Мелкий Шрифт

Лорен Ашер
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: РОУЭН Я занимаюсь созданием сказок. Тематические парки. Производственные компании. Пятизвездочные отели. Все может стать моим, если я отремонтирую Дримленд. Моя первоначальная идея нанять Захру была хороша в теории, но потом я поцеловал ее. Все вышло из-под контроля, когда я написал ей смс под вымышленным именем. Когда я понял, где ошибся, было уже слишком поздно. У людей вроде меня не бывает счастливых концов. Не тогда, когда нам суждено их разрушить. ЗАХРА После подачи пьяного проекта с критикой самого дорогого аттракциона Дримленда меня должны были уволить. Вместо этого Роуэн Кейн предложил мне работу мечты. Загвоздка? Мне пришлось работать на самого трудного босса, которого я когда-либо встречала. Роуэн был груб и полностью под запретом, но моему сердцу было все равно. По крайней мере, пока я не узнала его секрет. Пришло время научить миллиардера, что деньги не могут исправить все.

0
566
82
Мелкий Шрифт

Читать книгу "Мелкий Шрифт"




3

ЗАХРА

Я захлопнула дверцу своего шкафчика.

— Что тебя так расстроило? — Клэр садится на скамейку напротив меня и надевает свои туфли. Ее темные длинные до плеч волосы закрывают ей лицо, и она смахивает их.

— Сегодня утром на совещании я встретила самого большого придурка. И ты не поверишь, кто это был!

— Кто?!

— Роуэн Кейн.

— Ну нихрена себе! — Карие глаза моей соседки по комнате расширились.

Несколько голов повернулись в нашу сторону. Миссис Джеффрис ищет свой кулон с крестом, глядя на нас.

— Клэ-э-эр, — простонала я.

— Он — королевская особа Дримленд. Уж прости меня за мой шок.

— Поверь мне: некоторые вещи лучше оставить воображению.

Какими бы милыми историями Брэди ни делился о своем младшем внуке, они были всего лишь фантазией. А слухи, ходившие по Дримленду, оказались верными. Роуэн заработал репутацию безжалостного бизнесмена, известного тем, что он способен вызвать столько же радости, сколько эвтаназия животных. Впервые он привлек к себе внимание после того, как стал решающим голосом против повышения минимальной заработной платы для работников. Благодаря ему компания Кейна продолжает платить своим работникам гроши за их тяжелый труд. С годами его правление укрепилось. Он сократил оплачиваемые дни отпуска сотрудников, поменял план медицинского страхования на тот, который скорее вредит, чем помогает, и уволил тысячи сотрудников.

У Роуэна может быть внешность ангела, но все остальное в нем — чистый грех.

Клэр дергает меня за платье.

— Ну, скажи мне! Пахнет ли он так же хорошо, как выглядит?

— Нет.

Да. Но я не собираюсь говорить Клэр об этом.

Роуэн не только потрясающе пахнет, но и его фотография в компании не делает ему чести. Роуэн красив в неприступной манере. Как мраморная статуя, окруженная красным бархатным канатом, искушающая меня пересечь запретную территорию ради одного-единственного прикосновения. Его скулы кажутся достаточно острыми, чтобы ими резать, а губы достаточно мягкими, чтобы их поцеловать. А судя по части, которую я ущипнула, и бедру, к которому я прикоснулась, он полон мышечной массы. Он кажется идеальным и выглядит, как привлекательный парень с его идеально уложенными каштановыми волосами, отглаженным костюмом и глубокими глазами цвета карамели.

Только до тех пор, пока он не откроет рот.

— Ладно, давай пропустим тот факт, что он придурок, и поговорим лучше о том, холост он или нет, — хлопает ресницами Клэр.

— Насколько я знаю, он не в твоем вкусе. — Я пихаю ее плечом, зная, что ей наплевать на парней. Она объявила, что она лесбиянка, в средней школе и больше никогда не смотрела на мужчин.

— Сучка, я спрашиваю для тебя, а не себя!

Я провела рукой по своему фиолетовому костюму эпохи Возрождения.

— Раз уж он сказал мне, что моя работа не настолько важна, чтобы ее не стоило пропускать, я не заинтересована. Не говоря уже о том, что он наш босс.

Хотя в Дримленде нет правил, запрещающих служебные отношения, я официально решила, что Роуэн под запретом. Уже проходила через такое и купила сувенир. Мой бывший парень выполнил мою пожизненную квоту мудаков.

— Ну и идиот!

— И не говори. Не могу поверить, что он наш новый директор. Это было так нео-

— Перекличка! — закричала с главного зала Регина, менеджер салона.

Мы с Клэр выходим и выстраиваемся в ряд с остальными сотрудниками. Нас окружает море пустых разноцветных стульев и освещенных трюмо, ожидающих, когда в них разместятся дети, мечтающие нарядиться принцессами и принцами во время пребывания в Дримленде.

Все сотрудники проходят через распределение, прежде чем отправиться на свои станции.

— Готова? — Клэр смотрит на меня со своего места.

Я хватаю свою отключенную от сети палочку для завивки и орудую ею как мечом.

— Я была рождена готовой.

Генри, сегодняшний дежурный по этажу, открывает двери и впускает толпу детей и их родителей. Мое сердце теплеет от улыбок, звездных глаз детей, которые оценивают все костюмы на стенах.

Генри катит маленькую девочку в инвалидном кресле к моей станции.

— Привет, Захра. Это Лили. Она очень рада, что сегодня ты сделаешь ее похожей на принцессу Кару.

Я наклоняюсь и протягиваю Лили руку.

— Ты уверена, что тебе нужен макияж?

Она кивает и улыбается.

— А ты уверена, что ты уже не принцесса?

Лили заглушает хихиканье другой рукой. Ее прямые светлые волосы падают ей на лицо, закрывая от меня ее зеленые глаза.

Я касаюсь ее сморщенного носика.

— Ты сделаешь мою работу настолько легкой, что мой босс может подумать, что у меня есть суперсила.

Лили смеется. Звук такой приятный, что я не могу не присоединиться к ней.

— Мне нравится твой значок. — Она показывает на сегодняшнюю эмалевый значок, который прикреплен над моим бейджиком.

— Спасибо. — Я улыбаюсь, смотря на надпись Bee Happy (прим. пер. игра слов: Счастливая пчёлка и Будь счастлив), покрывающую мультяшную пчелку. Мой маленький бунт против униформы нравится малышам.

Я приступаю к работе, начиная с волос Лили. Ее прямые волосы упорно сопротивляются классическим локонам принцессы Кары, но я не сдаюсь, пока она не выглядит идеально.

Странное ощущение колючести пробегает по моему позвоночнику. Я поворачиваюсь к туалетному столику, не следя за движением своих рук, и провожу по щекам Лили фиолетовыми тенями для век.

— Эй! — смеется она.

— О Боже…

— Что?

Роуэн стоит рядом со стойкой регистрации. От его тяжелого взгляда в зеркале моя кожа нагревается, а глаза грозят выскочить из глазниц. По моим щекам разливается румянец, и я отворачиваюсь от стола с косметикой, чтобы скрыть свою реакцию.

— Ооо, ты покраснела! Мама краснеет так с папой! — Глаза Лили загораются.

— Ммм…

Что он здесь делает? Меня собираются уволить?

Лили ловит мой взгляд на отражение Роуэна в зеркале.

— Он тебе нравится?

— Шшш! Нет! — Я стираю тени с ее щеки.

— Это секрет? — шепчет она.

— Да! — Я скажу что угодно, лишь бы она замолчала.

Я снова заглядываю через плечо. Глаза этого придурка в Армани по-прежнему устремлены на меня, и он лишь хмурится, усиливая мое беспокойство.

Генри подходит к моему туалетному столику под предлогом предложить Лили коробку сока.

— Итак, не хочешь поделиться, почему мистер Кейн спрашивает о тебе?

— Потому что я могла разозлить его раньше?

Глаза Генри озабоченно прищурились.

— Я хотел подойти и предупредить тебя, что он задает Регине всевозможные вопросы о тебе.

Надеюсь, Регина держит свою личную неприязнь ко мне при себе. Хоть она и хотела бы жаловаться на меня, моя работа говорит сама за себя. Мои клиентские чаевые почти вдвое больше, чем у остальных, что только разжигает ее личную вендетту против меня. Я не понимаю ее проблемы. Ее дочь — та самая, у которой был роман с моим теперь уже бывшим парнем, когда мы еще встречались. Я и близко не представляю угрозы, потому что я бы и в скафандре не прикоснулась к Лэнсу, не говоря уже о том, чтобы вернуться к нему.

Я выпрямляю спину. Мысли о Лэнсе и Тэмми только портят мне настроение. Это возвращает меня в то плохое душевное состояние, а я отказываюсь быть той девушкой, которая думала, что выйдет замуж за своего возлюбленного из колледжа. Это будущее рухнуло и сгорело, когда я узнала о двойной жизни Лэнса с Тэмми.

Отпусти это. Покажи им, что они не сломили тебя, насколько бы близко ты к этому ни была.

— Он твой принц? — ухмыляется Лили.

Я снова возвращаюсь к разговору. Генри пожимает плечами.

— Нам придется подождать и посмотреть, унесет ли он ее в свое королевство.

Единственное королевство, в котором живет этот человек, — это ад, и я не заинтересована в визите. Он просто дьявол в дизайнерском костюме с соответствующим характером.

— Удачи! Она тебе понадобится. — Генри уходит, погладив меня по голове, словно ребенка.

Каждый раз, когда я смотрю в зеркало, безэмоциональные карие глаза Роуэна встречаются с моими. Я дрожу под его взглядом, несмотря на теплый свет туалетного столика.

Во время всего макияжа я каким-то образом сохраняю прямое лицо, несмотря на то, что сердце колотится о грудную клетку. Я направляю все свои силы на то, чтобы игнорировать своего нового босса и сделать Лили самой красивой принцессой во всем парке.

По мере приближения к концу я поворачиваю ее кресло к центру комнаты, подальше от зеркала. Я завершаю последние штрихи, а затем демонстративно возвращаю ее кресло к зеркалу, чтобы она смогла увидеть себя. Ее глаза слезятся, когда она смотрит на свое отражение.

— Ты выглядишь прекрасно. — Я наклоняюсь и обнимаю ее.

— Спасибо. — Она хмурится, глядя на свое инвалидное кресло.

Мое сердце сжимается в груди, и мне хочется сделать больше для таких детей, как Лили. Кажется, что их всегда не замечают.

Я обхватываю Лили за плечи и улыбаюсь ей в зеркало.

— Ты просто красавица! Держу пари, кто-нибудь примет тебя за настоящую принцессу Кару, как только ты выйдешь отсюда.

— Правда? — Все ее лицо снова светлеет.

Я касаюсь ее носика.

— Еще бы. И я знаю, что дети будут завидовать твоим крутым колесам, когда у них заболеют ноги.

В ответ девочка смеется.

— Ты забавная!

— Если кто-то попросит тебя подвезти бесплатно, не забудь взять с него деньги. Клянешься?

— Клянусь на мизинчике!

Она протягивает мне свой маленький пальчик. Мы сцепляем их вместе и встряхиваем ими.

Я поворачиваюсь, чтобы позвать родителей Лили. Мои глаза встречаются с глазами Роуэна. От одного его взгляда в моем животе расцветает жар, распространяющийся по коже, как лесной пожар.

У меня что, лихорадка? Я знала, что у того сопящего ребенка на моей станции вчера не было аллергии.

Когда приходят родители Лили, они восторгаются ее макияжем. Пока ее отец стоит на коленях, чтобы поговорить с Лили, ее мать поворачивается и сжимает мою ладонь своей дрожащей рукой.

— Большое спасибо, что позаботились о моей дочери. Она боялась, что не впишется сюда, как другие девочки, но вы выполнили все возможное, чтобы сделать ее день особенным.

Она обвивает меня руками, и я обнимаю ее в ответ.

— Мне только в радость! Но Лили сделала эту работу легкой, потому что у вас обоих прекрасная дочь — как внутри, так и снаружи.

Отец Лили краснеет, а мама улыбается. Бросив последний взгляд в зеркало, родители увозят Лили.

Я разворачиваюсь к месту, где разговаривали Роуэн и Регина, и вижу, что там никого нет. Мой желудок сжимается.

Меня постоянно тошнит до конца дня. Сколько бы улыбающихся детей ни покидали мое кресло, я не могу избавиться от этого странного чувства в моем нутре. Я не уверена, что задумал Роуэн, но мне нужно быть начеку. В свое время я проигнорировала свою интуицию и больше никогда не допущу такой ошибки.

Скачать книгу "Мелкий Шрифт" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Любовные романы » Мелкий Шрифт
Внимание