Маловероятное. Эпизод 8: Переполох в теплицах

flamarina
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: В теплицах кто-то сжигает растения одно за другим. А Невилл Лонгботтом даже не может обратиться за помощью, чтобы не раскрыть свой секрет. Или может? Восьмой фик в серии «Маловероятное». Внимание! Все фики серии представляют собой части одной общей истории. Оставайтесь с нами.

0
180
8
Маловероятное. Эпизод 8: Переполох в теплицах

Читать книгу "Маловероятное. Эпизод 8: Переполох в теплицах"




— Наконец, Асфодель, — вздохнул тот, послушно переключаясь. — Как и большинство магических растений, требует особого ухода — много света и влаги. Оттого у неё и листья мясистые, корневища толстые, с множеством наростов — знаете, такие «шишки»…

— Мистер Лонгботтом! — бдительно среагировал Снейп, ловко пресекая начало очередной содержательной, но совершенно бесполезной лекции по Гербологии, грозившей вот-вот обрушиться на их с Гермионой головы. — По существу.

— Ах, да, — спохватился тот и даже слегка покраснел. — Так вот, Асфодель обладает дурманящим эффектом и используется в приготовлении сонных и галлюциногенных зелий.

— Хм-м… И что общего может быть у всех этих растений? — после непродолжительного молчания задала Гермиона закономерный вопрос и задумчиво прикусила губу.

— Насколько я понял из объяснений мистера Лонгботтома — ничего, — ответил Снейп, не дав Невиллу и рта раскрыть. — Ума не приложу, зачем кому-то уничтожать растения, да ещё и с такой конспирацией. Судя по тому, что я видел — это не работа учеников. И я уже начинаю склоняться к мысли, что это какая-то личная месть именно вам, Лонгботтом, потому что, если кому-то нужны были сами растения, никто не стал бы добывать их здесь, в Хогвартсе, с риском попасться с поличным, когда можно спокойно приобрести всё в другом месте...

— Простите, но вот как раз это совершенно исключено, — внезапно возразил Невилл, покачав головой. — Я забыл упомянуть, что все погибшие растения являются эндемиками [1], и ареалы их природного произрастания разбросаны по всему миру довольно далеко друг от друга. Например, Асфодель растёт только в южных лесах Амазонки, а Лартезимус можно найти лишь в Австралии и двух штатах Северной Америки. А Родиоликус вообще обитает только в магической части острова Борнео и больше нигде. Это редчайший вид! У нас в Хогвартсе все эти растения содержатся только благодаря специальному комплексу чар, который сложно воспроизвести в другом месте. Тем более, для каждого отдельно.

— Вот как, — медленно проговорил Снейп, глядя на Невилла удивлённо и как будто без прежней неприязни. — Хорошо, мистер Лонгботтом. На сегодня всё, мне надо обдумать ваши слова и как следует всё проанализировать. Я зайду к вам завтра или попрошу зайти Гермиону.

Он педантично упаковал собранные им в ходе осмотра образцы повреждённых растений в пробирки, аккуратно разместив их по карманам, мельком взглянул на растерянное лицо Невилла, потом на еле заметно улыбнувшуюся Гермиону и, коротко кивнув, направился к выходу.

— Э… Гермиона, — Невилл, на минуту даже отвлёкшись от своих страданий и выждав, пока Снейп отойдёт подальше, озадаченно почесал подбородок. — Мне показалось или, — он понизил голос до предела, — он меня почти похвалил сейчас? В смысле, насколько он вообще умеет это делать...

— Ну, ещё не похвалил, — она склонила голову набок, как будто что-то прикидывая, — но, знаешь, по-моему, он был как никогда близок к этому. А сейчас извини, Невилл, — она нагнулась, по примеру Снейпа осторожно отделив два кусочка с поражённого растения, которое они рассматривали последним — Лартезимус, кажется? — с низа стебля, где распространялась чернота неизвестного проклятия, и с зелёной пока ещё верхушки, чтобы ещё раз провести над ним тесты на определение чужеродной магии. Конечно, Северус взял себе образец, но ей хотелось поработать самостоятельно: вдруг удастся что-нибудь выяснить? — Мне тоже пора идти. Я постараюсь помочь тебе всем, чем смогу, — она ободряюще улыбнулась. — Не унывай, ладно? — и поспешила вслед за Снейпом.

— Попробую, — Невилл глубоко вздохнул, плетясь за ней, чтобы проводить к двери. — Если потребуется какая-нибудь помощь — обращайтесь с любыми вопросами. И это... — он замялся, посмотрев чуть ли не умоляюще, — постарайся держать меня в курсе? А то я себе места не найду.

— Само собой, — Гермиона согласно кивнула и тоже покинула теплицу.

_________

[1] Эндемики, или эндемы, — виды, роды, семейства или другие таксоны животных и растений, представители которых обитают на относительно ограниченном ареале, представлены небольшой географической областью.

* * *

— Два дня, — пробормотала себе под нос Гермиона, захлопывая очередную книгу и тут же беря другую из внушительной стопки, возвышавшейся по краю стола. — Два дня уже пытаюсь разобраться, и ни-че-го... — она расстроено перелистнула страницу.

Разговаривать самой с собой было, наверное, странно, но ничего другого не оставалось: Невиллу ей пока сообщить было нечего, посоветоваться с МакГонагалл или теми же Флитвиком и Спраут она не могла из-за просьбы Невилла держать всё в секрете, а Северус... Он по обыкновению отмалчивался и лишь хмурился больше обычного. Насколько Гермиона могла уже изучить его за всё это время, такое поведение означало, что он тоже ни до чего не додумался, и этот факт злит его и раздражает до невозможности.

Гермиона ещё раз провела палочкой над несчастным, уже капитально замученным ею образцом растения, прихваченным тогда из теплицы, вновь и вновь пытаясь определить, что же это, драккл всех подери, за магия, но бесполезно.

— Как будто вообще не волшебник накладывал... — в отчаянии пробормотала она, обессиленно опустив палочку, и вдруг встрепенулась. А что, если и правда?.. Гермиона быстро поднялась, чуть ли не бегом устремляясь из кабинета, и поспешила по коридору, на ходу успевая, однако, останавливать чересчур резвых младшекурсников, сломя голову носившихся по школе и жизнерадостно вопящих при этом, и даже прочесть краткую лекцию о недопустимом поведении смущённо переминавшемуся перед ней шестикурснику-гриффиндорцу, едва не сбившему её с ног. Но голова была занята другим: Гермиона думала только о том, могла ли оказаться верной её догадка, и если да — что им следует делать дальше.

— Мистер Снейп? — после лёгкого, почти символического стука Гермиона приоткрыла дверь, заглядывая в кабинет, в котором тот проводил свои факультативные занятия по ЗОТИ. Звонок уже прозвенел, и ученики чинно сидели на местах, а перед ними, заложив руки за спину, прохаживался Снейп, что-то рассказывая. — Можно вас на минутку?

Тот умолк на полуслове и сердито уставился на неожиданную нарушительницу спокойствия, всем своим видом выказывая недовольство, что его так беспардонно прервали. Потом присмотрелся внимательнее, видимо, оценивая коктейль из нетерпения и того особого выражения лица, когда Гермиона хотела сказать: «Северус, я нашла кое-что важное!», и, скривившись, взмахнул палочкой, выводя на доске задание для самостоятельной работы. Велев всем сидеть тихо и услышав в ответ дружный тихий стон учащихся, он подхватил Гермиону под локоть и вместе с ней вышел из класса.

— Надеюсь, у тебя были действительно веские причины врываться ко мне прямо во время урока, — процедил он сквозь зубы, но Гермиона уловила в его тоне и некоторое любопытство, которое тот тщательно пытался замаскировать. Она усмехнулась про себя. — Выкладывай, что там у тебя стряслось настолько неотложного, что это не могло подождать до конца занятия, — потребовал Снейп.

— Северус, я по поводу растений из теплицы Невилла, — невозмутимо отозвалась она, машинально оправляя рукав преподавательской мантии. — Мне пришла в голову одна идея... — она замолчала, прикидывая, как лучше сообщить.

— И что же это за идея? — чёрные глаза уставились на неё в упор, поощряя продолжать.

— Я всё это время билась над определением незнакомых чар, наложенных на растение, но так ничего и не выяснила, — поспешила она поделиться неожиданно пришедшей в голову идеей. — И тогда я подумала — а что, если это вообще не человеческая магия?

— Не человеческая магия, — эхом повторил за ней Снейп и нахмурился. Помолчал немного, что-то усиленно обдумывая, и сфокусировал взгляд на выжидающе смотревшей на него Гермионе. — Давай сделаем так, — решил он. — Я сейчас проведу урок, а после встретимся в моём кабинете. У нас будет достаточно времени, чтобы всё обсудить.

— А как же обед? — напомнила та.

— Как-нибудь обойдёмся, — отмахнулся тот. — Но, если ты настолько боишься оголодать, я попрошу доставить что-нибудь в кабинет, — он посмотрел на неё с иронией. Гермиона фыркнула.

— Хорошо, — пожала она плечами, — тогда я зайду после звонка. — Снейп кивнул и со свойственной ему резкостью развернулся, распахивая дверь в класс и прикрывая её за собой. Гермиона улыбнулась — ей было приятно, что и она могла до чего-то догадаться и оказаться полезной. Не всё же только Северусу быть самым-умным-и-всепонимающим?

* * *

— Ну что ж, а теперь расскажи поподробнее, до чего ты там додумалась, — велел Снейп, вольготно расположившись в любимом кресле и закинув ногу на ногу.

Гермиону иногда раздражала его манера держаться с ней, словно она не взрослая женщина и его коллега, а нашкодившая школьница, которую необходимо отчитать за проделки — а Северус умудрялся проделывать это с завидной регулярностью. У неё, конечно, было время привыкнуть к его причудам, и это даже иной раз забавляло, но чаще досаждало. Вот как сейчас.

Гермиона прищурилась и, сохраняя чувство собственного достоинства, визуально проявлявшееся в идеально прямой осанке, плавно опустилась на стул напротив.

— Может, ты возьмёшь на себя труд хотя бы иногда не обращаться со мной, как со своими учениками и подчинёнными? — всё же упрекнула она его, и Снейп еле заметно искривил губы в усмешке. Но от язвительных комментариев воздержался, продолжая выжидающе смотреть.

Гермиона вздохнула — ну, что за невозможный человек! — но решила махнуть рукой на дальнейшее выяснение отношений и перейти к сути дела. В конце концов — обеденный перерыв хоть и большой, но не бесконечный, и время следовало экономить.

— В принципе, я не нахожу фактов, опровергающих твою теорию, — сообщил Снейп, внимательно выслушав её. — А значит, она имеет право на существование.

Гермиона довольно улыбнулась, но сразу озабоченно нахмурилась.

— Но кто бы это мог быть? — задала она закономерный вопрос. — Не кентавры же, в конце концов! И не русалки.

— Кто-то, кто может незаметно перемещаться по школе — ведь проникновение посторонних в теплицу ни в одном случае не было зафиксировано, несмотря на надёжные оповещающие и запирающие чары, — начал перечислять Снейп. — И кто обладает мощной уникальной магией, такой, что мы до сих пор так и не смогли идентифицировать проклятие, от которого погибли растения.

В комнате раздался хлопок, и возле стола возник молодой домовой эльф с подносом в лапках.

— Ваш обед, профессор Снейп, сэр, — поклонившись, оповестил он, аккуратно водрузив поднос на стол и ловко расставляя тарелки.

Снейп с Гермионой обменялись быстрыми взглядами, в которых мгновенно вспыхнуло одинаковое понимание.

— Послушай, — обратилась Гермиона к суетившемуся эльфу, — эм-м... а как тебя зовут? — запнувшись, осторожно поинтересовалась она. — Что-то я тебя не припоминаю.

— Френки, мисс, я работаю здесь недавно, — учтиво откликнулся тот. — Френки всё расставил, можно ему теперь уйти на кухню?

— Да, конечно, — на автомате ответила она.

Скачать книгу "Маловероятное. Эпизод 8: Переполох в теплицах" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Мистика » Маловероятное. Эпизод 8: Переполох в теплицах
Внимание