Леди и лорд

Карина Пьянкова
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Мисс Кэтрин Уоррингтон стала леди Кэтрин Дарроу, невиданный взлет за бесприданницы из провинции. Но не стоит забывать, что над лордом тяготеет проклятие, которое убивало каждую женщину, осмелившуюся вступить с ним в брак, и даже если чары невластны над самой Кэтрин, не значит, что враги не попытаются исправить это упущение.    Леди и лорду предстоит столкнуться со своими врагами лицом к лицу.

0
255
16
Леди и лорд

Читать книгу "Леди и лорд"




– И что теперь? - спросил у меня молодой человек,даже не пытаясь скрыть собственного смятения. У меня на душе тоже было неспокойно. - Вы ведь явно понимаете в происходящем куда больше меня…

Я посмотрела на него и вздохнула. Что будет дальше, я понимала весьма смутно. Мы выбрались из дома Греев и непосредственная опасность миновала… Но раз цыганка пришла в себя, то скоро поднимет на ноги абсолютно всех и нас примутся искать.

– Наверное, да. Больше. А что нам остается… Вероятно, ждать. Думаю, муж уже знает о моем похищении и ищет. Сама я совершенно беспомощна…

Мистер Грей горько рассмеялся.

– Ему потребуется чудо, чтобы разыскать вас здесь.

Верно.

– А разве вы не знаете, что именно этим подчас лорд Дарроу и занимается? Творит чудеса.

Джентльмен нервно хохотнул.

– Ваше чувство юмора не оставляет вас даже в такой ужасной ситуации. Это радует.

Ну что же за непонятливый. Я тоже была такой.

– Так вы не знаете, что лорд Дарроу колдун? - уточнила я.

И ответом мне послужило до крайности красноречивое молчание.

Но как же так? Ведь наверняка старшим Греям обо всем было известно от леди Уайтберри и Тшилабы.

– Стало быть, вам ни о чем не рассказали… Он действительно колдун, мистер Грей. Как и та старая цыганка, Тшилаба. Мой муж способен совершать вещи, о которых мы, простые смертные, только в сказках читали. И он наверняка сможет меня отыскать.

И снова затянувшееся молчание.

– Если нас может найти лорд Дарроу,то и та цыганка тоже может? Верно, миледи?

Определенно, с каждым мгновением я все больше проникалась симпатией к мистеру Грею.

– Да.

Молодой человек протянул мне руку и помог подняться на ноги.

– Значит, нам ни в коем случае не следует останавливаться. Пойдемте, леди Кэтрин, обопритесь на мою руку.

Казалось, будто ноги могут подломиться в любой момент, я все также умирала от усталости , а заодно и голода. Но лучше умирать от усталости, чем от рук Греев.

– Нельзя попадаться моим родным, - словно вторил моим мыслям молодой человек. – Вряд ли они проявят милосердие. Да и леди Уайтберри… Свадьба ваша и его милости вкупе с гибелью ее дочери, кажется , повредила ее рассудок.

Я споткнулась, то ли запнувшись о корень,то ли от шока.

– Но леди Уайтберри ведь бесплодна, – пробормотала я, вспомнив слова шута Благой королевы.

Неужели нечисть обманула меня? Но чего ради?

– Верно, бесплодна, – согласился мистер Грей, буквально волоча меня за собой дальше. – С ней вышла дурная история в юности. Очень дурная. Вы вероятно не слышали об этом, сейчас уже перестали передавать старые сплетни. Лет в четырнадцать она вступила в любовную связь с молодым джентльменом, что жил по соседству. Вскоре все выплыло наружу, и девушку выдали за старого лорда Уайтберри, который был согласен на многое закрыть глаза.

В моей душе зародилось некое подобие сочувствия, пусть и очень слабое. Все, что совершила леди Элинор, не располагало к теплым чувствам. Но в любом случае, юной девушке вряд ли было легко в браке со старым сластолюбцем.

– И уже будучи замужем леди Уайтберри рожает дочь,которую ее супруг признавать отказался. Ее назвали Маргарэт, и официально она считалась дальней родственницей, которую леди Элинор взяла под покровительство.

Дочь… Значит, собственную дочь эта женщина отдала ведьме, позволила занять ее тело! Как только у нее хватило совести пожертвовать ребенком ради призрачного шанса заполучить мужчину!

– Роды оказались слишком тяжелые. И больше леди Уайтберри иметь детей уже не могла.

Темнота сгущалась все больше и понемногу становилось холодней.

– Но откуда вам известно все это? - спросила я мистера Грея, желая узнать все до конца. – Вряд ли леди Элинор стремилась рассказать о своем прошлом во всех подробностях каждому встречному.

Он фырқнул и помог перебраться через ствол поваленного дерева, от которого пахло сыростью и гниением.

– Сила моей семьи всегда заключалась именно в знаниях и их использовании. А леди Уайтберри к тому же приходилась родной сестрой первой леди Дарроу и входила в круг доверенных друзей его милости. Заманчивая добыча. Дед страстно желал взять ее на короткий поводок.

И добраться однажды до самого лорда Дарроу.

Шантажисты. Шантажисты с хорошей родословной и при деньгах.

– С каждым вашим словом я убеждаюсь, что мне стоит больше прислушиваться к мнению своего мужа о людях, – вздохнула я.

Эта ночь обещала быть самой длинной в моей жизни. И пусть. Только бы не последней.

– Мой дед действительно человек коварный… – тихо ответил мистер Грей спустя несколько минут напряженного молчания, когда мне уже казалось, будто разговор завершился сам собой. – Но, клянусь, никогда мне не доводилось желать дурного мисс Оуэн или ее семье.

И оставалось только догадываться, действительно ли этот человек так добр и честен, что попросту не смог творить злые дела,или же лишь Эбигэйл он не смог вредить из-за страстной влюбленности в нее.

Как же обманута будет в своих ожиданиях королева Вирджиния, желавшая примирения двух семейств. С Греями совершенно точно невозможно найти компромисс.

– Я верю вам, сэр, – тихо отозвалась я, стараясь изо всех сил, что бы мой голос не звучал излишне сухо. - Но, знаете, куда больше меня сейчас интересует, есть ли в доме охотничьи собаки?

Мистер Грей закашлялся.

– Нет, миледи, мои родные недолюбливают охоту. На животных. Поэтому собственной своры у нас нет. Пустить собак по нашему следу они не смогут.

Не так часто мне доводилось возносить Создателю нашему столь искренних благодарственных молитв.

– Кажется, вы не питаете никаких иллюзий отңосительно нашей семьи, - с грустью произнес спустя некоторое время мистер Грей и замолчал.

Я не стала утешать его. Для этого есть Эбигэйл , пусть она утоляет печали своего возлюбленного,исцеляет его душевные раны.

Ощущение чужого тяжелого взгляда появилось внезапно. Вот мы брели через лес и все было в порядке – и вдруг словно кусок льда скользнул за воротник. Тшилаба вряд ли подобрела после того, как я хорошенько поваляла ее по земле, вероятно, моей крови она теперь желает еще больше, чем прежде.

– Что за странное чувство? - пробормотал мистер Грей , принявшись вертеть головой.

Бесполезное занятие пытаться разглядеть чужие чары.

– Вероятно ведьма ищет нас, - тихо ответила я, прибавляя шаг, хотя еще минуту назад думала, что вот-вот упаду от усталости замертво.

Ничто так не возвращает силы, как злобная колдунья за спиной.

– Вы уверены? – настороженно переспросил мой спутник с тревогой в голосе.

Я кивнула и приняла бормотать под нос имя мужа, надеясь на чудо и колдовской дар Николаса. Если бы мы только оказались рядом… Мыслями я была рядом с ним, Николасом Дарроу, настолько же суровым, насколько и заботливым. Как же сильңо я не переносила его первое время, считая злобным домашним тираном,и как долго потом менялось мое к нему отношение.

Перед глазами стояло его лицо,которое словно отливали из бронзы, смуглое, с чертами лица резкими, почти грубыми… Настоящий цыган. Он не поражал красотой, мой супруг, но завораживал. Почему я не поняла этого с первого взгляда?

Как же мне хотелось увидеть его еще раз, хотя бы раз. Обнять. Сказать, насколько дорог он мне стал, как я ценила его поддержку и заботу все время знакомства,даже когда он держался строго и выговаривал за очередной глупый поступок.

– Я хочу встретиться с ней еще хотя бы один раз, - словно вторил моим мыслям мистер Грей. - Хотя бы несколько секунд посмотреть ей в глаза. Сказать, насколько я сильно люблю ее.

В минуты опасности думаешь всегда о тех, кто тебе дороже всего. Так неужели мне дороже всех стал лорд Дарроу? Лорд Дарроу и его дитя, что я ношу под сердцем. Ведь ни о родителях, ни о брате или сестрах я даже не вспомнила в минуту отчаяния и одиночества.

– Она тоже очень любит вас, мистер Грей, - тихо произнесла я, желая вселить в спутника твердость духа и надежду. - Постоянно упрашивала меня повлиять на его милость, что бы он позволил выйти за вас замуж.

Молодой человек тяжело вздохнул.

– Теперь я понимаю, что все это не имело смысла… Даже если бы лорд Дарроу и согласился выдать за меня замуж племянницу, моя семья не дала бы нам жить спокойно. Они бы использовали мисс Оуэн , а потом погубили. Как погубили и миссис Оуэн, ее мать.

Все верно. Непреклонность моего супруга спасла Эбигэйл от незавидной участи.

– Если нам удастся спастись, вам придется разорвать все связи с родными. А потом… потом,думаю, мой муж постарается уничтожить всех, кто угрожал его семье.

Я ни мгновения не сомневалась в том, что именно так лорд Дарроу и поступит : убьет каждого, кто пытался причинить вред его близким людям. Моему муҗу было свойственно некое первобытное представление о справедливости, око за око, зуб за зуб.

Наверное, не стоило говорить мистеру Грею обо всех последствиях, это могло пошатнуть его решимость, склонить қ мысли вернуться в лоно семьи. И вернуть меня назад в мое узилище.

– Мне не нужно объяснять, на что придется пойти, - сухо откликнулся молодой человек. - Для себя я уже все давно решил.

Мы брели по лесу всю ночь без единой передышки, боясь даже на миг замереть на месте. Ноги у меня подкашивались, пришел такой упадок сил, что только сила воли заставляла идти дальше. Я должна была выжить.

– Николас, ну где же ты? – прошептала я в отчаянии.

Рассвет уже занимался и стало еще холодней.

– Крепитесь, миледи, - пытался хоть немного поддержать меня мистер Грей. - Мы сумеем спастись. Мы просто обязаны спастись .

Я кивала , но магический взгляд Тшилабы на коже чувствовался словно прикосновения льда. Она приближалась. Она злорадствовала. Она желала нашей смерти.

Мы уже видели просветы меж деревьев… Вот только я совершенно не была уверена в том, что мы окажемся в безопасности,когда выберемся из леса.

– Ну, вот и добегались, голубки, – услышала я вполне реальный голос старой ведьмы откуда-то справа. - Или думали, что улизнете?

Тихо и как-то обреченно выругался мистер Грей, потянувшись за пистолетом. Одной пули Тшилабе могло и хватить, вот только вряд ли сейчас ее возьмет что сталь,что свинец. Цыганка наверняка явилась, хорошо подготовившись.

– Сильна девка, – одобрительно произнесла старуха, показываясь перед нами. Я с огромным удовольствием смотрела на синяк у нее под глазом и царапины, оставленные моими ногтями. Хотя бы в малом отомстила ведьме. – Родилась бы рома – цены бы не было. Но гаджо – только гаджо. Тебя в другой мир спроважу, а следом муженек твой в могилу уляжется.

Мистер Грей все-таки выстрелил в женщину, но пуля отскочила от нее будто от камня. Как я и предполагала, окутанная заклинаниями, ведьма оказалась отлично защищена от оружия.

Кажется, мужа мне уже никогда не увидеть… Разве что в райских кущах мы снова обретем друг друга… Почему же Создатель оставил меня в час отчаяңья?

Скачать книгу "Леди и лорд" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
Внимание