Леди разочарована

Карина Пьянкова
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Сердце леди Евы Дарроу было разбито не мелкие осколки Мануэлем Де Ла Серта, который не счел ее девушкой, заслуживающей его чувств, однако несмотря на подобную холодность Ева не считает возможным бросить возлюбленного в беде. Мануэль пал жертвой смертельного проклятья и теперь Еве и ее брату-близнецу Эдварду предстоит узнать, кто же желает смерти Мануэлю.

0
142
16
Леди разочарована

Читать книгу "Леди разочарована"




Можно было гадать до бесконечности, но пока что мы даже не знали, кому именно Де Ла Серта настолько сильно мешает.

– Может, личные счеты? Если мистер Де Ла Серта знает своего врага, но просто не понимает, что тот злоумышляет? – высказала я вслух свои мысли скорей для себя, чем для брата.

Проклятие… А ведь маркизе обо всем прекрасно известно! Но она молчит,тем самым губя собственного ребенка… Почему?.. Я представить не могла, по какой причине, к примeру, наша матушка, леди Кэтрин, могла бы так рисковать благополучием кого-то из нас. Да мама собственноручно нашла бы этого колдуна и разорвала на мелкие кусочки. И отсутствие каких бы то ни было особых способностей матушке бы совершенно не помешало, уверяю вас!

В доме Де Ла Серта нас встречали с необычайной сердечностью, которая лично меня даже немного заставляла нервничать. Формально, мы с братoм и младшая никак не заслужили подобного отношения со стороны супруги посла,точней, госпожа Де Ла Серта не знала о том, как именно помогли мы с Эдвардом их старшему сыну.

Братья Де Ла Серта стояли за матерью и очень пристально разглядывали меня. Видимо, все ещё пытались примириться с тем фактом, что чопорная леди Ева Дарроу вдруг оказалась колдуньей. Почему-то Эдвард не удостоился такого внимания. Странно… О нас со Вторым Де Ла Серта узнали одно и то же. Но я cтала для них пугающей ведьмой, а вот брат – так и остался добрым другом. Право слово, это не только странно, но ещё и обидно.

А вот Эмме молодые иберийцы улыбались еще более радостно, чем прежде. Видимо,так и не потеряли надежды однажды заставить ее передумать и принять предложение кого-то из них. Возможно, однажды Де Ла Серта действительно удастся заполучить Эмму в свою семью.

– Гляди в оба, Второй, – шепнула я брату.

Тот только рукой махнул.

– Гляжу, Первая, не переживай настолько сильно.

Только на это я и надеялась. Второй никогда не подводил меня за всю нашу общую на двоих жизнь, не подведет он и сейчас.

По дороге до особняка Де Ла Серта я старалась сохранять спокойствие и не дать понять Эдварду, насколько велико мое волнение, но пытаться обмануть собственного близнеца – задача для меня почти непосильная. Он все прекрасно понял и попытался подбодрить меня. Стало еще хуже.

В этот раз в холле нас встречало все семейство Де Ла Серта, за исключением хозяина дома,которому пришлось уехать по делам. Но маркиза с обоими сыновьями вышла к нам в холл и демонстрировали такую сердечность, на какую прежде я не могла и рассчитывать, по крайней мере, со стороны молодых людей.

Теодоро даже рискнул взять меня под руку, сопровождая до гостиной. Правда, я заметила, как у него при этом слегка подергивалась щека. Определенно, мужественный джентльмен, готовый пойти на многое ради безопасности брата. Такая родственная приязнь вызвала во мне даже некое уважение к Теодоро Де Ла Серта.

– Вы сегодня чудесно выглядите, леди Ева, - заметил Теодоро по дороге. - Но, мне кажется, ваша юбка...

Я поморщилась. Эта светская одежда совершенно не подходит для того, что бы проносить в ней все, что может потребоваться для ремесла честной цыганской шувани.

– Ах, прошу вас,только не говорите о моей юбке, – поморщилась я. - А лучше вообще сделайте вид, что именно так и нужно.

Главное – не потерять ничего по дороге,иначе придется много и вдохновенно врать чересчур любопытной маркизе Де Ла Серта. Вряд ли эта дама посчитает, будто носить под подолом травы и многочисленные магические вещицы – просто такой местный обычай.

Хозяйка дома меж тем не сводила с меня напряженного хищного взгляда, явно пытаясь понять, не переключилось ли мое внимание со старшего сына на младшего. Кажется, маркиза может доставить еще больше неприятностей, чем я ожидала. Если она повиснет, как кандалы на ногах, мне никак не удастся осмотреть особняк иберийского посла.

Правда, у меня имелся еще один козырь , причем достаточно сильный. И имя ему было Эмма.

Сестрица моя обладала неоспоримым обаянием и, что куда важней,тоже была потенциальной невестой. Я украдкой подманила к себе младшую и прошептала ей на ухо свой план. Эмма слушала с абсолютным вниманием, время от времени кивая, а потом хитро улыбнулась , подцепила под локоть Теодоро и пошла брать на абордаж маркизу Де Ла Серта.

– Да ты просто гений коварства, – вполголоса рассмеялся Второй, возникнув рядом со мной. - Посмотри на нашу малышку. Какая экспрессия, какое обаяние! Так она обойдет тебя по всем статьям и сама станет любимоой потенциальной невесткой госпожи Марисоль Де Ла Серта.

Я с улыбкой закатила глаза.

– И когда это случится, я наверняка прорыдаю всю ночь напролет.

Пока Эмма и Теодоро занимали время маркизы, Мануэль демонстративно предложил показать нам со Вторым дом. Разумеется, устраивать экскурсию мне одной было бы вопиющим нарушением приличий , а бросать меня и водить по особняку одного лишь Эдварда Мануэлю было не с руки, ведь тогда я могла оказаться рядом с его матерью.

– Это очень мило с вашей стороны, сэр, - с милой улыбкой ответила я , подцепив одной рукою брата , а второй – Де Ла Серта.

Мануэль напрягся, как натянутая струна. Я чувствовала , что молодому человеку безумно хочется вырваться, но он мужественно терпел, хотя, как мне кажется, звук скрипа зубов был явственно слышен.

– Надеешься что-то почуять, Первая? - поинтересовался Второй, лениво озираясь по сторонам.

Я кивнула.

– Ну уж в том, как почуять, я получше тебя понимаю.

Де Ла Серта вздрогнул.

– Да не нервничайте вы так, сэр, - с ободряющей улыбкой обратилась я к сыну посла. - Право слово, все складывается просто замечательно. Мы с братом cумеем защитить вас от враждебного колдовства.

Мануэль отвел взгляд и пробормотал на иберийском:

– Кто же меня от вас-то защитит?

Как мы не расхохотались с Эдвардом, ума не приложу. Если бы не сдержались, он наверняка пoнял бы, что и я, и Второй прекрасно понимаем родной язык Де Ла Серта. И это уже будет крайне неудачно, ведь на иберийском говорила цыганка с бала, на которoй Мануэль совершенно помешался. Нельзя давать ему ни единого намека, что именно со мной он целовался во время бала в саду.

– Вы думаете, убийца засел прямо здесь, в доме? - настороженно спросил Де Ла Серта, глядя, как мы комната за комнатой осматриваем весь особняк, причем заглядывая при этом в самые неожиданные места, куда благовоспитанным леди и джентльменами заглядывать и не полагается.

Я несколько секунд размышляла , а потом ответила:

– Маловероятно. В доме живут только члены семьи и несколько слуг. Никто в вашей семье особыми способностями не обладает, это мы знаем точно. Также мы знаем, что проклял вас человек невероятно умелый и сильный, а такие не станут кому-то прислуживать, даже временно, гордыня не позволит.

Мануэль внимал.

– Но как же тогда проклятый предмет оказался в моей одежде?

Я как раз полезла под кровать в спальне Мануэля , поэтому мою мысль подхватил брат.

– Кто-то из прислуги подкуплен и помогает злоумышленнику творить свои черные дела. Люди падки на деньги, даже если они богаты,когда же oни бедны…

Выбралась из-под кровати я уже с помощью Мануэля. Проклятые великосветские наряды были совершенно неприспособлены для настоящей жизни.

– Зачем же вы сами туда полезли, леди Ева? – с участием поинтересовался Де Ла Серта, поднимая меня на ноги.

Я хмыкнула.

– В постели мы проводим много времени, сэр, значит, в ней мы особенно уязвимы.

На физиономии Мануэля появилось самое двусмысленное выражение,которое благопристойная дочь лорда Дарроу могла только гордо проигнорировать .

– А я сильней Эдварда,да и взгляд у меня зорче, - продолжила я невозмутимо. - Следовательно, и проверять самые важные места дома нужно именно мне.

Мануэль вопросительно посмотрел на моего Второго,и Эдвард кивнул, пoдтверждая мои слова.

– Первая на то и Первая, чтобы превосходить всех прочих. Ева, ты что-нибудь нашла?

Я покачала головой, отряхиваясь от пыли. Прислуга в особняке Де Ла Серта явно не отличалась такой старательностью как в нашем доме. Однако сейчас это было мне только на руку. Значит, я оказалась первой, кому пришло в голову залезть под кровать Мануэля.

– Нет. В этом-то и странность. Я просмотрела все места, которые использовала бы сама, пожелай извести человека. Чисто.

Старший из братьев Де Ла Серта покосился на меня с откровенной опаской.

– Право слово, Мануэль, быть может, вы, наконец, возьмете себя в руки. Я не ем людей. И даже не кидаюсь на них без причины, - все-таки не выдержала и высказала я давно копившееся недовольство.

Ибериец покраснел настолько сильно, что странно, как еще не загорелся.

– Так очевидно, что я вас опасаюсь? – осведомился он со смущением.

Я кивнула и призадумалась над тем, что нужно делать дальше. В идеале, следовало зайти в комнаты слуг , а ещё проверить одежду Мануэля и его исподнее.

– Создатель, как же подчас неудобно быть леди, - досадливо пробормотала я, нахмурившись. – Эдвард, как поступить? Чергэн сюда не отправить, цыганку ни один здравомыслящий человек не пустит в дом, а уж тем более не примет на службу…

Эдвард кивнул. Мануэль покосился на меня с некоторым изумлением.

– Вы способны велеть Чергэн что-то сделать? - спросил меня Де Ла Серта.

Я скривилась . Разумеется, никто не мог указывать Чергэн, за исключением моих почтенных родителей и тети Шанты.

– Я и Эдвард можем попросить о чем-то Чергэн. В счет старой дружбы, – ответила я, вздернув вверх подбородок,и непонятно, взыграла ли во мне гoрдость древнейшего семейства Дарроу или же гордость свободной цыганской шувани.

Внезапно Эдвард рассмеялся.

– Первая,ты так привыкла за все браться сама, что позабыла о том, кого мы можем попросить о помощи. Цыганка, разумеется, не может служить в доме иберийского посла. А вот няня Шарлотта… Тут не подкопаешься. Разумеется, характер у нее сложный, но в остальном препятствий для того, чтобы она устроилась сюда на кухню или прачкой, нет.

Я скривилась .

– Кроме этого самого характера няни Шарлотты. Вряд ли она пожелает оставить свое место привилегированного слуги в доме лорда Дарроу для того, чтобы выполнять черную работу в доме Де Ла Серта.

Брат только рукой махнул.

– Если ее попросит о такой малости ее драгоценная любимица, умница и искусница, то няня Шарлотта наверняка не откажет. Главное, улыбайся поумильней и проси пожалобней.

Ну что же,тут Второй был прав по всем статьям. Няня с самого детства выделяла меня больше брата и сестры. Впрочем, у Эммы не было и малейшего шанса соперничать со мной за привязанность нашей няни , просто потому, что младшая не обладала ни единой каплей колдовского дара. Почему же любимцем не стал Эдвард – тут была большая загадка.

Скачать книгу "Леди разочарована" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Любовная фантастика » Леди разочарована
Внимание