Космическая шкатулка Ирис

Лариса Кольцова
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Этот роман – тайна для самого автора, и разгадать её предстоит читателям. Герои вынуждены были бежать с Земли, сменили свои имена и отринули своё прошлое. Однако прошлое настигает их там, где они того не ожидали. Первый роман из цикла "Три жизни трёх женщин Венда".

0
329
291
Космическая шкатулка Ирис

Читать книгу "Космическая шкатулка Ирис"




В хрустальной башне царицы Паралеи

Надвигался сезон затяжных дождей. В его предчувствии и неумолимом приближении деревья начинали сбрасывать свои листья, темнеть розовато-нежными макушками, становясь ржавыми по виду. Унылая панорама, расстилающаяся внизу, не способствовала тому, чтобы петь по утрам. Бескрайние и звенящие от ветра пустоши увлекали зрение в те дали, где Ландыш никогда не была, а вслед за этим и душа начинала свой головокружительный полёт в сторону далёких туманов и синих дымов от тех костров, что жгли селяне на своих плантациях после сбора урожая. Геометрия их густонаселённых посёлков была плохо различима, обрезанная линией горизонта.

Ландыш прислушалась. Дети пока спали. Её три сына были погодками, один за одним. А после вот уже пять лет она так и не забеременела, хотя и страстно хотела дочку. Но видимо, некто припас ей такое вот наказание за первую дочь Виталину, отданную ею своей старшей сестре Вике. Где ты теперь, дочка? «И я, и я буду принцессой в хрустальной башне»!…

Ты стала почти девушкой, глазастым подростком, но какой? Худенькой и озорной, или тихой и, как это бывает иногда в подростковом периоде, несколько избыточной в своих полудетских пропорциях пышкой? Поди, угадай. Никогда уже не увидеть ей, матери-кукушке, своей первой дочери ни вживую, ни через посланный образ. Некому его сюда переслать. Невозможно. Так что выходит, нет у неё никакой доченьки. Ландыш обернулась на спящего мужа. Был такой редкий день, когда он мог позволить себе встать несколько позже, чем обычно. А чаще он и вообще не приходил к ней ночевать, живя на основном континенте.

Всю эту ночь она не спала. Большая круглая комната была завалена обрезками ткани и наполовину сшитыми платьями. Ландыш пристрастились к шитью и рукоделию. Она и сама не ожидала от себя выхода подобного творческого начала. Она начинала шить и бросала, понимая отчего-то, что это не то, замысел ускользал от воплощения. И вот вдруг он попался на кончик её иглы. Она поддела его так ловко и потянула к себе за шёлковую нить. День за днём она создавала свой первый, можно сказать, подлинный наряд всепланетной царицы из хрустальной башни. А прежде она ничем не отличалась от всех, по сути-то. Платье было почти готово. Оно было небесно-зеленоватое, словно бы она собиралась опять пойти в Храм Надмирного Света, и напоминало собою, когда Ландыш его примерила, странное одеяние, подобное ангельскому больше, чем обычному платью. Рукава –крылья взметнулись к потолку, будто намеревались поднять её вверх, и подол пошёл волнами, а окно было закрыто, и ветра в комнате быть не могло. «Для кого, для чего это»? – спросила она у самой себя, вглядываясь туда, где за панорамным окном за линией горизонта скрывался безразмерный океан. Ей хотелось туда… Чтобы полететь. Чтобы навсегда улететь. Чтобы ревущее дыхание огромной воды снизу охватило её ужасом, пытаясь втянуть её в свою пасть, а бирюзовые крылья упасть не дадут. И такая вот игра манила настолько, что сердце вместе с воображением пыталось выскочить из узкой грудной клетки, а та не пускала, причиняя боль. Ей казалось, что именно здесь она уже ничего нового не увидит, не узнает, не почувствует.

Он уже не спал. Наблюдал за нею. Ландыш подошла и встала на колени, положив голову на постель. – Зашилась совсем. Устала. Вижу сны наяву. Вчера вечером уснула. Не видела, как ты пришёл. Ты всегда такой бесшумный. А проснулась, сна нет. Стала дошивать платье. Я закрыла тебя ширмой, чтобы свет не мешал тебе спать. Боялась, что ты вспугнёшь моё вдохновение, заставишь спать как маленькую. А мне тут пришла такая идея с платьем… – она замолчала, вслушиваясь в нечто в себе самой. – Мне вдруг показалось, что всё это уже было. Даже те же самые слова я уже говорила. «Зашилась совсем. Устала». А ведь тогда я не умела и иголки в руках держать. К чему оно было, архаичное искусство шитья?

– Когда же было это «тогда»? Я не помню, – отозвался он.

– Да так. Это было в другой совсем жизни. Но вот странно, откуда во мне пробудилась такая тяга к шитью? И все удивляются моему искусству. Ведь меня никто никогда ничему такому не учил. А тебе нравятся мои наряды?

– Не знаю. Я привык к тому, что ты всегда лучше всех.

– Как жалко, что прежде я ничего подобного не умела. Я бы украшала свою дочку нарядами принцессы, как она о том мечтала, когда делала себе украшения из всякой рвани и никчемного синтетического тряпья. Мы над нею потешались, там на объекте. Кроме Вики. Но Вика не умела шить. И никто не умел. Однажды Кук сделал Виталине шлейф из того материала, из которого ребята делали себе крылья для дельтапланов, чтобы парить над горами. Кук их ругал за такие игры. Они были опасны для жизни. Но там было так скучно, а всё время летать в герметичных сферах воздушных машин им надоело. Не чувствуешь полёта, упругой и совсем не шуточной игры ветра, воздушных потоков. А Виталина была настолько счастлива, когда таскала за собою шлейф по камням и песку, прицепив его на свою милую головёнку. Смеялись все, и я тоже… А теперь? Мне так её жалко! Так жалко. Ведь мальчишкам не нужны наряды, они плевать на них хотели. Я дочку хочу, Руднэй!

– Прежде ты никогда мне ни о чём таком не рассказывала, – его голос был обычным, без всякого заметно выраженного отношения к услышанному, и он зевнул. – Летать над горами? Это здорово. Мой отец и не такое умел когда-то. Но, к сожалению, он не смог передать мне таких качеств. Он же мне не родной, а у меня совсем другая природа. Но когда-нибудь мы тоже научимся летать на воздушных машинах, как твои сородичи. Мои сыновья точно будут летать в небесах и сверху любоваться ликом планеты. Скажи, а она какая, если сверху? Ты же видела?

– Планета – архаичное определение. Скорее, всякая условная планета особое существо, наделённое собственным своеобразием и впечатляющей красотой. И эта красота такая огромная, иногда ужасная, что человеческой души не хватает для её вмещения. Возникает впечатление, что скорлупа души вот-вот треснет, и ты расплывёшься, став облаком в нижних слоях атмосферы. Потом ты прольёшься дождём в почву, утонешь в ней, окончательно задохнёшься, а вынырнешь уже цветком…

– Ужасная красота? Как всегда общие и невнятные слова. Не хочешь говорить и не надо.

– Я всё забыла. Не знаю, отчего так. Иногда моя память хочет проснуться, но не получается.

– Хочешь сказать, что жизнь со мною похожа на дурной и надоевший сон?

– Почему ты так вспотел? – спросила она, ложась рядом, – ты плохо себя чувствуешь?

– Вчера было немного. А теперь уже всё нормально, – он обнял её, но так, как мог бы обнять и подушку. Его мысли были заняты не ею, а чем-то, очень отсюда далёким.

– Ты похудел, – сказала она, – ты и так никогда не был особенно-то избыточно-массивным. Тебе надо отдохнуть и как следует отъесться. Давай сегодня ты останешься со мною и с детьми? Мы отправимся в те селения, оттуда виден дым от костров. Там будет праздник урожая. Будет весело.

– Нет, Лана, мне не до праздников. После того, как отец перестал выходить из своей башни, я страшно устаю. Я кругом один. Он, конечно, всегда помогает советом и прочим, но я реально один. У всякого, кто меня окружает, в голове даже не двойной и не тройной, а многослойный пирог из множества и множества мысленных уровней и противоречивых чувств. Они и себе не каждый день верят, что уж говорить обо мне. Я не могу никому доверять полностью. Лучше бы я не обладал способностью видеть их насквозь. Мне было бы так легче жить. И самозабвенно работать.

– А меня ты тоже видишь насквозь? – Ландыш гладила его гладкую грудь, хорошо развитую, мужественную, но вдруг явственно и остро она вспомнила красиво мохнатую грудь Радослава и осознала, что и половины той страсти, что была у неё к первому мужу, ко второму мужу нет. Он как был, так и остался бледным подобием своего отца. Не совпадающим с ним ни в физических деталях облика, ни характером. – Я хочу тебя… – прошептала она и легла ему на грудь.

– Я не выспался, – лениво отозвался он, – у меня не тот настрой.

Ландыш вздохнула и легла рядом. Она стала гладить его светлые вспотевшие волосы, жаля саму себя за проявленный низкий эгоизм, за то, что домогается к не совсем здоровому мужу. Может, межсезонье было тому причиной. Он всегда плохо себя чувствовал в преддверии наступающего погодного перелома. Он родился таким, – слабым, уязвимым к любому резкому порыву ветра, к обилию резко-пахучих растений, к цветочной пыльце и прочей пыли. Их башня всегда была безукоризненно вычищена, она блестела полами и стенами, стёклами и прочей обстановкой так, что самой Ландыш временами казалось, что она обитает на небе, а не на обычной поверхности планеты, как прочие. Да и вид сверху, с вершины горы, с верхнего уровня самого дома-башни поддерживал такую вот иллюзию.

– Спи, усни мой медвежонок/ Мой большой лесной ребёнок, – вдруг запела она на русском языке старую колыбельную песню, гладя мужа как собственного сына. – Батька твой ушёл за мёдом, /Мать ушла лущить горох/Скоро батька будет с мёдом/ Мать с душистым кисельком…– Ландыш и сама не понимала, откуда она знала такую вот песенку. Она не помнила о том, чтобы хоть кто пел ей самой такую вот колыбельную в детстве. Словно бы ветер со стороны океана принёс ей вдруг и эту мелодию, и сами слова.

– Как смешно ты поёшь, – сказал Руднэй и улыбнулся, закрыв глаза. – Мне сразу захотелось спать. Можно я ещё вздремну? А ты пой. Я почти понимаю, о чём ты поёшь. Но у меня никогда не было ни родного отца, ни родной мамы. Чтобы рядом. Чтобы вот так петь и кормить меня тем, о чём ты поёшь.

– Кто постельку, колыбельку из ветвей сплетёт ивовых/ Кто же песенку споёт/ Кто подвесит медвежонку зыбку лёгкую на ветку/ Кто же песенку споёт/ Будет нянькой вольный ветер/. Ветер песенку споёт/– Ландыш вдруг вспомнила, что эту колыбельную сам же Радослав и напевал однажды, когда крошечная Виталина в первые месяцы своей жизни обитала с ними в том доме на Ирис. Тогда Вика ещё не забрала девочку к себе окончательно. Пел Радослав невнятно, тихо, потому Ландыш и не запомнила всех слов. А вот мелодию уловила хорошо. – Я хочу дочку, Руднэй.

Он не ответил. Он почти спал. Не совсем, но уже пребывал в том самом состоянии, когда сознание по зыбкому мосту через непонятный провал перебирается в страну сновидений, в тот мир, что есть наше зазеркалье. Для нас это сны, для другой нашей сущности, что обитает в том зазеркалье, настоящая жизнь. Для неё наша обыденная реальность – сон. А тот сумбур, что человек выносит из собственных снов – всего лишь шлейф расползающихся образов, не предназначенных для мира, лежащего по ту сторону. Иногда их удаётся ухватить за хвост, рассмотреть и оставить себе навсегда в своей наличной памяти как реальные события.

Внизу раздались голоса проснувшихся детей, и Ландыш решила отправиться к ним, чтобы они не вздумали устраивать всегдашний ор и беготню по винтовой лестнице, поскольку отец сегодня отдыхает. После завтрака он, конечно, опять уедет по своей секретной подземной дороге на континент, но пока – тишина!

Скачать книгу "Космическая шкатулка Ирис" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Любовная фантастика » Космическая шкатулка Ирис
Внимание