Две дамы и галечный пляж

Анна Дашевская
67
6.7
(3 голоса)
2 1

Аннотация: Отпуск – это тёплое море, яркое солнце, свежая рыба и фрукты с ветки… Отпуск – это прекрасно, но ведь и сложно. Даже вопрос о том, где провести это время, и то решить нелегко. А ведь нужно ещё чемодан собрать, до места добраться… И прекрасно, если на этом все проблемы закончатся, останется лишь растянуться на шезлонге и наслаждаться отдыхом. А если проблемы с момента прибытия на прекрасный остров лишь начинаются?

0
717
47
Две дамы и галечный пляж

Читать книгу "Две дамы и галечный пляж"




Глава 30, (в которой за микроследами тянется кое-что неожиданное)

Самое жаркое время после обеда дамы проводили по-разному.

Иногда уже никаких сил не было двигаться, и леди Камилла уходила в свою комнату, включала кристалл охлаждения и засыпала. Просыпалась через час-полтора и слышала, как легонько стукает дверь спальни Полины. «О, она тоже проснулась!» – думала Камилла, некоторое время ещё лежала, а потом вставала и спускалась на террасу.

Но однажды, проснувшись, она заглянула к подруге и обнаружила, что той в комнате нет. Постель не смята, охладитель не включён, окно не затемнено… Получалось, что Полина не отдыхала после обеда?

В другой день, подойдя к окну, леди Камилла увидела, как Полина входит в калитку. Широкополая шляпа закрывала голову и даже плечи, но перепутать этот рост и походку всё равно было невозможно.

– Неужели вы гуляли в такую жару? – спросила она, когда дамы встретились на террасе.

– О нет! – ответила Полина и улыбнулась чуть принуждённо. – Я была в аптеке.

– Проблемы?

– Вовсе нет. Ах, боже мой, я иногда встречаюсь там с Димитрисом Казанакисом. Ну вы помните, маг-медик из Геневы?

– Конечно… – леди Камилла удивилась, но не стала задавать лишних вопросов. – Он приятный собеседник.

Разговор этот случился ещё в начале августа, и более к этой теме подруги не возвращались.

Однако теперь всё вокруг казалось её особенно подозрительным, и в воскресенье, когда дамы расположились на пляже под зонтом, Камилла решилась спросить.

– Скажите, а Казанакис… что-нибудь говорил об Александросе? Вообще интересно, кто-то в деревне знал об этой истории?

Полина помрачнела.

– Мы не виделись после возвращения из Афин. Я заходила в аптеку, но тамошний фармацевт сказал, что брат срочно уехал в Геневу.

– Давно?

– В среду вечером.

– А мы вернулись из Афин во вторник, – медленно проговорила леди Камилла. – И подробности событий с Александросом узнали как раз-таки в среду, в частности то, что у молодого человека явное психическое заболевание. А Димитрис – глава лаборатории нестандартных методов в институте мозга. Только мне кажется, что это буквы из одной азбуки?

– Мне тоже так кажется, – Полина вздохнула.

– Очень хочется надеяться, что это две разные истории, но вряд ли. Боюсь, беды семьи Манолакис ещё не закончились.

– Ну, где же этот суб-лейтенант, когда он так нужен? – сказала Полина с досадой, и хлопнула себя по коленке. – Ну не можем же мы уехать, не узнав, кто убийца, это было бы… Это было бы просто нечестно!

Леди Камилла промолчала, но движение её брови выразило лёгкое неодобрение. Полина и сама догадывалась, что неправильно ставить любопытство впереди сострадания, но поделать с собой ничего не могла.

Костас Стоматули появился на вилле «Магнолия» к вечеру.

Вымотанный до предела, даже похудевший, аж щёки ввалились. Леди Камилла взглянула на него и, едва он открыл рот, жестом остановила.

– Нет, суб-лейтенант, сперва вам нужно перевести дух Вы обедали?

– Э-э-э…

– Завтракали?

– Да! Ну, во всяком случае кофе выпил.

– Прекрасно. Вы в курсе, что гастрит магически не лечится? Нет? Тогда лучше обойдитесь без него в ближайшие двести лет. Биддер, скажите, Хрисула уже ушла?

– Да, миледи. Я могу сделать для господина суб-лейтенанта омлет.

– Будете омлет, Костас? Будет! – перевела леди Камилла его кивок. – Пожалуй, с ветчиной и помидорами. А пока вот вам бокал вина и оливки.

Вряд ли омлет насытил здорового молодого человека, целый день без обеда мотавшегося по Ахарави и окрестностям, но, по крайней мере, совесть у Полины и её подруги больше не возражала против того, чтобы выслушать новости.

А было их довольно много.

– Во-первых, изучение микроследов дало очень многое… но практически ничего, что вело бы к преступнику, – начал суб-лейтенант. – На открытых частях тела и на одежде отца Георгия были обнаружены следы металлов, в том числе золота и серебра, следы дерева различных пород, кошачья шерсть…

– А ведь кошки пропали после смерти отца Софоклиса, – тихо заметила Полина.

– Никуда они не пропали, – хмыкнул суб-лейтенант. – Часть разобрали женщины из городка, а пять или шесть самых умных перебрались к отцу Георгию. Вот их шерсти было хоть отбавляй!

– А что ещё? Я же вижу, что самое интересное вы оставили напоследок!

– Ещё? Пыльца, семена и частицы растений. В основном, конечно, самых обычных: виноград, олива, абрикосы, кукуруза, розы… Но есть и кое-что неожиданное. В частности, пыльца крокуса Crocus Allanieelii, он же шафран эльфийский.

– Что ж здесь странного? Сейчас как раз сезон цветения осенних крокусов, – подняла брови леди Камилла.

– Сезон, – суб-лейтенант спорить не стал. – В каждом саду зацветают. Только именно этот вид распространён на Крите, ну и в теплицах Серебряного леса. А здесь, на Керкире, для него слишком влажно.

Полина прищурилась.

– Вы хотите сказать, что на всём довольно-таки большом острове нет ни одного такого цветочка? И что вы всё это проверили и сосчитали?

– Видите ли, кирия Разумова, я не зря сказал – это шафран. Эльфийский шафран, который используется в магических зельях и стоит дороже, чем самая дорогая пряность, за него платят золотом по весу. И да, каждое его растение сосчитано и учтено. Он легко находится магическим поиском, поскольку у него характерный рисунок излучения.

– Ла-адно… А предположим, его где-то выращивают тайно! Ну, раз уж так дорого он стоит, именно этот шафран, а? – Полине очень хотелось доказать свою правоту.

Но леди Камилла воззвала к её рассудку.

– Дорогая, чтобы получить килограмм шафрана, нужно собрать тычинки с двухсот тысяч цветков, это во первых. А во-вторых, большую часть его урожая шафрана собирают в Серебряном лесу и в Заветной дубраве. Что-то около девяносто процентов. А эльфы, сами знаете, ничего бесплатно не выпускают из своих рук.

– Да, понимаю. Ну, хорошо, значит, пыльца шафрана, которого на Керкире нет и быть не может. А ещё что-то? Кстати, а золото откуда?

– Церковная утварь? – предположила леди Камилла.

– Мне кажется, здешний храм не так богат, чтобы иметь золотую утварь. Отец Георгий куда-нибудь ездил в последнее время?

– Да, и думаю, следы золота именно оттуда. Он посещал резиденцию митрополита за два дня до своей гибели. Мы запросили разрешение на беседу с митрополитом и его секретарём, но ответ пока не получен. Намекнули, что, может быть, завтра…

– Завтра у нас понедельник? – спросила Полина на всякий случай. – А уезжаем мы в пятницу… Эх!

– Я вам напишу, – пылко заверил суб-лейтенант. – И всё расскажу, как только можно будет!

– Эх… – повторила Полина уже тихо и махнула рукой.

Впрочем, пригорюнилась она ненадолго. Никакой возможности не было горевать, потому что леди Камилла стала расспрашивать суб-лейтенанта о Димитрисе Казанакисе и его исследованиях.

– Вообще-то я вам об этом не рассказывал, – заметил Костас.

– Не рассказывали, – кивнула Камилла. – Но сложить два и два могу даже я, а мисс Майнд у нас математик по профессии и по призванию. И если на поле игры имеется фигура безумца, а специалист по нетрадиционным исследованиям мозга прерывает свой отпуск и срочно отправляется в лабораторию…

– Ну да, согласен. Нет пока результата, но будет, я уверен. Более упорного человека, чем Димас, ещё поискать, я его с детства знаю. Моего детства, – пояснил он. – Димитрис – мой старший кузен.

– Понятно… Кстати, а матушка Эуфания не вернулась? – вспомнила вдруг Полина.

– Пока нет. В храме Великой матери по-прежнему управляется её помощница, Параскевия.

– А новый священник в храм Единого прибыл? Вроде бы предполагалось, что должно произойти с некоей помпой в прошедшее воскресенье?

– Тоже нет. Говорят, возникли некие обстоятельства. И все эти вопросы я намерен задать чиновникам в канцелярии митрополита…

– А что, если, – Полина нахмурилась; ей в голову пришла очень соблазнительная идея, которая объясняла почти всё. – Что, если в храме Единого хранится некая реликвия? Ну, предположим, оставшаяся с того момента, когда Он пребывал здесь… О реликвии знает действующий священник и передаёт преемнику, так сделал и отец Софоклис. А вот отец Георгий не успел, потому что был убит.

– И что? Как это связано с визитом госпожи Эуфании в наш дом и странным вопросом, который она задавала? – леди Камилла недовольно покачала головой. – Нет, это мне не нравится.

– Ну, возможно, как раз из-за неправильной смерти Георгия госпожа игуменья сочла, что её храм может претендовать на хранение этой гипотетической ценности. Как бы только узнать, а существует ли она, эта ценность, и если да – то что собою представляет.

– Не знаю, сомнительно как-то… Костас, попробуете легонечко поразведать в этом направлении?

Лицо суб-лейтенанта выражало максимум скептицизма.

– Я, конечно, попробую… – протянул он. – Но пока даже не представляю себе, что и у кого спрашивать.

Скачать книгу "Две дамы и галечный пляж" бесплатно

67
6.7
Оцени книгу:
2 1
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Городское фэнтези » Две дамы и галечный пляж
Внимание