Швейный секрет Джоанны

Катя Водянова
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Начало весны - горячая пора для ателье Джоанны. Нужно одеть всех городских модниц, подготовиться к празднику и не сойти с ума от сплетен. Но и этого мало! Кто-то упорно пытается забраться в сейф Джоанны ради ее ценных наработок, а в ателье обосновался граф! Он проиграл спор и теперь обязан целый месяц проработать швеей. Что же будет сложнее: не выгнать его или не влюбиться?

0
561
16
Швейный секрет Джоанны

Читать книгу "Швейный секрет Джоанны"




Глава 6

Сшить платье для куклы – что может быть проще?

Арчи разложил на столе лоскуты ткани, повертел их, прикладывая разными частями к кукле, затем сходил к хозяйке доходного дома за ножницами и швейным набором. Разумнее всего было бы просто сметать лоскуты в наряд, как делала маленькая Ами, но Арчи решил не идти простым путем.

Он повертел в руках швейную ленту, наскоро снял мерки, после чего расчертил пару листов бумаги, как это делала Кассандра и вырезал две детали. Слишком усложнять все не стоило, поэтому и выкройка вышла самой примитивной.

Арчи разложил детали поверх ткани, обвел их мелом и вырезал. В этот раз дело пошло куда быстрее, но и Бонита куда меньше стандартной сентбрукской модницы. Вдохновленный успехом, Арчи сложил куски ткани друг с другом и вытащил нитку с иголкой.

Крохотное ушко совсем не подходило для толстой нити, пришлось повозиться, чтобы вдеть ее. Дальше Арчи решил оставить большой «хвост», развел руки в стороны, затем отрезал. Завязал узел на конце и уверенно воткнул иглу в ткань. Та почему-то вытащилась без нитки.

Подумав, Арчи повторил свои мучения с игольным ушком и слишком толстой нитью, затем протянул ее подальше и воткнул в ткань второй раз, заодно проколол палец. Ранка вышла крохотной, но обидной. Как и последующие.

Когда все четыре несчастных шва соединили два куска ткани, Арчи чувствовал себя вымотанным и одновременно готовым убивать. Да они просто над ним издевались! Все, начиная от Джоанны, выдавшей такую скользкую и неподатливую ткань, заканчивая домоправительницей, специально подыскавшей для него слишком толстую нить и тонкую иглу! Но ничего! Уорринсторны справлялись и не с таким!

Довольно оглядев получившееся платье, он отложил его на стол и отправился в ресторан. Хороший ужин – достойная награда за его старания!

На выходе, к несчастью, заметил уже знакомых блондинок, а еще хуже – миссис Лиоми, поэтому шагнул обратно и закрыл за собой дверь. Похоже, ему опять придется довольствоваться стряпней домоправительницы, но это куда лучше, чем попасться тем особам.

***

Ночь Джоанна провела в ателье. Вооружилась любимым фолиантом «Полной коллекции женского платья» и задремала на диване для посетителей. Если таинственные воры снова решат взломать ее сейф, придется им объяснить свои намерения, а то и полечиться у мисс Эванс. В прошлый раз, когда Джо уронила увесистый том себе на ногу, две недели ходила с синяками.

Но таинственные воры будто знали о ее решении и не наведались. Зато его светлость, которого уже никто не ждал, снова вошел в ателье без пяти восемь. Он поздоровался с Джо и Кассандрой, после чего гордо выложил на стол два кое-как сшитых лоскута.

– Чудесная работа, – проворковала Джо и ненавязчиво повела графа к выходу. – Должно быть, вы ужасно притомились, пока проделали все это, вам стоит взять сегодня выходной.

Вместо того, чтобы собраться и исчезнуть, граф продолжал топтаться на месте и сверлить Джо взглядом. Да чего ему еще надо? Она не хотела уступать и тоже глазела на Арчибальда с привычной приветливой улыбкой.

– Вы говорили, что прострочите платье и переоденете Бониту, – все же выдал граф. – Я немало над ним потрудился, хотел бы видеть результат своих усилий.

Она беспомощно глянула на Кассандру, которая всем видом выражала «молчу изо всех сил», и снова повторила лживые похвалы мастерству Арчибальда. Портянки Маклифа! Да как можно быть таким косоруким и бестолковым? Мало того, что он вырезал ткань кое-как, так еще и ухитрился сметать лицевую часть с изнаночной!

– Я все это к тому, – не сдавался Арчи, – что легко справляюсь с женской работой и не нуждаюсь ни в каком особом мужском графике. Я не этот ваш рассыпающийся на части дядюшка!

– Лоренцо еще нас переживет! – обиделась Джо. – К тому же он прекрасный портной, а вам даже платье для куклы не по силам. Любая девочка пяти лет сделала бы все лучше.

По мере того, как она говорила, лицо Арчибальда все сильнее вытягивалось, но Джоанну будто кто-то тянул за язык.

– Поглядите, вам нужно было сложить раскроенные детали лицевой стороной ткани друг к другу и так сметать, а не просто прилепить их, как вырезали. И эти ужасные лохмотья ниток! Вы же не корабельный узел вяжете! – показала она на белые нити, бусинами свисающие по краям платья. – Но хуже всего, что вы и у куклы не угадали с размером!

Джоанна подтащила к себе Бониту и попыталась натянуть на нее платье, но ее огромная голова тут же застряла в крохотной пройме. Туловище бы тоже не влезло в лоскуты. Скорее всего, Арчи просто не сделал припуск для швов. Джо так ошибалась, когда была совсем крохой.

Чем дальше она говорила, тем сильнее вытягивалось лицо Арчибальда. Затем он побагровел и сжал кулаки от злости. Казалось, еще секунда и набросится на нее, но Джоана и не думала останавливаться. Этот богатый бездельник достаточно надоел ей вчера, чтобы торчать здесь еще и сегодня.

– Как видите, с женской работой по женскому графику вы не справляетесь, поэтому лучше примите мужской график и отправляйтесь домой.

– Я останусь, как мы и обговаривали в условиях нашего спора, и постараюсь быть полезным.

– Дело ваше, – хмыкнула Джо. – Тогда будьте готовы, что я стану относиться к вам, как к одной из своих работниц, и требовать со всей строгостью!

Арчибальд стиснул зубы и кивнул. Видимо, проигрыш в споре действительно был для него делом чести, раз никак не решался отступиться от своих слов.

– Тогда и учите меня также, как их.

– Будет сложновато, – хмыкнула со своего места Кассандра. Она уже разложила все свои таблицы и линейки, и теперь увлеченно чертила будущую выкройку.

И не поспоришь. Задачка действительно не из простых. Как можно учить самовлюбленного и упертого графа? И зачем? Не собирается же он до конца жизни торчать в ателье? И вряд ли будет коротать вечера за штопаньем в своем поместье. Судя по титулу, немаленьком.

– Начнем с простого, – Джо порылась в корзине и вытащила оттуда гору лоскутов простых и дешевых тканей. – Нарежьте из них квадраты со стороной в семь-восемь сантиметров и разложите по цветам. Когда выдается свободное время, мы шьем прикроватные коврики.

– Коврики? – жалостливо спросил он.

– Мужской график? – тут же предложила Джо, на что граф скис и переместился в угол ателье, чтобы не мешать другим девушкам.

Там устроился за свободный столик, разложил несколько лоскутов, повертел их и отправился к Кассандре с просьбой вырезать ему квадрат для образца. Все же растет, учится, приятно поглядеть!

Оставив графа наедине с работой, Джо вернулась к своим обязанностях. Заказчики заходили и выходили. С кем-то расставались быстро, чей-то заказ приходилось долго обговаривать, а с третьими просто не сходились во взглядах на цены.

С открытием лавки готового платья многие начали пенять Джоанне на ее жадность. Якобы точно такое же у соседей висит вдвое дешевле. Все доводы о том, что они шьют потоком и по стандартным лекалам, а Ларетти – только по меркам заказчика и из более дорогих тканей, иногда не работали. Как и намеки, что всегда можно купить себе готовое платье, а вот требовать пошить на заказ по цене мануфактурного – странно.

Джоанна старалась держать себя в руках и ни с кем не спорить. Все равно не докажешь, сколько сил у них уходит на поиск и закупку тканей, на оборудование, на плату швеям и по счетам за ателье. К тому же качество и внешний вид ее нарядов нельзя было сравнить с мануфактурными. Но кто понимал, тот понимал, а бороться с остальными – бесполезно.

Граф все это время прилежно сидел над лоскутами, вырезая квадраты. Он здоровался с посетителями, пил чай с девушками во время перерыва, даже не поленился съездить за пирожными в «Лакомку» и купил их огромную коробку. Когда не задавался и не пересказывал сплетни миссис Лиоми Арчибальд был весьма милым. Джо ухватилась за эту мысль и не заметила как с улыбкой на него смотрит. Граф внезапно поднял глаза и улыбнулся ей в ответ. Отчего-то стало неловко, будто у них двоих появился какой-то секрет.

Сестры Далси ворвались в ателье целой стайкой и сразу же устремились к Арчибальду, минуя Джоанну, их матушка медленно вошла последней, огляделась и все же подошла поздороваться.

– Ох, мисс Ларетти, кажется, я обдумала какие платья нам нужны, – оптимистично заявила она.

– Уверяю вас, прежние тоже отличные, – улыбнулась Джо.

– Нам кажется, что они не совсем отражают нашу внутреннюю суть, – ответила ей старшенькая, вспомнить бы ее имя.

Девушки так часто и охотно гуляли вместе, что давно стали просто «сестрами Далси». Еще и внешне походили друг на друга: светлые волосы, приятные черты лица, милые улыбки. Джо до конца не понимала, почему девушки так и не нашли себе женихов. Наверное, дело в том, что в крохотном Сент-Бруке с мужчинами негусто. Ну и немного в самой миссис Далси: попробуй представь ее в роли тещи! С таким-то характером!

– Уверяю вас, они передают ее наилучшим образом, – попыталась протестовать Джо, но Далси уже неслись на нее с неудержимостью лавины и наперебой рассказывали свои идеи.

Семь платьев с нуля! Ведь миссис Далси решила не оставаться в стороне и тоже сменить наряд. Если рубашки Арчибальда отвлекли Джо ненадолго, то семь сложных нарядов полностью выбьют из графика. Нужно было срочно что-то делать, но в голову не шли никакие идеи.

Она беспомощно озиралась по сторонам, пока не встретилась взглядом с самодовольным графом. Он временно отложил лоскуты и тоже наблюдал за щебечущими сестричками. Затем самодовольно изогнул брови, встал, поправил фартук и подошел к ним.

– Извините меня, очаровательные леди, – растянул он губы в улыбке. – Я краем уха послушал ваши идеи и могу сказать, что они, как бы это сказать… Не совсем соответствуют столичной моде. Особенно горох, – Арчибальд вернул миссис Далси выбранный ей образец ткани.

Та тут же покраснела и поспешила спрятать руки за спину. Это же был ее тщательно выбранный узор, который следовало использовать во всех семи платьях.

– Но ведь Лувринийский модный вестник… – попыталась возразить миссис Далси.

– Пока добирается до вашей глубинки, уже успевает устареть, – махнул рукой Арчи. – А у мисс Ларетти – врожденное чутье. Поверьте, она шьет ничуть не хуже столичных портных. Я восхищаюсь ее талантом.

– Так вы из-за него здесь? – удивилась миссис. – То есть из-за этого таланта?

– Этого потрясающего таланта! – подтвердил Арчи и улыбнулся Джо.

Сестры как-то обреченно переглянулись между собой, миссис Далси вздохнула, согласилась оставить выбранные ранее платья и ушла из ателье вместе с дочками.

– Фух! – Фиона подбежала к Джо и вытерла несуществующую испарину со лба. – Я бы с ума сошла, если бы пришлось переделывать все записи в нашем журнале! Семь платьев!

– Поэтому я вас и спас! – тут же надменно улыбнулся Арчибальд.

– А вначале втянули во все это! – вспыхнула Джо. – Миссис Далси решила поймать выгодного жениха хотя бы одной из своих дочек, поэтому и пришла сюда, переделывать платья. А вы сделали вид, что уже интересуетесь мною!

– Я тоже хочу жить, – развел он руками.

Скачать книгу "Швейный секрет Джоанны" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Неотсортированное » Швейный секрет Джоанны
Внимание