Леди в маске

Карина Пьянкова
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Маскарад... До приезда Де Ла Серта в столицу я жаждала на него попасть, буквально грезила им. После встречи с семейством иберийского посла – мне не хотелось уже ничего. Совершенно ничего, кроме покоя и одиночества.        
Когда день бала, наконец, наступил, я почувствовала себя настолько несчастной и разбитой, какой давно не была. Новая встреча с возлюбленным представлялась подлинным адом, который я могу и не пережить.

0
132
15
Леди в маске

Читать книгу "Леди в маске"




– Словно бы в тебе нет самоуверенности, – отозвалась я, даже и не пытаясь скрыть язвительность в голосе.

Эдвард в долгу не остался.

– Куда мне до тебя, Ева.

– На то я и Первая.

Для своей ловушки я выбрала место, куда бы никому не пришло в голову лезть. Заросли ежевики не располагают к прогулкам. Одно неосторожное движение – и одежда будет испорчена. Я на случай подобных неприятностей знала пару действенных шепотков. Теперь не было никакой опасности, что маску возьмет в руки кто-нибудь другой, а не Джейн Уиллоби, иначе все пойдет насмарку. А вот дорогая Джейн явится в это место. Ее будет тянуть как на аркане. Для этого я повязала на нижнюю ветку куста платок и произнесла пару слов. Это кусочек ткани позовет хозяйку, а она, придя на место, неизбежно возьмет маску в руки.

И тогда все будет по моей воле.

Пожалуй, это станет для меня неплохим утешением. Все должно случиться именно так, как я того хочу.

Вернулась к брату и сестре дожидаться остальных гостей.

– От тебя за милю несет чарами, – недовольно произнес Эдвард, демонстративно морщась.

Думаю, смех был достаточно красноречивым ответом. Я прекрасно знала, что «запах» колдовства от меня слабый, еле заметный, и исчезнет уже через несколько минут. Когда здесь появится Глория, то ей ничего уже не удастся почувствовать. Следовательно, я буду вне подозрений.

– Как хорошо, что я ничего этого не чувствую… – вздохнула Эмма, неодобрительно покачав головой. – Порой мне кажется, что это всесилие напрочь лишило вас всяческого разума. А заодно и совести.

И первый раз за утро мы ощутили со Вторым, что мы с ним заодно. Потому что были другими. Отличались от Эммы. Видели иначе, чувствовали иначе, словно бы у нас имелись другие органы чувств.

– Терпеть не могу, когда вы смотрите на меня с таким… видом собственного превосходства, – пробормотала младшая, недовольно сощурившись.

Любую другую подобная гримаса попросту бы изуродовала, но не Эмму. Ей это лишь добавило детского очарования. Иногда я даже завидовала тому, что сестра никогда не теряла ни капли природной привлекательности.

– С некоторыми вещами тебе просто придется смириться, младшая, – усмехнулся Эдвард тепло и с нескрываемой любовью.

Верно. Мы оба обожали Эмму, но той же близости, что между мной и Вторым, у нас с младшей никогда не было, да и быть не могло. То ли из-за того, что мы с братом были близнецами, то ли из-за того, что мы оба были колдунами.

– К примеру, с тем, что вы можете спорить и ссориться, но все равно вы на самом деле единое целое?

Какая верная трактовка наших с Эдвардом отношений. Мы действительно всегда с ним одно, даже если решения друг друга нас не устраивают, мы все равно никогда не встаем друг у друга поперек дороги.

– Верно, – кивнула я, соглашаясь.

Уже через четверть часа гости начали съезжаться. Первой появились Феликс и Глория Грей. Девушка сияла настолько сияющей улыбкой, что даже если бы тучи закрывали солнце, то от одного взгляда мисс Грей стало бы ясно.

Феликс тоже, казалось, был доволен провести в обществе родственников весь день. Он тепло поздоровался с Эдвардом и Эммой, на мою долю выпало куда больше сердечности, и это, нужно сказать, слегка смутило меня. Пусть наша дружба и была крепкой и надежной, но слишком уж…

Об этом думать я пока не собиралась. Пусть все остается как есть…

– Кузина Ева, вы сегодня особенно хороши, – сделал мне комплимент Феликс Грей.

Особенно хороша? Словно бы я хороша всегда, а сегодня вдруг отличилась.

С одной стороны, от подобных слов всегда становилось теплей на душе, но с другой… Я ведь знала, что сказали мне неправду.

Да и одежду я сегодня выбрала неяркую, внимание окружающих должно сегодня принадлежать не мне. Серое платье с вышивкой говорило о богатстве моей семьи, но ни капли не украшало меня. Так и было задумано.

– Да вы редкий льстец, дорогой кузен, – рассмеялась я. – Право, мой внешний вид не стоит таких славословий. Но ваша галантность, как всегда, превыше всяких похвал.

Пока не собрались остальные участники нашей небольшой прогулки, я решила провести время в обществе кузена Феликса. Он был достаточно приятным собеседником, к тому же, в отличие от брата и сестры, не собирался давать мне никаких советов.

Джейн явилась вместе с Майклом, чем меня изрядно повеселила. Вот уж никогда бы не подумала, что ей могло прийти в голову заменить Эндрю тринадцатилетним мальчишкой, задиристым как петух.

Главное, чтоб Майкл не выкинул никакого фокуса… Ведь к Де Ла Серта он относится без приязни.

– Кажется, Джейн немного… промахнулась с выбором спутника сегодня… – будто прочитав мои мысли, заметил кузен Феликс, озадаченно глядя на то, как мальчик важно вышагивает под руку со старшей сестрой.

Джейн была довольно высока, а младший сын семьи Уиллоби еще не успел вытянуться как следует и был на голову ниже сестры. Уморительное зрелище, стоит признать.

– Надеюсь, из-за этого не произойдет никакой неприятности… – пожала плечами я, радостно улыбаясь явившимся гостям. – Майкл милый ребенок. Вот только подчас излишне темпераментный.

Мальчика следовало отвлечь хотя бы на четверть часа, иначе он мог помешать Джейн найти маску… Ох, как же не вовремя решила моя племянница взять с собою младшего брата…

Майкла Уиллоби следовало нейтрализовать.

– Мне нужно кое-что сказать сестре, – сообщила я спутнику и двинулась к Эмме.

Она прекрасно ладила с младшим Уиллоби, тот ее любил чуть меньше, чем меня, но все же был сильно привязан к моей сестренке. Эмме наверняка удастся отвлечь Майкла от Джейн ненадолго.

Сестра согласилась выполнить мою просьбу, пусть и без особой охоты. Вовремя. Очень вовремя, потому что мое колдовство уже понемногу начинало действовать: у мисс Уиллоби сбился ритм дыхания, зрачки расширились… Ее потянуло к платку с неудержимой силой.

Славно. Пока все шло именно так, как я задумала. Осталось лишь дождаться Де Ла Серта.

Прежде, когда они были в милости у Эммы, они никогда не опаздывали. Теперь же… видимо, решили продемонстрировать в некотором роде… пренебрежение. Оба иберийца явились верхом.

В очередной раз я отметила, какие же они отличные наездники. Словно родились на лошади. Даже Эдвард, который прекрасно держался в седле, и то не мог сравниться с Мануэлем и Теодоро Де Ла Серта.

Намерение поприветствовать молодых людей появилось в наших с Эдвардом головах одновременно. Как оно часто и случалось.

К иберийцам мы подошли одновременно, рука об руку.

Старший поприветствовал нас достаточно вежливо, а младший все же на мгновение поморщился.

– Мы очень рады вам, – произнесла я, пытаясь говорить сухо и безразлично.

Казалось, потеряй я контроль над собою даже на секунду – и все увидят, насколько сильно и безнадежно я влюблена… А именно этого я и не желала.

– Я уже думал, вы решили лишить нас вашего общества сегодня, – с мягким укором в голосе произнес Эдвард.

Его замечание пропустили мимо ушей. Ну что же. Значит, пусть будет так.

Краем глаза я заметила, что Джейн Уиллоби направилась в одиночестве туда, где я спрятала маску.

Замечательно. Время пошло. Теперь следовало пойти за нею и показать Мануэлю Де Ла Серта, как мисс Уиллоби держит в руках ту самую маску, которую он наверняка запомнил по балу.

Да, любой здравомыслящий человек бы стал задумываться, с чего это дама, хранившая инкогнито на балу, вдруг взяла с собой маску на прогулку и ради чего… Но Мануэль влюблен, а влюбленные редко прислушиваются к логике. На это я и рассчитывала.

– Прогуляемся немного? – предложила я, чувствуя себя при этом невероятно неловко. – Мне бы не хотелось, чтоб после разговора с моей сестрой отношения наших семей ухудшились. Думаю, нам нужно немного обсудить…

Оба иберийца были со мною категорически не согласны, но быть откровенно грубыми и отказать мне воспитание им все же не позволило. И слава Создателю. Мне требовалось несколько секунд. Всего лишь несколько секунд. Один взгляд Мануэля на Джейн с маской в руках – и моя победа будет обеспечена.

Эдвард посмотрел на меня с явственным подозрением. Он не представлял, что же я задумала, но при этом отлично понимал, зачем мне понадобилась прогулка в обществе иберийцев. И, разумеется, его не радовали мои интриги. Но Эмма была совершенно права: что бы ни происходило, мы со Вторым были заодно.

– И как продвигаются поиски таинственной дамы? – вступил в разговор брат, тем самым сняв напряжение.

Глаза у Мануэля Де Ла Серта тут же заблестели. Готова была поспорить на что угодно, говорить о своей цыганке он готов был часами, не умолкая ни на секунду.

– Ни малейшего следа, – сказал молодой человек, досадливо вздохнув. – Возможно, она действительно была без приглашения… Не так много дам из списка гостей подходят под описание… Возможно, она вообще была в парике!.. Ну почему было бы просто не указывать свои костюмы?..

С огромным трудом я удержалась от смеха, слушая все эти жалобы. А в идеале вообще хорошо бы, чтоб все собравшиеся носили на груди таблички с именами. Иначе ведь и запутаться можно.

– Но это же маскарад, Мануэль, – осторожно заметил брат, едва удерживаясь от улыбки.

Уголки губ Эдварда подергивались.

– Я знаю!.. Но как теперь найти ту, которая совершенно точно не желает быть найденной?!

Ну, любой бы сказал, что никак, но Эдвард и Теодоро наперебой принялись убеждать Мануэля в том, что он непременно однажды обретет свою потерю. Я же украдкой щелкнула пальцами.

Джейн уже наверняка нашла маску и теперь должна была возвращаться назад. И если…

Девушка действительно возвращалась к остальным и держала в руке оставленный для нее «подарок». Причем со стороны казалось так, будто бы мисс Уиллоби пытается маску спрятать.

Идеально. Черт подери, идеально…

В черных глазах Мануэля Де Ла Серта был полный восторг. Ну как же… Ведь он ее в конечном итоге нашел. Больше иберийца не интересовали ни слова Теодоро, ни наше с Эдвардом присутствие. С того момента, как он заметил в руках Джейн узорчатую полумаску, в которой была цыганка на маскараде, он видел одну лишь мою племянницу и более никого. Совершенно никого.

– Здравствуйте, мисс Уиллоби, – произнес Мануэль Де Ла Серта, и от волнения в его голосе словно бы сильней прорезался акцент. – Как я рад, что вы сегодня решили присоединиться к нам.

Джейн же глядела на молодого человека перед собой как завороженная. Словно бы принц из ее грез обрел плоть и кровь и явился перед нею.

В груди противно защемило.

Все вышло по моей воле.

– Ты победила, Первая. Но радует ли это тебя? – едва слышно спросил меня Эдвард, глядя на Джейн с грустью.

Радовало… Как меня могло радовать подобное? Сердце словно бы разрывало изнутри… Но я знала, что именно так все и должно было быть. И это понимание помогало держать себя в руках.

– Что он мог в ней найти? – озадаченно на иберийском спросил Теодоро.

Скачать книгу "Леди в маске" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
Внимание