Ящик с костями

С.В. Кейн
50
5
(2 голоса)
1 1

Аннотация: Шорт-лист премии CWA New Blood Dagger Award.

0
935
75
Ящик с костями

Читать книгу "Ящик с костями"




Глава 48

Темза – опасная река, полная водоворотов и подводных течений, которые за считаные секунды могут утянуть человека вниз, и это не говоря уже о холоде и препятствиях, которые могут встретиться на пути, – например, лодки, пирсы и мосты. Если Конни выживет после падения в воду, что было маловероятным, ей оставалось надеяться лишь на удачу. Конни всмотрелась во тьму и при виде течения почувствовала, как усиливается ее головокружение. Она отвела взгляд от воды и попыталась сосредоточиться на Палмере. Нужно заставить его говорить – девушка была слишком слаба, чтобы противостоять сильному, подтянутому мужчине. Оставался только один вариант.

– Мне хочется знать, в чем тут д-дело, – проговорила она. – Это как-то связано с Эной. Р-расскажите, что произошло.

Палмер ухмыльнулся:

– Ты и правда хочешь знать?

– Д-да, – запинаясь, пробормотала она. – Вы мне должны хотя бы объяснить это.

Он на мгновение задумался.

– Ладно, расскажу краткую версию, – мужчина сложил руки на груди и уставился на нее. – Эта сука, Эна Мэсси, убила мою маму. Вот и все.

– В-вы сын Тома Эллиса? – ахнула Конни, ища в лице Палмера какую-то схожесть с отцом и ничего не находя. – Вы же знаете, что он умирает?

– Умирает? Нет, не знал. Ну, возможно, хоть в этом он будет хорош. Он явно не заступился за свою невесту, а уж тем более за сына.

– О ч-чем вы? – она прикусила кончик языка и почувствовала кровь во рту. Все тело онемело, ей нужно было двигаться, чтобы восстановить кровообращение. Внезапно в голове вспыхнул образ сэра Ранульфа Файнса[27], отрезающего кончики собственных пальцев маленьким лезвием. Черт, как она собирается выбраться отсюда?

Палмер внезапно засмеялся. Его дыхание вырывалось облачками пара, окутывая его.

Nid Charles Palmer ydwyf.

– Что? – что это, уэльский?

Nid Charles Palmer ydwyf, – повторил он. – Не понимаешь, да? Ты действительно не понимаешь, что происходит, – забавляясь, он подошел поближе; когда мужчина снова заговорил, его восхитительно теплое дыхание коснулось ее лица. – Я не Чарльз Палмер, – прошептал он.

Конни открыла было рот, но не произнесла ни звука. Уже все равно было слишком поздно. Ладонь Палмера нежно легла на ее грудь. Всего один резкий толчок, и она стала падать.

Все происходило как в замедленной съемке: девушка почувствовала, что теряет равновесие; вот она падает спиной вперед; ее пятки касаются края люка, правая нога соскальзывает в пустоту; она замирает в ожидании холода, который поглотит ее, когда вода наполнит легкие. Конни хотелось, чтобы все закончилось. Пусть уже произойдет неизбежное. И тут внезапно она заметила резкое движение над плечом Палмера. В дверях появился чей-то силуэт, и этот человек накинулся на Палмера сзади как раз тогда, когда Конни ощутила, что ее правая ступня наткнулась на что-то твердое. Левая нога инстинктивно последовала за правой, и девушка упала назад, ожидая, что холодные объятия Темзы вот-вот утянут ее под воду. Но этого не случилось: напротив, она ударилась о твердую поверхность. Одна нога болезненно подвернулась под ее бедром, а другой она отчаянно пыталась уцепиться за деревянный пол, отталкиваясь подальше от края люка.

Каким-то чудом Конни удалось перешагнуть люк и приземлиться с другой его стороны. Ей понадобилось всего несколько мгновений, чтобы понять, что она не в воде, что она не умрет сейчас от переохлаждения или спицы от колеса, вонзившейся в мозг. Она была жива и, что еще важнее, находилась не в воде. Медленно подняв голову, она увидела, как на противоположной стороне от люка какой-то человек дерется с Палмером. Несмотря на то что у нее все расплывалось перед глазами, она узнала пальто и шарф.

– Рэймонд! – крикнула она, пытаясь сесть, и ахнула от нахлынувшей боли.

Она с ужасом наблюдала, как Рэймонд и Палмер катаются по полу в опасной близости от края люка.

– Рэймонд! – снова крикнула она, подползая к люку. Ей с трудом удалось закрыть одну из створок за мгновение до того, как парочка перекатилась туда, где до этого была лишь пустота. Теперь они наполовину свешивались с дверцы люка – Рэймонд оседлал Палмера и с остервенением бил его. Конни подползла к мужчинам, пытаясь оказаться позади Рэймонда, чтобы, если что, оттащить его назад, но тут услышала крик и заметила, что Рэймонд занес правую руку и опустил ее на шею Палмера. Тот издал сдавленный вопль и схватился руками за шею. В ту же секунду Рэймонд откатился от него.

Палмер хватался руками за горло, кровь текла между его пальцами, из шеи что-то торчало. Рэймонд попятился, его перепачканное кровью лицо выражало шок. Он не мог отвести глаз от Палмера. Тот попытался встать, но не рассчитал силы. Когда он осознал свою ошибку, в его взгляде застыло удивление.

Конни и Рэймонд смотрели, как он с громким всплеском падает в воду. Несколько секунд они молчали. Был слышен лишь шум воды, плескавшейся о стены лодочного сарая, и их дыхание.

– Он у-убил Эда и Эну, – произнесла Конни. – Палмер.

– Нет, – ответил Рэймонд, качая головой. – Не Палмер. Это был мистер Колдер.

Конни в смятении посмотрела на него, а потом снова на воду.

– О ч-чем ты г-говори… – но прежде, чем она успела закончить фразу, из мутной воды появилась рука. От люка в воду спускались деревянные ступеньки – Конни не заметила их раньше; Колдер отчаянно цеплялся за них.

– Черт! – закричала она, когда из воды, словно монстр из глубин, появилась его голова. Другой рукой он держался за вторую ступеньку лестницы. Что-то торчало из его шеи. Рэймонд встал на ноги, и они оба в оцепенении наблюдали, как Колдер поднимается и хватается руками за края люка. Они словно смотрели на восставшего из могилы зомби. Течение было сильным, и Конни понимала, что ему с трудом удается держаться за лестницу. Колдер взглянул на них.

– Помогите мне, – прохрипел он.

– Зачем? – будничным тоном спросил Рэймонд.

Конни била сильная дрожь. Она инстинктивно сделала шаг назад, не в силах отвести взгляд от человека, которого считала Чарльзом Палмером.

Колдер попытался улыбнуться посиневшими губами; его хватка за край люка слабела. Из шеи сочилась кровь, сбегая вниз по рубашке.

Конни взглянула на Рэймонда, но тот не отводил взгляд от Колдера.

– Ты убил ее друга, – произнес Рэймонд.

За стеной сарая пронеслась лодка, обдав Колдера волной, и он закашлялся, с трудом удерживаясь на месте.

– Он был на моей территории. И, как я уже сказал, – сглотнул он, – не в том месте и не в то время, – он сплюнул речную воду и, собравшись с последними силами, попытался выбраться из воды.

– Нет, – тихо проговорил Рэймонд, занеся ногу и с тошнотворным звуком опустив ее на руку Колдера. – Ты ошибаешься. Это моя территория.

Скачать книгу "Ящик с костями" бесплатно

50
5
Оцени книгу:
1 1
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
Внимание