Леди и лорд

Карина Пьянкова
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Мисс Кэтрин Уоррингтон стала леди Кэтрин Дарроу, невиданный взлет за бесприданницы из провинции. Но не стоит забывать, что над лордом тяготеет проклятие, которое убивало каждую женщину, осмелившуюся вступить с ним в брак, и даже если чары невластны над самой Кэтрин, не значит, что враги не попытаются исправить это упущение.    Леди и лорду предстоит столкнуться со своими врагами лицом к лицу.

0
255
16
Леди и лорд

Читать книгу "Леди и лорд"




В этот момент я опасливо выглянула из-за плеча супруга и действительно увидела фэйри Неблагого двора, чья призрачная тень виднелась за спиной Тшилабы. Так вот в чем секрет такой удивительной неодолимой силы, которая едва не уничтожила лорда Дарроу и саму меня. Был ли это Охотник, понять не удалось, но, возможно,именно старый знакомый появился, чтобы одолжить свою силу цыганской ведьме.

Теперь не приходилось гадать, какие же планы имелись у Тшилабы на меня. При всей злобе и мстительности шувани умна, она готова была наступить на горло своим желаниям и сохранить мне жизнь, рассчитывая обменять на поддержку со стороны фэйри.

Но с нечистью никогда не бывает просто : получив поддержку от одного двора, готовься к тому, что их извечные противники постараются помешать.

– Ну, а теперь мы объясним Неблагому двору, что иногда играть стоит честно. Хотя бы ради разнообразия, - снова услышала я голос шута.

Чтобы описать произошедшее далее, не хватило бы всех слов человеческого языка. Мощь двух дворов фэйри действовала без ведома моего мужа или же Тшилабы. Как будто схватились свет и тьма, ужасные в своей первозданной ярости. И ни одна из этих двух стихий не была милосердна к людям.

– Клянусь, если мы только выживем, Кэтрин, - прошептал Николас, находя на ощупь мою руку, - я стану самым верующим человеком в нашем королевстве и начну чаще посещать церковь.

Что-то подсказывало мне, что дело будет не столько в благодарности Создателю нашему, сколько в страстном желании избавиться от фэйри посредством высшей силы. Тоже вполне веская причина для благочестия.

Сражение нечисти закончилось также внезапно, как и началось. Еще секунду назад казалось,что небо вот-вот упадет на землю – и вот тишина предрассветного леса,и лишь Тшилаба стоит напротив нас. Два колдуна остались лицом к лицу без поддержки прочих сил. Только я все ещё держалась за мужа, подпитывая его силу своей.

– Что, ведьма, не так легко сражаться, когда за спиной твоей уже не стоит могущественная нечисть? - с откровенною насмешкою поинтересовался супруг. Кажется, он уже не сомневался в том, кто одержит победу в этом поединке. Вот только все равно почему-то не спешил вновь нападать.

Рассмеялась-раскаркалась злобная колдунья с какой-то странной горечью пополам с усталостью. Напуганной она не казалась. Но, может быть, Тшилаба и вовсе не способна была бояться чего бы то ни было.

– Да и ты, гаджо, как погляжу, не отказался от заступничества нечисти, когда предложили. Белых, стало быть, на помощь призвал, чтобы справиться с одной старухой? Низко же ты пал, лорд. Или мало того, что рядом с тобой жена?

Супруг красноречиво хмыкнул, не поддаваясь на провокацию.

– А жена – уже часть меня. Против тебя прибегну к абсолютно любым средствам, Тшилаба. Ты сама начала эту кровавую историю , а вот мне придется закончить раз и навсегда.

Колдунья прожгла внука пылающим гневом взглядом.

– Тебе не следовало рождаться, гаджо. Лачи была достойна лучшей доли, она бы заняла мое место, продолжила род… Но нет,теперь осталась бесполезная Шанта! Глупая девчонка, бесполезная девчонка.

Вот что бесполезная – так это точно. Ведь ее здесь нет, когда ее помощь так сильно нужна.

– Мать была мудра и знала то, что даже тебе, отродье Врага, не открыто. Не смей принижать ее жертвы! – с нескрываемым гневом воскликнул лорд Дарроу и все равно не напал.

Я поняла, что ни Тшилаба, ни муж теперь не спешат начинать боя, скорее уж, оба оттягивают момент схватки до последнего. Они вели себя как два дворовых кота перед дракой, шипели, рычали, распушали шерсть, желая смутить противника своей силой и размером, однако ни один не спешил нападать. Как будто опасаются чего-то…

Догадка, что возникла в голове, мне совершенно не понравилась.

Неужели они оба попросту исчерпали свои силы?

– Ты погубил мою дочь, гаджо, прервал наш славный род! Не смей говорить о какой-то высшей цели! – рявкнула Тшилаба, грозно сверкнув глазами. И все равно не стала продолжать поединка.

Не знаю, сколько же мог длиться этот странный разговор двух колдунов, если бы внезапно не раздался выстрел. Старая шувани упала навзничь как подкошенная. Так она и осталась лежать недвижная, безмолвная, окончательно мертвая.

Безопасная.

Все закончилось.

– Милорд, вы, кажется, не очень спешили уложить в могилу это отродье адской бездны, - проворчал мистер Грей,тяжело опиравшийся на дерево.

Выглядел возлюбленный Эбигэйл неважно, казалось, он сам готов вот-вот отдать Создателю душу вслед за Тшилабой, если, разумеется, ведьмина душа ушла именно в чертоги Создателя , а не была низвергнута в бездны ада.

– И что мне делать с этим недостойным? – осведомился у меня очевидно озадаченный столь неожиданным финалом лорд Дарроу.

О, супруг был невероятно изумлен, вероятно, в пылу боя не заметив лежащего на земле джентльмена. И как только удалось мистеру Грею уцелеть во время колдовской дуэли?

Молодой человек твердо встретил взгляд Николаса, не опустил глаза, как человек, которому нечего стыдиться, как истинный человек чести.

– Разумеется, осыпать всеми возможными милостями этого смелого и решительного джентльмена, который рискуя жизнью спас вашу супругу и наследника, – с улыбкой вынесла я вердикт. - И ведь именно мистер Грей сразил в итоге коварную ведьму. Что скажете, муж мой?

Николас пожал плечами. Пусть он не мог не понимать, кақую огромную услугу оказали нам, недоверие и неприязнь к мистеру Рэймонду Грею так и не оставила его.

– Скажу я, что вы, Кэтрин были похищены Греями, ведь так? Мне отлично известно, чье поместье здесь неподалеку. Ваше слово, Грей?

Услышав такие обвинения, мой спаситель не смутился ни на миг, лишь вскинул подбородок еще выше. Гордец. Но мне даже нравилась эта черта.

– Вы правы, милорд,именно мои родные помогли леди Уатйберри выкрасть леди Кэтрин, но мне никто не сообщал об этом. Я же вывел ее милость наружу. Вот только ведьма не дала нам уйти далеко.

Я с содроганием ожидала , что именно ответит муж на слова того, кто пытался похитить его драгоценную племянницу,дочь обожаемой покойной сестры. И лорд Дарроу, разумеется, не упустил шанса припомнить это прегрешение.

– Вы имели наглость пытаться бежать с Эбигэйл.

И без того бледный как смерть мистер Грей стал белей снега.

– Да, милорд. Но лишь из огромной любви к ней, уверяю. Любовь толкает подчас на безумные поступки. Для нас этом был единственный шанс пожениться. Я умоляю вас пощадить мисс Оуэн и меня и дать свое согласие на брак.

Я с волнением взглянула ңа лицо супруга, ожидая его вердикта с тем же трепетом, что и молодой человек перед нами. Только бы супруг поверил в искренность чувств мистера Грея.

– Любовь… Что ж, за вас так просила Кэтрин,и если вы действительно оказали моей семье столько услуг,то, возможно, станете достойным супругом для Эбигэйл. Ведь именно об этом вы грезите, молодой человек?

Мистер Грей опустился на колени,то ли от благодарности,то ли от накатившей слабости.

– Благодарю, милорд. Это предел моих мечтаний, о большем просить не смею и не желаю. Я сделаю все для счастья мисс Оуэн.

Позади молодого человека я заметила человеческий силуэт, который, приблизившись, обрел вполне знакомые очертания.

– Вот и славно, – произнесла Шанта, выскользнув из-за деревьев. - Смотрю,и без меня управились.

На смуглом привлекательном лице сияла чрезвычайно довольная улыбка.

Откуда оңа только появилась? И где настолько сильно задержалась дочь табора? У нас были все шансы не дожить до встречи с ней.

Приход еще одной цыганки мистера Грея изрядно смутил и заставил ожидать самого худшего. Он бы наверняка выстрелил и в Шанту , если бы осталась ещё одна пуля.

– А ты этого не ожидала? - со злой иронией поинтересовался у родственницы мой муж. Я буквально ощущала его вполне закономерное бешенство.

Молодая шувани только беспечно пожала плечами, словно бы не ощущая за собой ни единой капли вины.

– Я никогда не сомневалась в твоем могуществе, Николас. Да и на что тебе я с такой-то подмогой? Ну-ну, не хмурься, у меня свои тропы, гадҗо, и мой путь просто оказался длинней твоего. Я не собиралась оставлять тебя одного против Тшилабы. А теперь , если позволишь, я осмотрю мальчика , а то твоя племянница может и без жениха остаться. Не дело.

Колдун прожег Шанту негодующим взглядом, но дальше препираться не стал. Но даже я подозревала, что рисковать ради кузена в планы ведьмы не входило. Двуличная лиса.

Но в любом случае все благополучно завершилось,теперь все мы в безопасности и можем вернуться в особняк Дарроу.

Супруг сорвал с себя плащ и бережно укутал меня, мимолетно коснувшись губами виска.

– Сожалею, моя несравненная, но мы еще не моҗем вернуться домой, - чуть виновато произнес муж, развеяв все мои мечты.

Я опешила. Усталость, холод и голод обрушились на меня со всей безжалостностью, и думать получалось только о теплой постели и стакане горячего молока перед сном.

– Но почему же? - жалобно спросила я, надеясь,что лорд Дарроу изменит свое решение.

Супруг покосился на мистера Грея, словно ожидая какую-то глупость с его стороны.

– Нельзя оставлять за своей спиной врагов, Кэтрин, – с пугающей, зловещей мрачностью ответил Николас. – Однажды я уже совершил ошибку, позволив ускользнуть тем, кто причинил вред моей семье. И что же? Теперь я едва не потерял тебя. Думаю, урок мной усвоен.

С ужасом охнул мистер Грей, порываясь подняться на ноги. Шанта тут же зло зашикала на него, принуждая снова опуститься на землю. Я с изумлением отметила, как, оказывается, сильна физически цыганка. Или настолько сильно ослаб молодой джентльмен?

– Неужели же… Милорд…

Я боялась представить, что переживал в тот момент этот благородный молодой человек, не побоявшийся пройти против воли собственной семьи ради моего спасения. Пусть воля эта и была злой, это не могло разорвать узы крови. Мистер Рэймонд Грей предал родных, вызволяя меня из плена. А теперь стало ясно, что своим поступком он и погубил их всех. Я практически не сомневалась в том, что муж не будет знать пощады, осуществляя свою месть.

– Вы желаете их смерти, милорд? – выдохнул мистер Грей, став более похожим на мертвеца, чем на живого человека.

В голосе его звучала отчаянная надежда на то, что он только обманулся в своих страшных опасениях.

– Желаю, молодой человек. И вам ведь не нужно объяснять причины? – не стал обнадеживать супруг.

Возлюбленный мисс Оуэн покачал головой. Ему не хуже нас знал весь список злодеяний его родственников.

– Они были не вправе посягать на жизнь леди Дарроу. Тем более, уже один раз вы пощадили их… Но… Создатель милостивый, я… Это моя семья, милорд.

Не стоило молодому человеку видеть то, что задумал сотворить с его родными разгневанный лорд Дарроу. Не следовало отягощать его память таким тяжким грузом.

Скачать книгу "Леди и лорд" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
Внимание