Две дамы и галечный пляж

Анна Дашевская
67
6.7
(3 голоса)
2 1

Аннотация: Отпуск – это тёплое море, яркое солнце, свежая рыба и фрукты с ветки… Отпуск – это прекрасно, но ведь и сложно. Даже вопрос о том, где провести это время, и то решить нелегко. А ведь нужно ещё чемодан собрать, до места добраться… И прекрасно, если на этом все проблемы закончатся, останется лишь растянуться на шезлонге и наслаждаться отдыхом. А если проблемы с момента прибытия на прекрасный остров лишь начинаются?

0
717
47
Две дамы и галечный пляж

Читать книгу "Две дамы и галечный пляж"




Глава 28, (в которой охотник возвращается с гор, и моряк приходит из плавания)

Разбудил Полину запах кофе, свежей выпечки и чего-то ещё, чем должен пахнуть нормальный завтрак. Она открыла глаза и глянула на часы; они показывали половину десятого.

– Ого! Вот это я поспала… Так и не замечу, как наступит день отъезда! Вроде мы вчера легли не очень поздно? Или очень? Ой!

Она вспомнила все события вчерашнего вечера и застонала. Нет, не пляж её ждал, не ласковое тёплое море, а шторм и ураган на вилле «Маргарита». И никакой не было возможности остаться от этого шторма в стороне, потому что вляпались они с леди Камиллой по уши.

– Может, надо было силком тащить Юру с собой, не оставлять его у Манолакисов? – спросила она у себя самой, глядя в зеркало, и сама же ответила. – Всё равно бы мимо нас не прошло. Ладно, нужно умыться и спускаться… Неужели завтрак приготовила Биддер?

Но на кухне – о, радость! – орудовала раскрасневшаяся Хрисула. Вид у неё был настолько счастливый, что Полина, хоть и занятая своими мыслями, не могла не спросить:

– Хрисула, ваши проблемы разрешились?

– Да, кирия, да! Сына судили и присудили всего-навсего к общественным работам, слава Единому! Мы-то боялись всякого, вплоть до рудников, но обошлось, сказали – в первый раз, надеются на исправление… Спасибо старцу Нерею, не зря я колоссу оставляла! Да вы садитесь завтракать, кирия, всё как вы любите – и булочки только испекла, и масло свежее, вчера соседка сбивала, и мёд, и йогурт ваш любимый.

Поблагодарив, Полина уселась за стол и отпила глоток кофе. В голове у неё стучала одна мысль: «Значит, кратисия, она же колосса, не имеет никакого отношения к убийствам, это вообще деталь от другой картинки…»

Пришла леди Камилла, следом за ней спустились мальчики – тихие, настороженные. Глаза Аристотеля то и дело обращались к вилле «Маргарита», но деревья и живая изгородь надёжно её скрывали от взгляда. Леди Камилла выслушала восторги кухарки по поводу удачного исхода суда, поздравила её и со значением посмотрела на Полину; та медленно кивнула.

Ристу явно кусок не лез в горло. Он одним глотком допил кофе и встал.

– Благодарю вас, леди Камилла, кирия Полина. С вашего разрешения, я вернусь к себе. Вдруг маме нужна помощь?

– Аристотель, послушай… Мне кажется, лучше будет, если сперва туда наведаемся мы с Полиной и узнаем, как дела.

Мальчик сжал челюсти так, что, кажется, скрипнул зубами, но ответил с безупречной вежливостью.

– Спасибо, леди Камилла, но… это моя семья. Я должен быть с ними. Мне и вчера не следовало уходить, и за эту минутную слабость я буду нести ответственность перед собой.

«Ого! – пронеслось в голове у Полины. – Просто какой-то рыцарь без страха и упрёка!»

– Хорошо, согласна с тобой. Тогда давай договоримся так: сейчас я допью кофе, и мы сходим к вам на виллу втроём.

– Вчетвером, – сумрачно сказал Юра, глядя на тётку с вызовом. – Я тоже пойду.

– Да, разумеется, – Камилла ласково улыбнулась обоим.

Несмотря на то, что мальчики сидели как на иголках, она позавтракала, допила кофе, поблагодарила Хрисулу… В общем, всячески тянула время. И, как оказалось, не зря.

Стукнула калитка, заскрипели ступени крыльца, и на террасе появился суб-лейтенант Стоматули.

– Доброго всем утра! – сказал он.

– Доброе утро, – нестройно отозвались присутствующие.

Взгляд суб-лейтенанта обежал всех. Поднялась вверх левая бровь, и Костас уставился на леди Камиллу.

– Могу я на минуту отвлечь вас, ваше сиятельство? – спросил он с подчёркнутой любезностью.

– Да, разумеется, – Камилла царственно поднялась из-за стола. – Но лишь на минуту, мы спешим.

Они вышли с террасы, и Полина краем уха услышала, как Аристотель прошипел что-то на эллинском. Судя по экспрессивности высказывания, это было проклятие, не иначе.

Ну, минута – это было сильно сказано, но разговор в саду и в самом деле был коротким. Леди Камилла вернулась и сказала:

– Ну что же, идём? Мальчики, вы закончили завтрак?

– Да, большое спасибо, – промямлил Юра, а Рист поднялся и пошёл к двери.

Днём сад виллы «Маргарита» показался Полине гораздо меньше, чем вчера вечером. Большой, да, но не бесконечный. И дом вон, проглядывает среди деревьев, как это она вчера не увидела светящегося окна?

Господин Манолакис сидел на террасе – не пил кофе, не читал газету, просто сидел, сложив руки на коленях. Впервые Полина разглядела, какие у него большие кисти рук, словно он много и тяжело работает. «Впрочем, что мы вообще знаем о жизни скромного судовладельца?» – и она мысленно пожала плечами.

– Отец! – Рист подбежал к креслу, опустился на колени и прижался лицом к мужской руке.

Манолакис ласково потрепал его по волосам и повернулся к гостям.

– Доброе утро! – сказала леди Камилла и вошла на террасу.

– Доброе утро! – эхом повторила Полина.

Аристотель вскочил и встал за креслом. Его отец поднялся и поклонился дамам.

– Прошу вас, проходите, присаживайтесь.

– Как себя чувствует госпожа Маргарита? – спросила Камилла.

– Благодарю вас, ей лучше. Сейчас она спит.

– Господин Манолакис, мне придётся говорить откровенно. Похоже, что ваша семейная проблема вырвалась наружу, и вам придётся решать, что и как рассказывать властям, соседям и прессе, – тут хозяин дома нахмурился и взглянул на сына; Рист вздёрнул подбородок, а леди Камилла покачала головой. – Нет, от мальчика мы не узнали почти ничего. Но сегодня утром я говорила с суб-лейтенантом Стоматули. Александрос в Керкире, он натворил… разного.

– А почему господин суб-лейтенант пришёл с этим к вам, а не ко мне?

Тут леди Камилла сделала удивительную вещь: она пальцем начертила в воздухе несколько линий, и получившийся знак загорелся синим и алым. Знак этот был совершенно незнаком Полине, математику, говорящему на языке формул и символов с детства.

– Ах вот оно что… – господин Манолакис ссутулился и как-то разом постарел, словно из него выдернули какой-то стержень. – Значит, всё не просто так.

– Совершенно определённо не просто так, – подтвердила леди Камилла.

«Не просто так, не просто так, – стучало в висках у Полины. – Что это было? Александрос в Керкире и что-то там натворил ужасное, это вот понятно, а дальше? Кто она такая, моя вроде бы близкая и вроде бы подруга? Тьма, выходит, что последняя страница детектива оказалась написана на арамейском. Так, надо забрать Юрку и уходить, потому что нас никто не собирается посвящать… не то, чтобы в детали, а вообще в эту историю! Счастье, что до конца отпуска осталось всего ничего, чуть больше недели».

С очень прямой спиной она поднялась и проговорила:

– Ну что же, я рада, что с госпожой Маргаритой всё в порядке. Юра, пойдём купаться, пока пекло не началось.

Юра, старавшийся мимикрировать под виноградные плети, чтобы его не заметили и не изгнали, уставился на неё с возмущением. Леди Камилла взглянула с интересом и улыбнулась.

– Ещё несколько минут, дорогая, и мы пойдём вместе. Господин Манолакис?..

– Да, – ответил тот с усилием. – Вы правы, пора это заканчивать.

– Юрий, прошу тебя, – леди Камилла посмотрела на мальчика, и он шагнул вперёд. – Там возле калитки ждёт суб-лейтенант Стоматули. Попроси его подойти сюда. Аристотель, пожалуйста, поднимись к своей матушке и скажи, что, если она может, было бы хорошо, чтобы она пришла.

Тишина на террасе была такой густой, почти осязаемой, что её удивительным образом не нарушал ни шум прибоя, ни доносящиеся из виллы «Глория» упражнения Сони Мингард, ни заунывные стенания голубя где-то в саду. Наконец скрипнул песок на дорожке, и по ступенькам крыльца следом за Юрой поднялся суб-лейтенант. Поздоровавшись с Манолакисом, он взглянул на леди Камиллу.

– Ждём госпожу Маргариту, – ответила она на невысказанный вопрос.

Когда все собравшиеся расселись, леди Камилла вздохнула и сказала:

– Если позволите, начну я, и начну с вопроса. В какой момент вы поняли, что с Александросом что-то не так?

– В какой момент? Ему было лет пять, наверное, – заговорила госпожа Манолакис после непродолжительного молчания. – С ним занималась я, на няню у нас тогда не было денег, Аристидес с утра до ночи работал…

– На верфях, – добавил её муж. – Тогда я считался заместителем главного конструктора, а по сути, частенько приходилось и руки прикладывать.

И он покрутил в воздухе теми самыми большими красными руками.

– Ну вот, – продолжила рассказ Маргарита. – Мои родители были далеко, в Бритвальде, да и особой надежды на них не было, мой брак они не одобряли.

– Тогда не одобряли, – снова прокомментировал Аристидес. – А моих уже не было в живых, так что пришлось Марго крутиться самой.

– Я и крутилась, – она послала мужу слабую улыбку. – В общем, не стану долго рассказывать, однажды ко мне пришёл наш священник из храма Единого и спросил, заметила ли я, что мой сын жесток с животными, обижает сверстников и девочек и упорно отказывается расценивать свои поступки как плохие. Он знал разницу между добром и злом, но не понимал, почему зло – это плохо. Почему нельзя ударить слабого. Почему нельзя воспользоваться магией, чтобы отобрать у одноклассника деньги или амулет. Если удавалось, он спокойно подставлял кого-то из мальчишек под наказание. Если нет, принимал это наказание, а потом начинал пакостить учителю, которые его назначил. Пять раз мы переводили его из школы в школу, но лучше не становилось. А уж когда выяснилось, что он маг… – Маргарита отвернулась и махнула рукой.

– Какая у него стихия? – спросил суб-лейтенант.

– Слава Единому, вода. Если бы был огонь, мы бы с ним не справились, потому что пару раз заставали его… Он поджигал что-нибудь и словно зачарованный смотрел на огонь.

– Продолжать образование Александрос не захотел, – сказал господин Манолакис. – После рождения Аристотеля мы очень быстро поняли, что в одном доме детям находиться нельзя, и Александрос отправился в частную школу с самыми суровыми правилами, тогда мы уже могли себе позволить частную школу. Но это не помогло ничему: сын озлобился окончательно. Магия пришла к нему в тринадцать, а к четырнадцати он был настоящим чудовищем.

– Все подростки – не подарок, – заметила меланхолично леди Камилла.

– Наверное. Но между «не подарок» и «чудовище» есть разница, поверьте. Когда смотришь в лицо собственного сына и понимаешь, что он вполне может ударить водной плетью мать или младшего брата… В дни каникул Марго и Рист уезжали куда-нибудь на острова, а мне… Мне приходилось, например, очень внимательно смотреть под ноги, потому что несколько раз на полу странным образом появлялась тоненькая корочка льда. За три дня до выпускных экзаменов Александрос исчез из школы, несмотря на воспитателей, суровые правила и строгий надзор. В следующий раз мы увидели его через четыре года.

– Ему было тогда?..

– Двадцать. Служба магбезопасности задержала его… за многое. Был бы взрослый, получил бы на всю катушку. Но поскольку полного совершеннолетия Александр не достиг, нам предложили выбор: ему перекрывают магию и отдают нам, или отправляют отбывать срок.

– Блокировка магических способностей предполагалась в любом случае? – уточнила леди Камилла.

Скачать книгу "Две дамы и галечный пляж" бесплатно

67
6.7
Оцени книгу:
2 1
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Городское фэнтези » Две дамы и галечный пляж
Внимание