечеринку. Веселье решил устроить Харуто Ямагути, один из участников японской школы волшебства. В назначенное время пришли все, в том числе и Гермиона. И хотя ей очень не хотелось туда идти, но обидеть отказом Харуто она не хотела.

Грейнджер вошла в кабинет, который был указан в приглашении. Он был богато украшен в восточном стиле: японские фонарики; летающие дракончики, пышущие огнем и, конечно же, угощения.

Гермиона для этого торжества выбрала легкое платье бежевого цвета с неброским цветочным принтом и пышной юбкой, которая доходила ей до колен. Волосы она затянула в хвост и повязала лентой в тон платью. Другие участники вечеринки тоже принарядились. Настя, как только увидела Гермиону, сразу же подошла к ней. Одета она была в облегающее однотонное платье цвета неба, ее открытые плечи обрамляла кружевная тесьма, усыпанная блестящими кристаллами, а подол платья украшала россыпь камней. Девушки разговорились.

— Ты так же удивлена этой вечеринке, как и я? — произнесла Гермиона, осматривая убранство комнаты.

— О да, я, честно, не ожидала такого жеста от Харуто.

В этот момент Ямагути как будто почувствовал, что волшебницы сейчас говорят про него, и тут же к ним подошел.

— Я очень рад вас видеть, — улыбаясь, произнес Харуто.

Он был разодет, с ног до головы. Ярко-красный атласный халат, с национальным рисунком, шапочка в форме трапеции такого же цвета и тапочки расшитые золотом сразу бросались в глаза. Даже его бывшая напарница Юмико на фоне его терялась в своем темно-синем длинном кимоно.

Гермиона не могла отвести от Харуто взгляд, настолько он был ярок. Чтобы разглядеть его наряд полностью, на это потребовалось время.

— Спасибо, что позвал нас. Это была хорошая идея всем собраться, — немного слукавила Грейнджер. Она бы сейчас предпочла морально готовиться к испытаниям и продумать все до мелочей, чтобы обеспечить Гарри победу.

— Комната оформлена очень красиво, со вкусом и национальным колоритом, — подметила Анастасия.

— Спасибо, я очень старался, — щеки Харуто окрасились румянцем. — Я вот неожиданно подумал, что не плохо было бы нам всем собраться, пообщаться, а то с этими занятиями и подготовками к Чемпионату на это практически не было времени. После третьего тура все разъедемся. А сейчас нам не помешает немного расслабиться, а то все напряжены до предела.

— Отличная идея! — натянуто улыбнулась Грейнджер.

— Вы пока пробуйте угощения, а я пойду, поприветствую остальных, — проговорил Харуто и бросился к двери встречать только что пришедшего Гарри.

Гермиона обернулась. Несмотря на то, что это был зельевар, а не сам Гарри, но ее сердце при виде него начиналось биться чаще. Она отдавала себе отчет, что это не ее возлюбленный и старалась держать себя в руках, хотя сделать это было очень сложно. Ей так хотелось подойти к нему, обнять, поговорить, но, увы, это было невозможно. В последние несколько месяцев она довольствовалась малым. Эти редкие возвращения Гарри для нее были настоящей отдушиной, надеждой, что вскоре все изменится и будет, как прежде.

Грейнджер едва смогла сдержать улыбку при виде Поттера. Он действительно выделялся среди других разодетых гостей. Бадж, похоже, с одеждой не стал заморачиваться, а надел первое, что попалось под руку: джинсы и растянутый старый свитер.

Настя заметила, что внимание подруги переключилось и, обняв ее за плечи, произнесла.

— Ничего, скоро все наладится. Ждать осталось недолго.

— Не могу поверить, что уже завтра все будет позади. Но я очень волнуюсь. А вдруг победит кто-то другой? А если сила Голди не смогла предотвратить сращивания души Гарри и зельевара? А если...

— Перестань себя мучить, — перебила ее Анастасия, немного повысив голос, чтобы перекричать японские мотивы, которые доносились из разных углов комнаты. — От этих терзаний ни тебе, ни Гарри легче не станет. Запомни: чтобы добиться успеха, ты должна быть сильной. Ты поможешь Гарри. Я тоже ему помогу. Он просто должен победить. И напомню тебе: в его теле не просто душа-неумеха, в нем находится великий зельевар. У него чутье на уникальные зелья, а если это все будет подкреплено зельем удачи, то победа непременно будет у него в руках. Ты поняла меня? И больше никаких "если"!

— Хорошо, — тяжело вздохнув, произнесла Гермиона. Слова Насти, как всегда, принесли ей желаемое облегчение и ее уже не трясло от одной мысли о том, что завтра тот самый день, когда все должно случиться.

Скачать книгу "Мечта длиною в жизнь" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
3 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Фэнтези » Мечта длиною в жизнь
Внимание