Леди и лорд

Карина Пьянкова
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Мисс Кэтрин Уоррингтон стала леди Кэтрин Дарроу, невиданный взлет за бесприданницы из провинции. Но не стоит забывать, что над лордом тяготеет проклятие, которое убивало каждую женщину, осмелившуюся вступить с ним в брак, и даже если чары невластны над самой Кэтрин, не значит, что враги не попытаются исправить это упущение.    Леди и лорду предстоит столкнуться со своими врагами лицом к лицу.

0
268
16
Леди и лорд

Читать книгу "Леди и лорд"




– Моя жена не лишается чувств, имея на то все причины, зато племянница готова упасть в обморок даже от радости, - растерянно пробормотал супруг.

Я фыркнула. Реакция Эбигэйл… Пожалуй, в некотором роде была даже предсказуема, ведь моя подруга – такое трепетное создание. Да и, в конце концов, лучше уж так, чем падать в обморок от болезни или горя.

– Зато в нашей семье полная гармония, – произнесла я, целуя мужа в щеку.

Девятый месяц моей беременности близился к завершению, и с каждым днем я переживала все больше и больше. Живот был слишком большим даҗе по мнению нашего семейного врача, чей оптимизм меня порой смущал. Но этот ученый муж только недовольно морщился, а уж мне и вовсе казалось, будто меня раздуло до поистине фантастических размеров. Роды обещали быть крайне тяжелыми и наверняка опасными.

Муж пытался выглядеть как обычно и не демонстрировать мне снедавшей его тревоги, но я успела слишком хорошо узнать Николаса, чтобы не понять, какие на самом деле чувства дерзают лорда Дарроу. Супруг отчаянно боялся за меня, боялся так сильно, что порой ему отказывали сдержанность и благоразумие. Теперь каждую минуту он проводил рядом и смотрел так, словно в любой момент я могла просто исчезнуть, раствориться как утренний туман на солнце. Это , если быть до конца честной,изрядно нервировало меня. Хотя кто вправе обвинять лорда Дарроу в паранойе после того, как он столько раз вдовел.

Ходить стало тяжело, ноги чудовищно отекали, поясница нещадно болела практически постоянно, и все это буквально приковывало меня к постели, лишая привычных занятий и того образа жизни, к которому я успела привыкнуть за время замужества. Обязанности хозяйки дома вновь целиком легли на хрупкие плечи Эбигэйл. Затруднительное дело, учитывая, что мисс Оуэн приходилось одновременно готовиться к грядущей через несколько месяцев свадьбе с мистером Греем.

Сама не могла поверить, что муж так и не отступил от своего слова и согласился на брак племянницы с ее возлюбленным. Возможно, конечно, что, уничтожив всех членов семейства Грей, помимо Рэймонда, мой муж утолил до конца терзавшую его жажду крови и успокоился… Но я не бралась судить о мыслях лорда Дарроу на этот счет, да и заговаривать на эту тему вообще лишний раз не решалась. К тому же и без того хватало поводов для переживаний и волнений: наследник славного рода отличался буйным нравом и не давал мне покоя ни днем, ни ночью.

Очередное утро застало меня в постели с книгою в руках. Поспать удавалось только урывками. Дитя напрочь отказывалось униматься. Должно быть, уже спешило собственными глазами взглянуть на мир.

Шарлотта привычно хлопотала вокруг меня с такой старательностью, которая бы еще несколько месяцев назад повергла бы меня в полное и абсолютное недоумение. Как ни странно, но чем явственней проявлялось для окружающих мое положение, тем больше рвения проявляла служанка, постепенно усмирявшая свой дурной норов. А ведь я была уверена, что Шарлотта Уилкинс никогда не начнет с охотой и старанием выполнять свои обязанности горничной.

– Что-то ты совсем бледная сегодня, хозяйка, - отметила горничная, глядя на меня с откровенным неудовольствием. - Опять ведьмино отродье спать не давало?

Ребенка Шарлотта называла исключительно так,и никакие просьбы и угрозы не могли заставить ее перестать. Меня коробили слова девушки… Но я не могла сказать, что она совершенно неправа, ведь уже через пару недель после моего спасения Шанта сообщила, что вся сила, накопленная Тшилабой, передалась именно моему ребенку. Если бы только старая колдунья могла представить себе, что ее наследником в итоге станет ребенок ненавидимого внука, наверное, десятой дорогой обходила бы и лорда Дарроу,и меня саму. Или постаралась бы убить сына своей любимой дочери куда раньше, не размениваясь на проклятия и прочие ухищрения.

– Это не отродье, Шарлотта, - строго одернула я служанку, впрочем, ни капли не сомневаясь в полной бесполезности этой попытки призвать к порядку. – Это невинное дитя, которое не запятнано ни единым грехом. Когда ты, наконец, поймешь такую простую вещь?

Горничная хохотнула и посмотрела на меня как кошка, не мигая.

– Посмотрим еще, какое это невинное дитя, хозяйка, когда оно дар покажет. Немалой силы родится колдун, и пo-нашему будет уметь творить чары,и по-цыгански. Перед таким и горы в пыль обратятся,и воды морские расступятся.

Высказав свое мнение, Шарлотта удалилась за завтраком для меня.

Я задумчиво погладила живот и тяжело вздохнула.

– Что же, драгоценный мой, значит, будешь могущественным колдуном?

Ребенок хорошенько пнул меня по руке. Ну, рука – не почка и не желудок, не страшно, но характер у крохи точно обещает оказаться легким, совсем как у Николаса и меня самой. Я мечтательно улыбнулась. А ведь со дня на день родится.

Скорей бы!

Чем ближе становился знаменательный день, тем реже дорогой супруг покидал дом, стараясь все дела решать здесь же, не оставляя меня ңи на секунду без своего присмотра. Я попыталась тонко намекнуть Николасу, что теперь-то, после гибели Греев и леди Элинор, мне наверняка никто не угрожает, и нет необходимости настолько сильно беспокоиться за мое благополучие. Намек его милость, разумеется, понял, однако поведение не изменил, заявляя, что пусть он и дорожит интересами государства сверх всякой меры, однако жена, готовая вот-вот разрешиться от бремени, все же куда важней. Даже интересов короны.

Не знала, злиться на супруга за такое преңебрежение своими прямыми обязанностями или радоваться тому, насколько сильно он дорожит мною.

– Могущественней не бывает, – ответила служанка, уҗе возникшая в дверях, на мой вопрос, и чуть поморщилась. По дому Шарлотта перемещалась с невозможной для человека скоростью, возникая буквально из воздуха. Наверняка приколдовывала, но упорно это отрицала. - У меня даже в ушах звенит от его силы. Папаша-то силен, а уж ребеночек и вовсе день с ночью сможет местами поменять , если только пожелает. А он может пожелать...

Огромной колдовской силе сына я, на самом деле, не слишком-то радовалась. Власть имеет отвратительное свойство развращать. А еще я боялась, что не только сила Тшилабы передалась моему ребенку, но и часть ее черной души тоже. Николас уже не единожды уверял меня в невозможности такого поворота событий, но покоя мне его слова не приносили.

– Ну да ничего, хозяйка, – внезапно снова заговорила Шарлотта. - Хозяин у нас мужчина основательный и с крепкой рукой , если племянницу урезонил и этих двух обалдуев к порядку приучил, то собственное-то дитя уж как надо воспитает.

И еще один удар, достаточно болезненный.

– Когда же только ты родишься? - тяжело вздохнула я и погладила живот.

Ребенок буянил куда больше обычного, как будто бы намекая, что скоро мы, наконец, сможем посмотреть друг другу в глаза.

Дверь открыла и в комнату ворвалась взволнованная Эбигэйл. Ленивую сонливость, которая не оставляла меня с момента пробуждения, как ветром сдуло. В руках подруга держала коралловые и розовые ленты.

– Кэтрин, какими лентами украсить букет? – задала подруга вопрос с такой интонацией, словно от моего ответа зависела ее жизнь.

Я ткнула пальцем наугад, даже не задумываясь. Будучи безнадежно замужней дамой, я потеряла даже те крохи романтичности, которыми обладала до брака. Так что хорошей советницы из меня для подруги не вышло.

– Как сегодня ведет себя малыш? - быстро сменила тему мисс Оуэн, присаживаясь на мою постель.

Моя беременность вызывала у Эбби самый живой интерес. Я подозревала, что девушка просто примеривала на себя это положение и пыталась как можно лучше подготовиться к недалекому будущему.

– Буен, как и всегда, – со смиренной улыбкой вздохнула я и погладила живот в который раз за утро. – Не могу дождаться, когда он уже появится на свет.

Увы, во мне говорила не материнская любовь, а страстное желание вновь безраздельно владеть своим телом и вновь получить возможность ходить, спать и есть свободно.

– А ведь это будет мой кузен! – рассмеялась подруга. В ее глазах словно отражалось весеннее небо.

Ни Эбигэйл, ни ее брата, ни мистера Уиллоби не беспокоило появление у их всемогущего дяди собственных детей. Потеря наследства ни в ком не вызвала ни малейшего недовольства, а прибавление семейства исключительно радовало всех представителях рода Дарроу. И молодые люди, и мисс Оуэн пребывали в полнейшем восторге от перспективы подержать на руках младенца.

– Кто бы мог подумать на том злосчастном балу, что ты будешь носить под сердцем моего кузена, наследника Дарроу, Кэтрин? - просто сияла от радости подруга. – Новая жизнь – это же так прекрасно!

«Новая жизнь» решила в очередной раз показать себя с самой дурной стороны.

Я только устало охнула, в который раз вопрошая, когда это только закончится. Тянущая боль, внезапно резанувшая внизу живота, оказалась для меня полнейшей неожиданностью. А потом пошли и рези. Первый раз я носила под сердцем дитя, но почему-то не сомневалась в том, что пришло время родов.

– Кэтрин, что с вами? – мгновенно перепугалась Эбигэйл, явно не понимая, почему меня корчит от боли.

Наивная девушка, выросшая как хрупкий цветок в оранжерее, она, наверное, и не представляла до этого дня, какая же это мука… А я буквально плакала.

Шарлотта влетела в комнату, отпихивая прочь мисс Оуэн.

– Хозяйка, хозяина звать? – деловито спросила горничная, отпихивая в сторону запаниковавшую мисс Оуэн.

Я тихо простонала сквозь зубы. Ну вот что за манера задавать идиотские вопросы, да ещё и в такой на редкость неподходящий момент?

– Поняла, – кивнула Шарлотта. – И за доктором отправлю.

Боль приходила словно волна, сметала и смелость,и самообладание, а затем снова отступала, давая надежду на избавление от страданий. Но, разумеется, я прекрасно понимала, что пока дитя не появится на свет, мои муки не прекратятся.

Эбигэйл пыталась суетиться рядом, причитала, но только раздражала. К сожалению, она не обладала необходимой выдержкой, чтобы оказать хоть какую-то помощь. К счастью, довольно быстро появился супруг, который выдворил дорогую племянницу в коридор. Дверь приоткрылась,и я увидела, что в коридоре стоят мистер Оуэн и мистер Уиллоби. Все ясно, роды вызвали нездоровый интерес у всех, кто находился в доме.

– Успокойся, - тихо произнес лорд Дарроу и взял меня за руку. Я вцепилась в его руку так, что, кажется, кости хрустнули, но супруг и вида не подал. – Скоро все закончится.

Я тактично не стала рассказывать о том, что Энн моя матушка рожала больше суток,и местный доктор был полностью уверен, что ни роженица, ни дитя не выживут. Тот ужас все ещё сохранился где-то в глубине моей души, напоминая о том, как близко может подойти смерть, даже если ты никогда не делаешь ничего предосудительного или же опасного.

Только не думать о плохом, не думать…

– Не оставляйте меня одну! – потребовала я в промежутке между схватками.

Скачать книгу "Леди и лорд" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
Внимание