Ведьма. Вредная. Моя!

Александра
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Что является для ведьмы самым большим испытанием? Нет, это не сложные заклинания и не состоящее из семидесяти восьми ингредиентов зелье. Это упрямый граф и два его младших брата, которые почему-то решили, что спасти их от разбушевавшихся призраков и назойливых невест сможет только ведьма. Но они и не предполагали, что вместо умудрённой опытом старухи с клюкой к ним направят меня, вчерашнюю выпускницу Школы Ворожбы и Ведьмовства. И что с ними прикажете делать? Бесят они, конечно, ужасно! Но не бросать же их на растерзание, правда? Жалко же...

0
1 115
14
Ведьма. Вредная. Моя!

Читать книгу "Ведьма. Вредная. Моя!"




ГЛАВА 4

— Окна не открывать!

— Так душно же...

— Комары налетят!

— А мы свет выключим...

— Тараканы набегут!

©О чём говорят мужчины

Я стояла посреди достаточно большой комнаты и бездумно таращилась на аккуратно составленные в центре симпатичного круглого ковра вещи. Нет, я, конечно, предполагала, что замок Бродшир, в который меня так подло распределили, — это не самое уютное место в мире, но то, что он оказался совершенно кошмарной серой каменной громадой — это стало неприятным сюрпризом.

Насколько я успела увидеть и догадаться, обжитыми в замке были всего несколько комнат, до остальных же, судя по всему, руки у новых владельцев не дошли. Холл был чистым, ухоженным, было видно, что в нём хозяева проводят много времени, зато коридор, по которому я шла к своей комнате, явно был только что убран. Он был чистым, но совершенно не жилым, заброшенным. О том, что творилось на других этажах или в пристройках, лучше было даже не думать.

Мне самой никогда не хотелось иметь большой замок: надо очень много слуг, времени и денег. Немудрено, что в этой полупустой громадине завелись призраки. Хозяевам ещё повезло, что пустота и неприкаянность этого места не привлекла сюда других, более агрессивных существ. Впрочем, чего говорить: их тут, к счастью, нет — вот и замечательно.

Для начала нужно было переодеться в более удобную одежду и пойти дальше знакомиться с замком и его владельцами. Надо же — Бродшир принадлежит трём совсем молодым братьям, а мне почему-то казалось, что у него должен быть старый и важный хозяин.

Видно, что братья очень разные, хотя внешне они похожи: одинаковые тёмно-русые волосы, только у старшего, Стивена, они стянуты в хвост, у среднего, Дункана, похожи на растрёпанное воронье гнездо, а у младшего, Чарльза, подстрижены достаточно коротко, только длинная чёлка падает на глаза. Они, кстати, у братцев совершенно одинаковые: большие, светло-серые, цвета стали. Впрочем, у меня ещё явно будет время познакомиться с ними поближе: я пока и сама не знаю, как надолго приехала в Бродшир.

Натянув удобные брюки и длинную рубашку, я накинула сверху мягкую куртку с капюшоном, потому что осенним ветреным днём в этом каменном монстре наверняка достаточно зябко. Гектор по-прежнему бродил где-то в замке, добывая информацию своими, кошачьими методами. За него я не переживала: этот прохиндей нигде не пропадёт.

Аккуратно закрыв дверь, я пошла в холл, надеясь застать там хотя бы одного из братьев, но они обнаружились в полном составе: сидели в креслах и явно ждали меня. На низком столике дымился чайник и стояла тарелка с бутербродами.

– Обед ещё не готов, – как-то виновато сказал старший, Стивен, – но мы организовали чай и бутерброды.

– Замечательно, – я улыбнулась и налила себе чаю, – это очень мило с вашей стороны. Чтобы не тратить попусту времени, давайте сделаем так: я буду пить чай, а вы мне будете рассказывать, что тут у вас такое ужасное происходит. Хорошо? Только иногда я могу перебивать и задавать вопросы.

– Договорились, – кивнул средний, Дункан, – рассказывать буду я, просто потому что у меня это получается лучше, чем у других. В общем, когда мы приехали в этот замок, он уже некоторое время стоял пустым.

– Долго стоял? – тут же спросила я, так как эти сведения были принципиальными.

– Месяца три или четыре, – Дункан переглянулся с братьями и получил подтверждающие кивки, – но не больше полугода. Правда, до этого тут в последнее время жил наш дальний родственник, предпочитавший уединение, так что населённым замок можно было назвать с большим трудом.

Я задумалась, понимая, что при таких обстоятельствах появление призраков было совершенно неизбежным: больше всего они любят именно такие постепенно умирающие замки.

– Мы приехали, стали потихоньку обживаться, выбрали себе комнату для кабинета и по спальне. В остальных помещениях просто велели прибраться — зачем они нам? Тем более что нужно было много ездить по окрестностям, заниматься делами.

– То есть до замка как такового у вас руки так и не дошли, – я не спрашивала, а просто констатировала факт.

– Так получилось, – подтвердил слова брата Стивен, – а что, это имеет какое-то значение?

– Разумеется, – решила пояснить я, – в брошенных, необжитых домах чаще всего призраки и заводятся. Готовите вы в замке или даже еду заказываете в трактире?

– В замке, – сказал Дункан, – здесь постоянно живут повар и его помощник, они готовят нам и тем, кто живёт в здесь или приходит.

– А слуги? – я предполагала, что услышу в ответ, но хотелось убедиться.

– Слуги предпочитают жить в деревне, им не слишком нравится соседство призраков, – с кривоватой усмешкой пояснил Стивен, – но мы и не настаиваем. Это действительно не слишком приятная компания.

– И вы поэтому пригласили ведьму? Чтобы она помогла вам избавиться от призраков?

– Ну да, – пожал плечами Дункан, – а что делать-то? Сами мы с ними точно не справимся.

– И вы доверитесь мне?

– Смотря что вы имеете в виду, госпожа Элизабет, – тут же насторожился Стивен.

– Дело в том, господа замковладельцы, что вам нужно в принципе изменить отношение к замку, – вынесла я вердикт, – вам нужно его полюбить. Причём не сделать вид, а именно полюбить. Ну а я вам помогу.

– Полюбить?! – все трое вытаращились на меня с каким-то почти суеверным ужасом, словно я предложила им самим стать призраками. – Но разве можно заставить себя что-то или кого-то полюбить?

– О, вы даже не представляете себе, на что способен человек в безвыходной ситуации, а она у вас именно такая, – я увидела вытянувшиеся лица несчастных владельцев сомнительной недвижимости и попробовала подсластить пилюлю, – но я уже сказала, что помогу вам. Для этого ведь вы меня и пригласили, не так ли?

– Так, – тяжело вздохнув, ответил Стивен, – мы готовы сделать всё, что от нас зависит, чтобы раз и навсегда решить этот вопрос. Надо полюбить — полюбим! Я ясно выражаюсь? – он строго посмотрел на братьев, которые без особого энтузиазма, но кивнули, соглашаясь.

Судя по решительному виду Стивена, он готов был прямо сейчас пойти и, собрав волю в кулак, начать любить замок. Это выглядело настолько забавно, что я не удержалась и хихикнула, вызвав недовольные взгляды.

– Простите, – постаралась я объяснить своё неподобающее поведение, – но у вас был такой решительный и в то же время скорбный вид!

– Да? – старший Бродшир смутился и даже слегка покраснел.

– Скажите, Дункан, – обратилась я к среднему брату, чтобы вовлечь в процесс обсуждения всех, а не только Стивена, – если вам нравится девушка, прежде чем начать за ней ухаживать, что вы попытаетесь сделать?

– А при чём здесь это? – серые глаза уставились на меня с искренним недоумением. – Ну, я начну собирать о ней сведения, чтобы узнать, что ей нравится, а потом это использовать… ну, в смысле… чтобы её порадовать.

– Вот видите! – воскликнула я, но наткнулась на три непонимающих взгляда. – Хорошо, пойдём медленнее. Замок в чём-то похож на незнакомую вам девушку, понимаете?

– Нет! – не сговариваясь, хором ответили все трое Бродширов. – Девушка — это девушка, а замок — это…

– Это замок, я понимаю, – я тяжело вздохнула. – Но тем не менее, он тоже живой, со своими мыслями, опасениями и ожиданиями. В вашем случае — не оправдавшимися, – не удержалась я от упрёка.

– В каком смысле живой? – уточнил младший, Чарльз. – То есть если я его пну, то он может пнуть меня в ответ, так?

– В каком-то смысле именно это он и сделал, когда позволил призракам творить всяческие беззакония и нарушать принятые в их сообществе правила поведения.

– Я сейчас сойду с ума, – жалобно сказал Стивен, – и я не хочу жить в живом замке. Мне это не нравится…

– Он от вас тоже, судя по всему, не в восторге, – сказала я, почувствовав волну обиды и презрения, ветерком пронёсшуюся от каменных стен.

– И что же делать? – спросил Дункан, отставляя свою чашку с чаем.

– Начать с самого начала, – я пожала плечами, – а именно — познакомиться.

– С замком? – уточнил Стивен, странно на меня покосившись, словно боялся, что я начну вести себя неадекватно.

– Именно так, – я кивнула, вспоминая, какие ингредиенты могут мне понадобиться для пробуждения и обуздания духа замка. Вроде бы я всё взяла, а недостающие части можно и тут, на месте, собрать. – Мне понадобится место, где я смогу работать, желательно под крышей, но на открытом воздухе. Это можно организовать?

– Так под крышей или на воздухе? – непонимающе нахмурился Стивен, и я поняла, что он не слишком доволен тем, что ему придётся заниматься какими-то странными вещами, которые не укладываются в его рационально мыслящей голове.

– У вас есть площадка, над которой можно устроить крышу? – я изо всех сил старалась не раздражаться, но с каждой минутой это получалось у меня всё хуже. Мы, ведьмы, народ вообще чрезвычайно вспыльчивый, и зачастую сначала делаем, а потом уже начинаем задумываться, зачем, собственно, и кому это было надо.

– Есть, наверное, – не слишком уверенно сказал Дункан, переглянувшись с братьями, – а почему на воздухе?

– И почему под крышей? – внёс свою лепту в череду вопросов Чарли.

– Объясняю, – послышался невозмутимый голос, и в комнату вплыл Гектор, – Элизабет будет варить какое-то зелье, какое — сказать не могу, я не слышал вашего предыдущего разговора, а строить версии — дело неблагодарное. А зелья в процессе трансформации имеют обыкновение распространять вокруг себя непередаваемое амбрэ…

Тут кошак скептически посмотрел на братьев и решил пояснить:

– Короче, воняют жутко, пока готовятся. Если готовить в помещении — не проветрить потом будет. Предупреждая твой следующий вопрос, – сказал Гектор, посмотрев на Чарли, – под крышей — это на случай дождя. Вопросы?

Ответом ему была ошарашенная тишина.

– Нет вопросов, – резюмировал кошак, – отлично! А еда есть?

– Есть, наверное, – тряхнув головой и сбрасывая оцепенение, ответил Стивен, – на кухне.

– Лиззи, я буду на кухне, – величественно сообщил мне кот и, подрагивая пушистым хвостом, удалился.

– Он что, правда думал, что мы не знаем, что такое «амбрэ»? – как-то слегка растерянно спросил у меня Стивен.

– Наверное, вы не произвели на него впечатление интеллектуалов, – не удержалась от язвительного комментария я. – А теперь давайте определимся: сейчас у вас есть три задания. Как вы их поделите между собой, меня совершенно не волнует, мне важен результат. Один из вас отправляется в библиотеку и ищет всё, что касается истории замка, читает и готовится пересказать остальным. Второй организовывает мне рабочее место, то, которое на воздухе и с крышей. Ну а третий помогает мне начертить пентаграмму в том месте, которое я укажу.

Выслушав меня в полном молчании, братья переглянулись, и у меня возникло стойкое ощущение, что они каким-то загадочным образом умудрились переговорить, хотя ни один из них не обладал даже минимальными магическими способностями. Это было абсолютно очевидно и не вызывало ни малейших сомнений.

– Дункан, на тебе библиотека, – очнувшись, начал раздавать ценные указания Стивен, – просто потому что ты лучше всех из нас умеешь искать информацию и систематизировать её. Уточни у госпожи Элизабет, что конкретно нас интересует, и отправляйся.

Скачать книгу "Ведьма. Вредная. Моя!" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Фэнтези » Ведьма. Вредная. Моя!
Внимание