Ведьма. Вредная. Моя!

Александра
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Что является для ведьмы самым большим испытанием? Нет, это не сложные заклинания и не состоящее из семидесяти восьми ингредиентов зелье. Это упрямый граф и два его младших брата, которые почему-то решили, что спасти их от разбушевавшихся призраков и назойливых невест сможет только ведьма. Но они и не предполагали, что вместо умудрённой опытом старухи с клюкой к ним направят меня, вчерашнюю выпускницу Школы Ворожбы и Ведьмовства. И что с ними прикажете делать? Бесят они, конечно, ужасно! Но не бросать же их на растерзание, правда? Жалко же...

0
1 115
14
Ведьма. Вредная. Моя!

Читать книгу "Ведьма. Вредная. Моя!"




– Нам нужны сведения о первых владельцах, а также всё, что найдётся о времени, когда замок находился в расцвете. Кто тогда в нём жил, как выглядел сам замок и близлежащие территории — в общем, вы понимаете, да?

– Не очень, но я постараюсь, – Дункан поклонился и отправился штурмовать обитель знаний. Интересно, она в таком же заброшенном состоянии? Тогда ему придётся помучиться: насколько я знала, замки чрезвычайно трепетно почему-то относятся к состоянию именно библиотек.

– Кто отправится организовывать постройку места для котла? – я посмотрела на оставшихся двух братьев. – Лучше всего подойдёт открытое пространство, но не на виду: я не слишком жалую зрителей, знаете ли.

– Я пойду, – вздохнув, ответил Стивен, – просто потому что тут потребуются рабочие, а на мои распоряжения они отреагируют быстрее и качественнее, чем на приказы Чарльза. Так что ты остаёшься в госпожой ведьмой, и постарайся… соответствовать.

Выдав это неоднозначное напутствие, Стивен удалился организовывать рабочих, а мы с Чарли, переглянувшись, занялись пентаграммой. Нет, я, конечно, для очистки совести попробовала позвать дух замка просто так, по-свойски, но получила в ответ такую волну негативной энергии, что едва удержалась на ногах. Было совершенно ясно, что добром замок на переговоры не пойдёт, и была ли в этом вина братьев или это предыдущий владелец так насолил своему дому, — это было уже не принципиально.

Ладно, будем демонстрировать силу и вызывать на переговоры в добровольно-принудительном порядке. Надо сказать, что вычерчивание пентаграмм мне всегда удавалось на редкость легко. Гектор объяснял это тем, что у меня в предках где-то затерялся гном, и его любовь к точным линиям и кропотливому следованию схемам во мне и проявилась.

Чарли таращился на меня с потрясающей смесью опасения и любопытства, но при этом демонстрировал готовность всячески помогать.

– Итак, Чарльз, – строго сказала я, но парень сбил мой настрой, улыбнувшись и предложив:

– Можно просто Чарли, так будет проще, разве нет? Я ведь если и старше вас, то совсем ненамного.

– Хорошо, – не стала спорить я, так как и сама не люблю все эти излишние расшаркивания, когда вместо того чтобы рявкнуть: «Дай молоток!» приходится строить длинную вежливую фразу типа: «Не будете ли вы так любезны, лорд, подать мне вот тот предмет с длинной ручкой!». – Тогда можешь говорить мне «ты» и Лиззи.

– Спасибо! – просиял улыбкой парнишка и с подкупающей уверенностью в собственной правоте добавил. – Мы ведь теперь вместе будем жить, так что станем почти родственниками. Ты ведь к нам навсегда?

– Вообще-то я надеюсь, что нет, – я даже слегка растерялась, – вот работу выполню, а там куда-нибудь поближе к цивилизации переберусь, наверное.

– Да ты не торопись с работой-то, – вдруг озаботился Чарли, – надо ведь аккуратно всё делать, не спеша, тщательно. Да?

– Конечно, – я решила, что вот о своём дальнейшем трудоустройстве я подумаю точно не сегодня и даже, скорее всего, не завтра, – а теперь давай займёмся пентаграммой. Тащи рулетку, Чарли.

– Рулетку? – как-то подозрительно задумчиво переспросил младший владелец замка. – Это такая… длинная… да?

– Если развернуть, то да, – я сосредоточенно почесала кончик носа, – какое помещение в замке самое большое?

– Я думаю, что бальный зал, – не слишком уверенно ответил Чарли, – но я там был только один раз.

– Веди, – решительно распорядилась я, и Чарли бодро потопал впереди, показывая дорогу. Мне оставалось надеяться, что мы придём именно в бальный зал, а не в курительную комнату, например. Но то ли Чарли действительно помнил дорогу, то ли — что гораздо более вероятно — нам просто повезло, но буквально минут через десять быстрой ходьбы мы остановились перед дверями, украшенными затейливой резьбой. Она, правда, была в ужасном состоянии: позолота облупилась, кое-какие детали отвалились, замок вообще исчез.

– Это здесь, – Чарли старался говорить уверенно, но получалось у него, прямо скажем, так себе. Не успела я толкнуть створки, как внутри что-то громыхнуло, и мой сопровождающий досадливо поморщился.

– Ну всё, – вздохнув, сказал он, – теперь начнётся: сначала громыхать будут, потом окнами и дверями хлопать, а потом вообще швыряться в стены мебелью станут. Так всегда бывает, когда мы куда-нибудь войти хотим.

– Значит, так, – прислушавшись к шуму, велела я, – отправляйся за рулеткой, заодно прихвати пару мотков прочной верёвки, но не толстой, и молоток. Что такое молоток, я надеюсь, ты знаешь?

Чарли оскорблённо фыркнул и отправился на поиски требующихся мне предметов, а я, дождавшись, пока его шаги стихнут в отдалении, решительно толкнула дверь и вошла в огромный зал.

Ну, что сказать… В чём-то я дух замка даже могла понять, так как такого захламлённого и заброшенного помещения я давно не видела. Интересно, за последние лет пятьдесят сюда кто-нибудь вообще входил?

Я медленно прошла вдоль кажущейся бесконечной стены: когда-то она была обшита красивыми деревянными панелями, кое-где виднелись более тёмные прямоугольники, видимо, оставшиеся следы от висевших здесь картин. Окна от многолетней грязи и пыли стали мутными, и сквозь них практически ничего нельзя было рассмотреть. Цвет штор, превратившихся в дырявые тряпки, я не смогла определить, как ни старалась напрячь фантазию. Обломки немногочисленной мебели были хаотично разбросаны по углам, но при этом стёкла больших витринных окон были целы, паркет на полу не разобран, хотя и загажен до полной невозможности. А в углу неожиданно обнаружился абсолютно целый клавесин, и мне даже показалось, что пыли на нём гораздо меньше, чем на остальных предметах в помещении, словно его кто-то регулярно протирал.

Пока я шла, никто не буянил и не пытался швырнуть в меня обломком мебели, словно тоже присматривался. Я же, в свою очередь, старалась не обращать внимания на изучающие взгляды, которые ощущала каждой клеточкой: пусть смотрят, им же интересно…

Не дождавшись никаких проявлений ещё недавно бушевавших здесь сил, я вышла на середину зала и остановилась, прислушиваясь к ощущениям. Потоптавшись чуть-чуть, я нашла место, где ногам даже через сапожки было тепло, значит, сила конкретно этого места концентрируется именно здесь.

– Ищет, магичка, видать… – прошелестело едва слышно в воздухе, и я почувствовала, как кто-то очень аккуратно пытается забраться мне в голову.

Но тут дух замка или его подручные — я пока не разобралась — здорово просчитались: будь перед ними действительно маг, то они могли бы влезть в мысли практически любого. Только, пожалуй, некромант или менталист оказался бы им не по силам, но их у нас на всё государство штук десять. И уж ясное дело, что им совершенно нечего делать в такой глуши, как Бродшир.

Мы же, ведьмы, устроены несколько иначе, и эти попытки внедриться в своё сознание воспринимаем примерно как щекотку: не слишком приятно, но порой даже забавно.

Я решила дать местным призраками порезвиться и терпеливо стала ждать того момента, когда они осознают, что ломятся в намертво закрытые двери. Пока же они вились вокруг меня, как мотыльки возле горящего светильника, не причиняя особых неудобств, и лишь слегка раздражая мельтешением.

Минут через десять до них начало доходить, что что-то со мной не так, а вскоре уже кто-то самый сообразительный разочарованно прошелестел:

– Ведьма…

После этих слов попытки пробраться ко мне в голову моментально прекратились, что и неудивительно: даже призраки обладают элементарной логикой и понимают, что пытаться манипулировать сознанием того, кто надёжно защищён самой своей природой, совершенно бесперспективное дело.

– Итак, господа призраки, – обратилась я к тем, кто в данный момент находился в помещении, – у нас с вами два пути. Первый: мы договариваемся, хозяева выслушивают ваши пожелания, и ситуация разруливается ко всеобщему удовольствию. Второй: вы по-прежнему не идёте на контакт, хулиганите, культивируете только вам понятные обиды и конфликтуете уже не с хозяевами, а со мной. Выбор за вами.

– Пришла тут… раскомандовалась… – послышалось откуда-то сверху, и мне на плечо свалился толстый и совершенно дезориентированный паук. Он дико взглянул на меня всеми своими глазками и, шустро сбежав по рукаву куртки, упал на пол и оперативно скрылся в кучке хлама.

– Ответ понятен, – совершенно спокойно ответила я, и тут очень кстати послышались торопливые шаги: видимо, это возвращался Чарли с необходимым инструментом. – Но прошу всех запомнить, что это был ваш выбор, я всё сделала по закону.

Запыхавшийся Чарли вошёл в бальный зал тогда, когда я старательно отмеривала от точки силы нужное количество шагов.

– Принёс? – не отрываясь от своего занятия, спросила я. – Верёвку давай.

Надо отдать младшему из Бродширов должное: он не стал задавать дурацких вопросов и выяснять, что именно я собираюсь делать, а молча подошёл и протянул мне моток верёвки, опять же — именно такой, какой надо.

Вынув из кармашка куртки один из зачарованных гвоздиков, которые у меня на всякий случай распиханы по всем сумкам и карманам, я протянула руку и довольно кивнула, когда Чарльз, всё так же молча, вложил в неё молоток.

Вбив гвоздик в нужное место, я закрепила верёвку, подёргала на всякий случай, убедилась, что она прикрепилась намертво и перешла ко второму лучу. В течение следующих полутора часов мы с Чарли медленно перемещались по залу, вычерчивая с помощью верёвки большую пентаграмму.

Чарли всё время посматривал по сторонам, видимо, ожидая, что на нас нападут агрессивные призраки. Когда он вздрогнул в очередной раз, я сжалилась над ним и пояснила:

– Призраки не могут помешать ведьме, когда она работает, моя сила их просто отбрасывает, понимаешь?

– Не совсем, – таки отважился заговорить Чарли, – но если они тебя боятся, значит, тебе ничего не стоит просто выгнать их из замка?

– Выгнать? – я внимательно на него посмотрела. – Это сделать проще всего, не спорю. Но ведь это вы пришли на их территорию, а не они на вашу. Это, как ни крути, их дом, а лишённый дома призрак может стать очень опасным, причём уже для всех, а не только для обитателей замка.

– Да? – Чарли растерянно почесал в затылке. – Как-то я с этой стороны вопрос не рассматривал, если честно. Мне казалось, что раз мы теперь здесь живём, то мы и хозяева.

– Вы хозяева, всё так, – поспешила успокоить его я, – но ваш замок — достаточно древнее сооружение, а не только что возведённый новострой. Поэтому и история у него длинная, при этом каждый из владельцев оставил в характере замка свой след, не всегда добрый и симпатичный. А порой и не только след, – слегка повысив голос и добавив в него сердитых ноток, произнесла я, обращаясь к невидимым, но внимательно прислушивающимся собеседникам.

Ответом мне стала рухнувшая в дальнем конце зала пирамида из каких-то коробок. Если перевести на нормальный человеческий язык, то нам только что дали понять, что слышат, но сердиты и сразу идти на уступки не готовы. При этом и воевать не слишком стремятся: в ином случае эти коробки прилетели бы нам в голову. Во всяком случае, попытались бы.

Скачать книгу "Ведьма. Вредная. Моя!" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Фэнтези » Ведьма. Вредная. Моя!
Внимание