Магия — не для оборотней. Часть 2

Андрей Федин
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: С детства хотел быть магом. Но я не человек, а охотник (люди называют нас оборотнями). Магов среди охотников не бывает — так мне говорили. Никогда этому не верил. И оказался прав. В моей крови нашли магическую энергию, меня пригласили в столицу Селенской Империи учиться в магической школе! «Я стану магом!» — так я думал до того, как шагнул через портал… Примечания автора: Объединил под одной обложкой «Боевой маг» и «Одиночка»

0
290
51
Магия — не для оборотней. Часть 2

Читать книгу "Магия — не для оборотней. Часть 2"




Я спрыгнул с подножки, выпрямил спину. Состроил на лице подобающую для моего нового статуса мину — Тилья утром отказывалась делить со мной ложе, пока я не научился изображать надменного сиера. Приподнял подбородок.

Моя карета укатила. Ей на смену подъехала другая, со знакомым гербом на двери. С её запяток соскочил бородатый раб, распахнул дверь экипажа.

«Шелон», — вспомнил я имя мужчины.

Из кареты появилась женская рука, опёрлась о раба; а следом из экипажа выглянула и сама женщина. Заблестели на солнце белокурые локоны. Сиера увидела меня, удивлённо приподняла брови.

— Линур?

Скользнула взглядом по эмблемам на моей одежде и кошеле. Поправила чёлку. Ветерок принёс мне сладкий цветочный запах духов.

— Что ты здесь делаешь? — спросила сиера.

— Сиер вар Астин кит Ятош князь Стерлицкий, — представился я, — зачислен на младший курс Имперской Академии Магии. Явился проходить обучение.

Склонил голову согласно этикету — скорее по причине растерянности, нежели потому что хотел следовать правилам.

Спросил:

— А что здесь делаете вы, сиера вар Вега кит Марен?

— Белина.

Словно невзначай показав мне коленку, сиера вар Вега ступила на землю.

— После всего, что между нами было, красавчик, ты заслужил право называть меня по имени, — сказала Белина. — Ты изменился. Подрос? Сменил причёску?

Я порадовался тому, что успел надеть на лицо маску высокомерия.

— Набрался опыта, сиера. Не слишком приятного, но полезного. Отчасти, благодаря вам.

— Обиделся?! Ты?!

Сиера вар Вега прижала руку к груди.

— Это мне впору чувствовать себя униженной! — сказала она. — Благодаря тебе я не только лишилась жениха и надежд на удачное замужество — ещё и оказалась здесь, около этих ворот! Утратила свободу! Да! Не смотри на меня так! Я тоже буду учиться в Академии. Забыл, что у меня клеймо на плече? После неудачи с вар Руисом — этот негодяй меня бросил! — папочка вспомнил, что я одарённая. Сказал, что его дочь должна приносить семье пользу. И раз я не добилась удачного замужества — стану магиком. Вот так-то, красавчик. За этими стенами я и состарюсь. По твоей милости. Что тебе стоило погостить у клана Рилок до моей свадьбы?! Зачем устроил мне такую подлянку?

Белина сощурила глаза.

— Так что… сам понимаешь, сиер Линур вар Астин кит Ятош, я зла на тебя. Очень зла. И позабочусь о том, чтобы учёба в Академии стала для тебя бесконечным кошмаром.

Сиера вар Вега выдержала паузу и добавила:

— Если, конечно, ты не придумаешь, чем меня задобрить.

Я смерил её взглядом. Попытался понять: она действительно считает, что я должен чувствовать перед ней вину? Подавил желание ответить Белине в стиле рыжей.

Отвернулся и зашагал к калитке.

Стоило пройти за ворота, как навстречу мне шагнул один из рабов: немолодой, с аккуратно причёсанными жидкими волосами и заискивающими глазками.

— Приветствую вас в Академии, достопочтенный сиер, — сказал он. — Позвольте мне сопроводить вас.

— Ты кто? — спросил я.

С трудом сдерживался — не оборачивался. Чувствовал, как затылок припекает взгляд сиеры вар Вега. Похоже, Белину разозлило моё спокойствие и нежелание продолжить беседу.

— У меня пока нет имени, достопочтенный сиер, — сказал раб. — Я принадлежу Имперской Академии Магии, как и шесть поколений моих предков. Академия Селены дарует вам услуги своего раба на всё время обучения.

— Как мне к тебе обращаться?

— Называйте меня так, как нравится, достопочтенный сиер — ваше право придумать мне новое имя. В ближайшие годы я буду для вас слугой и гидом. Постараюсь исполнить любые прихоти сиера, встречать его у этих ворот и провожать сюда по окончанию времени учебы. Рад, что я достался именно вам, достопочтенный сиер. Приложу все силы, чтобы стать для сиера полезным.

Губы раба растянулись в слащавой улыбке.

— Придумать тебе имя? — переспросил я. — Какое бы ты хотел?

— Важно, чтобы оно нравилось вам, достопочтенный сиер.

Я услышал за спиной смешок Белинды.

— Станешь провожать меня до ворот? — сказал я.

— Это входит в мои обязанности, достопочтенный сиер.

— Буду называть тебя Тенью. Такое имя тебя устроит?

Раб снова поклонился.

— Великолепное имя, достопочтенный сиер! Огромное за него спасибо! Прикажете проводить вас к месту сбора группы новых учеников?

— Веди, — сказал я.

— Извольте следовать к вон тому зданию, достопочтенный сиер, — сказал раб.

Ткнул пальцем в строение с остроконечной крышей.

Скачать книгу "Магия — не для оборотней. Часть 2" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Фэнтези » Магия — не для оборотней. Часть 2
Внимание