Полуночные тени 2. Ветер полнолуния

Алёна Кручко
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: В этом мире магия доступна немногим, но боги могут наделять своих избранников дарами, которые ценятся выше магии. А если какой-то из этих даров обернется проклятием — что ж, слабый погибнет, а сильный справится. В этом мире простые люди не ввязываются в свары баронов и короля, но иногда сама судьба приходит на их порог и стучит в дверь.
В этом мире ученица деревенской лекарки может вдруг оказаться наследницей родового дара, а наводящий ужас предводитель нелюдей… но тссс, в его тайны лучше не лезть!
Светлые богини и темные дары, мирная жизнь и грязная политика, война и любовь — глазами королевского гвардейца, девушки из деревни, наследника приграничного баронства. Кому суждено погибнуть, кто сумеет выжить, кто обретет любовь?

0
483
56
Полуночные тени 2. Ветер полнолуния

Читать книгу "Полуночные тени 2. Ветер полнолуния"




— Мощно, — выдохнул Марти.

— Учись, тоже сможешь, — криво ухмыльнулся Зиг. И тут же добавил серьезно: — Что-то не пойму я, тебя-то почему приложило? Вроде не настолько ты клятвами прежнего Герейна повязанный.

— Может, из-за Ульфарова колдуна? Я ж тебе рассказывал, разве не помнишь?

— Да ерунда, в голову не бери, — отмахнулся Зиг. — Колдун сдох, а клятва твоя добровольной не была. Другое думай.

— Другое? — Марти почесал в затылке, взъерошив и без того лохматую шевелюру. — Разве что храм. Я ж дядюшку-сволочь в храме кончил, как раз у алтаря Старухи. Не как положено, не по традиции, без вызова, попросту горло перерезал. Он жертву приносить собрался, девчонку. Вот я и не сдержался.

— И его кровь на алтарь упала? — Зиг напрягся. — Тобой пролитая?

— Вся, — кивнул Марти.

На комнату опустилось молчание. Анегард во всех этих делах с кровавыми жертвами не разбирался вовсе, но даже он понял — случилось что-то очень нехорошее. Такое, что весь его испуг тогда в храме яйца выеденного не стоил по сравнению с тем, чего и насколько нужно было бояться.

— Знать бы еще, чего он просил, — пробормотал Зиг. — Хотя без разницы, тебя Она могла и другим одарить. Не угадаешь.

Марти закрыл глаза. Лицо его стало неподвижным, и голос, когда он заговорил, звучал ровно и бесстрастно:

— Если я стану таким, лучше убей. Прямо сейчас, пока не поздно.

— Ох и балда ты, парень. Не станешь, если сам не захочешь. Сколько я Сьюз объяснял, и тебе повторю — боги берут у нас ровно столько, сколько мы им отдаем. Не меньше, но и не больше, — Зигмонд смотрел с насмешливым одобрением, и Анегард, испугавшийся было, что ничего не закончилось, снова вздохнул свободно. Неприязни к Игмарту он давно не испытывал, но сейчас понял вдруг, что тот перестал быть и навязанным соглядатаем, и просто попутчиком, и даже будущим мужем сестры. А стал — товарищем, которому веришь, как себе.

— Так что мне делать? — хмуро спросил Марти.

— Да ничего, — Зиг усмехнулся, шагнул в кровати и вдруг потрепал того по макушке, по растрепанным вихрам — как ребенка. — Просто живи. Наводи здесь порядок, чтоб было куда жену привести. Людей успокой, объясни, что все закончилось. Разве вот что — в храме к Ее алтарю не подходи. Она, конечно, не забудет, но и напоминать о себе лишний раз незачем.

— Что-то меня это не успокаивает, — буркнул себе под нос Марти. Махнул рукой: — А, к бесам! Все равно ничего с этим не сделать. Спасибо, Зигмонд. За тварей и за баронство тоже. По чести-то оно твое.

Зигмонд хлопнул его по плечу, кивнул и вышел.

Анегард медленно вздохнул. Не верилось, что дело сделалось так быстро и просто — для него просто.

— Я, наверное, съезжу в Азельдор, — сказал он. — Тебе отлежаться нужно, потом здесь порядок навести, кого-то вместо себя пока что оставить — ты ведь со мной возвращаешься, верно? Значит, до отъезда несколько дней точно еще. Отправлю королю отчет срочной почтой.

— Эй, Лотар, — догнало его, когда почти уж подошел к дверям. — Ты ведь не будешь против, если я посватаюсь к твоей старшей сестре?

Анегард обернулся, поглядел в напряженное лицо Игмарта. Чтобы взвесить все «за» и «против» этой партии, ему не хватало опыта и точных сведений: о положении Игмарта при короле, потенциальном богатстве баронства Герейнов, других возможных партиях для детей барона Лотарского — всех, и для него самого в том числе. Браки — дело родовой политики, той ее части, в которую Анегард пока что не стремился вникать. К тому же сейчас и положение самих Лотаров достаточно неопределенное.

Но Марти, похоже, плевать на возможную опалу Лотаров. А если спросить Сьюз, она наверняка тоже отмахнется от слов, что расположение его величества к младшему Герейну довольно сомнительно. Стоит ли возражать там, где явственно слышен тихий смех Звездной девы? Анегард пожал плечами — больше на собственные мысли, чем на вопрос. И ответил честно:

— Если Сьюз тоже этого захочет, я только порадуюсь.

Скачать книгу "Полуночные тени 2. Ветер полнолуния" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Любовная фантастика » Полуночные тени 2. Ветер полнолуния
Внимание