Служанка для принца

Екатерина
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Я всегда улыбаюсь окружающим, несмотря на погоду и настроение. Мне хочется верить в доброту и честность, о которых пишут в сказках. Вот только, кажется, в царском дворце нет места улыбкам. Здесь царит несправедливость и тщеславие.
Но я не унываю! Меня ждет неплохая работа, новые знакомства и, может быть, любовь.

0
603
36
Служанка для принца

Читать книгу "Служанка для принца"




Глава 5


Утром после завтрака я, как и обычно, вместе с Оли отправилась по комнатам. Нам сразу же дали задание: во второй половине дня мы будем собирать яблоки на королевских посадках. По словам девушки это было задание, достойное чести. Но сейчас меня мало волновали яблоки. Мне вновь следовало войти в дверь, где, возможно, находится высший, приближенный принца.

Я несмело постучала в дверь, но никто не отозвался. Нужно было заходить.

— Привет, Элен. — В кровати, как ни в чем не бывало лежал Темный лорд. — Проходи.

— Доброе утро, Господин Дир. Может, все-таки не стоит? Мне сказали, что служанок жестоко наказывают за общение с высшими. — Я стояла у двери, боясь поднять глаза.

— Во-первых, мы договорились на «ты». — Мужчина выждал многозначную паузу. — А, во-вторых, никто тебя не тронет, если я не скажу. А я не скажу.

— Х..хорошо. — Немного заикаясь я прошла в комнату, где сегодня было жутко грязно.

На полу валялись остатки еды, везде была разбросана посуда, некоторая даже побита. Жутко пахло алкоголем и какой-то сыростью. Наверное, чтобы убрать все это, мне понадобится целая вечность!

Я старалась убираться тихо, чтобы не беспокоить Дира. Кажется, вчера у него была пьянка, после которой он чувствовал себя не лучшим образом.

— Тебе плохо? — Несмело, но я приблизилась к кровати. — Может, отправить за лекарем?

— Все нормально, спасибо. — С жутким вздохом он присел на кровати. — Всю ночь Ост жаловался на жизнь.

Про себя я подумала, что царской особе грех жаловаться. Не видели они плохой жизни, не ели дрянной еды. Хотя, каждому свои проблемы и несчастья.

— У него душевная травма. — Видя, что я не очень-то сочувствую принцу, Дир оговорился. — Жена полная дрянь. Жалеет, что создал с ней семью.

— А как же истинная пара? — Я сказала, но тут же прикусила язык. Мне бы не следовало болтать об этом. — Извини, это не мое дело.

— Видимо, ошибся с выбором. — Будто не замечая моего смущения, он продолжал. — Знаешь, такое бывает. Никто ведь не знает, что должен чувствовать мужчина. Может, он перепутал любовь с пищевым расстройством? — Я немного приподняла уголки губ от этой шутки.

— Дир, а ты не боишься? — Я первый раз подняла на него взгляд и встретилась с огромными голубыми глазами, словно с двумя океанами. — Ведь если я скажу кому-то, весь дворец будет знать через несколько минут.

— Почему-то мне кажется, что не скажешь. — Он по-доброму подмигнул мне и плюхнулся обратно в кровать. — Да и это будет расцениваться, как очередные сплетни. Так что ничего страшного.

— Но ты прав, я не стану говорить. — Я забрала мусор и тряпки. — Хорошего дня, поправляйся.

В остальных комнатах, как и обычно, никого не было. Я могла прибираться без забот и переваривать разговор, произошедший в первой спальне. До сих пор не могу понять, почему этот мужчина так любезен со мной.

О разговорах с Диром я, конечно, никому не сообщала. Что бы ни говорил лорд, а меня наказание за нарушение правил пугало. Кто знает, насколько богатая фантазия у Эриды.

Наскоро пообедав, мы с Оли отправились в часть сада, где росли фруктовые деревья. Там с претензиями нас уже давно ждали работники.

— Здоровые мужики, а двух девчонок ждут, чтобы мы всю работу делали. — Собирая яблоки откуда-то с макушки, Оли не переставала ворчать. Но, если честно, я полностью ее поддерживала. — Мы помогать должны, а не делать это все.

— Думаю, им плевать. Радует, что здесь растет не так много всего. — Я относила к дороге уже третью корзину. — Зачем вообще в королевском саду садят фрукты? Они же не вызревают и продукты для королевского стола все равно заказывают.

— Ну, как же, — девушка спрыгнула с дерева. — не было бы этих жалких трех деревьев, не было бы работы у садовников и у нас с тобой. А так не пойдет!

Мы посмеялись от души и продолжили срывать фрукты, которые и впрямь выглядели жалко даже в сравнении с теми, что продавались на городском рынке.

Садовники помогать нам отказались. Они переговаривались между собой где-то в тени деревьев, стараясь не попадаться нам на глаза. Мы, к сожалению, в этой ситуации были бессильны, потому что по рангу они стояли куда выше служанок.

Фруктовые деревья быстро закончились, теперь нам предстояло перебрать урожай и перенести его на кухню. Выглядело это не очень сложно, учитывая, что насобирали мы всего шесть небольших корзин.

Несмотря на все, заканчивали работу мы глубоким вечером. После последней отнесенной корзины Оли отправилась на ужин, а я поспешила обратно к яблоням, чтобы забрать оставленный фартук. Садовники разошлись давно, поэтому заметить здесь меня никто не мог.

Я шла по мощеной дороге, напевая какую-то незатейливую мелодию себе под нос. На улице было тепло, но не слишком. Погода располагала для моего хорошего настроения и небольшой прогулки перед сном.

Добравшись до яблонь, я принялась оглядываться в поисках фартука. Кажется, снимала прямо у дороги, а теперь его здесь нет. Пришлось несколько раз обойти деревья, но все было бесполезно.

Я уже совсем отчаялась найти пропажу, когда прямо за спиной раздался грубый мужской голос:

— Не это ищете?

От неожиданности я вскрикнула и обернулась на звук. Сначала даже не поняла, что произошло: сердце застучало быстро, а ноги подкосились. Прямо передо мной в нескольких метрах стоял высокий грациозный мужчина с моим фартуком в руках.

Я онемела на несколько секунд, или даже больше. Потому что держал мой фартук не кто иной, как принц! Его глубокие зеленые глаза, белоснежные волосы и ослепительную улыбку — все то, что отличает высшего авака — нельзя было спутать ни с чем. Умом я понимала, что пора уходить отсюда побыстрее, но тело абсолютно не слушалось.

— Это…. — Язык заплетался. — Извините.

И после этой фразы я удрала оттуда со всех ног. Наверное, ни разу за всю жизнь я не волновалась так сильно и не бегала так быстро.

Добежав до комнаты, сама не помню как, я смогла перевести дыхание. Казалось, будто эти несколько минут я вовсе не существовала. Во рту пересохло, все тело онемело и отказалось функционировать, как только я коснулась кровати.

От мысли, что по неосторожности я пересеклась с принцем, мне делалось дурно еще несколько часов. Паника накрыла меня с головой и наступило полное оцепенение. Как только я закрывала глаза даже на несколько секунд, он представал передо мной в своем будничном обличии: в темной кофте под горло, штанах и ботинках. Я до сих пор видела его перед собой ровно так, как увидела некоторое время назад.

Уснуть не удавалось больше полуночи. Я слышала, как горланили голуби за стенкой и как незнакомец в саду пел тихую песню. Может быть, все это казалось мне в полубреду, вызванном жутким жаром и волнением.

Не помня себя, я все же уснула той ночью.

Скачать книгу "Служанка для принца" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
Внимание