Пришествие Второго

Dr. Bile
67
6.7
(3 голоса)
2 1

Аннотация: Примарх Второго легиона борется за власть на феодальном мире. Ему предстоит смертельная битва не только с врагами человечества, но и с мрачным наследием Долгой Ночи.

0
360
35
Пришествие Второго

Читать книгу "Пришествие Второго"




Рано или поздно гранитные рыцари найдут Карронад. Вопрос в том, кем они станут: верными союзниками или злейшими врагами? Ржавый механизм судьбы неумолимо провернётся со скоростью шестидесяти минут в час, и тогда ясность придёт на смену догадкам. Оставалось подготовиться к ней.

Например, выйти к законникам и сдаться. Конечно, геллеровцы не обрадуются, узнав, что сержант Колониального Корпуса неделю слонялся по их кораблю, но это их проблемы. Надо было как следует патрулировать тюремный блок и почаще заглядывать в кожухи вентиляционной системы.

***

Кран медленно спускал небольшой катер с подводными крыльями, окрещённый «Вечным Пилигримом». Агентов Пасадены обучали управлять всеми видами техники, но Флемингу ещё не приходилось брать под контроль машины с газотурбинным двигателем. После тех испытаний, что выпали на его долю, удивление стало роскошью. Лишь тихий отголосок прежнего любопытства настойчиво спрашивал, откуда у Геллера такие технологии, и почему он ещё не покорил весь мир.

Ответ на сложный вопрос оказался простым. А зачем? Сумрачный жерманский гений и так был фактическим правителем Севера. Без его разрешения король Танкред не мог ступить и шага. Наверное, в этом есть извращённая прелесть: тихонько дёргать за ниточки, оставаясь в тени.

На палубе ждали два человека, идеально подходящих для заплыва в один конец. Альхазред кутался в морской плащ. Лумумба окончательно явил своё истинное лицо, напялив ламеллярные поножи и кирасу из дублёной шкуры крокодила. На шее негра висели десятки фетишей, кое-как связанных из куриных черепов и сушёных лягушек. В них угадывались экспонаты из личной коллекции Геллера, посвящённой отсталым народам. Когда он успел обобрать курфюрста, если, со слов инквизитора фон Краца, провёл всё время на карантине?

Госпитальеры подогнали каталку с Сэриеттой и осторожно закрепили её в тесной каюте. Лоренц прошёл к рулевому колесу. Вокруг мигали руны, а вокс-решётка захрипела хорошо знакомым голосом.

— Слушай внимательно, и, если повезёт, сможешь протянуть несколько минут в циклоне. Первым делом включи генератор поля Геллера. То есть, моего, ха! Он защитит вас от флуктуаций Варпа. Я не знаю, какая гадость найдётся за горизонтом шторма, но будь уверен, что вам придётся нелегко. Держи со мной контакт, пока не откажут передатчики.

— Что мне делать потом? — риторически спросил медик.

Князь фыркнул.

— Молиться.

Машина летела над гребнями волн. Скоро гигантский линкор остался позади, а вдалеке сгущалась непроницаемая тьма. Колдун занял место в наблюдательной рубке, и закатил глаза.

— Сейчас нас капельку тряхнёт, — предупредил он глухим басом.

Качка усилилась так, словно катер пытался взлететь. Обшивка ходила, словно живая. Минута растянулась на долгие часы, но, в конце концов, за фонарём кабины забрезжил свет.

«Не свет», — понял доктор. Оттенкам, что резали сетчатку подобно стеклянной крошке, не было названий в человеческом языке. Они звучали как плач невинных и крики тех, кому только предстояло родиться в трёхмерном мире. Колонны фиолетовой мерзости поднимались ввысь, как пальцы утопающего. Они сжимали кольцо вокруг водоворота. Мальстрим гудел хрустальным перезвоном.

Дьяволист коснулся штурвала. Транспорт оседлал кромку вихря. Из глубины появилось щупальце охватом с городской квартал. Присоска ударила в щит, и моментально воспламенилась.

— Выкуси, тварь! — обрадовался Лумумба. — Тебе не сожрать нас!

О кракенах, гигантских моллюсках со дна, ходило много легенд. Учёные сомневались в их существовании по той причине, что после нападений спрутов редко оставались свидетели. Нечто, столь огромное, могло плавать лишь в придуманных морях.

Буря внезапно стихла. «Вечный Пилигрим» шёл на всех парах. Вокруг простирался океан, заросший клоками чёрно-зелёных водорослей. Сплавленные души триллионов разумных существ образовывали подобие жидкости. Призрачные руки, клешни, лапы, щупальца и менее очевидные конечности судорожно тянулись к обшивке. Излучатели, подаренные Геллером, отрабатывали как надо. Приведения мучительно разваливались на эктоплазму, едва коснувшись мерцающего барьера. Среди духов рыскали хищники Варпа. Большинство тварей напоминали что-то среднее между скатом, акулой и червём, но встречались и более пугающие формы.

Около грот-мачты кружила стая ангельских созданий. Их безмятежные лица, чистые мантии и молитвенно сложенные ладони будто сошли с витражей церкви Пламенеющего Креста.

— Катарты, — уважительно протянул Альхазред. — Надеюсь, в Геллеровом поле нет разрывов.

— Они выглядят безобидными, — поделился Флеминг.

Дьяволист качнул усами.

— Ты очень заблуждаешься. Выйдя в трёхмерный космос, катарты превращаются в освежёванных горгулий. Время жизни у них не особо долгое, и демоны это понимают. Ну, как понимают… для этого нужно полноценное сознание, а такого у них, к счастью, нет.

— С твоих слов, они почти как мы, только живут в другом измерении.

— Я бы не сказал. Пойми, Ллехейм-джан, демоны — это воплощения духовных событий. Если хочешь — их сущность, отточенная до абсурда.

Лоренц улыбнулся, услышав своё имя на таш-джарганском языке. Чернокнижник набрал воздуха, став похожим на типичного лектора в Лайтберийской академии медицины.

— Как врач, скажи мне: какое чувство самое сильное?

— Любовь? — допустил хирургеон.

Маджир серьёзно посмотрел на него.

— Боль. Ты слишком хорошего мнения об этом мире. Поэтому твари Варпа, если вылезут в реальность, начинают резать, кромсать и убивать самым жестоким образом.

— Вы призываете катартов на битву?

— Я — никогда, а вот Джафар их любил. Посмотри на это зверьё — они вообще неуправляемые. Глянь, как роятся эти шлюхины дети. Ищут, сволочи, как бы к нам пролезть.

Забила рында, предупреждая о неведомой опасности. Впереди показались очертания столь громадной стены, что разум пасовал перед её масштабами. Ржавые ворота размером со звёздную систему преграждали путь к истинным владениям Хаоса.

Киль заскрежетал по дну. Якорь упал в мутные воды. Маленький отряд из Флеминга, Лумумбы, Альхазреда и Сэриетты на носилках ступил на землю. Лишайник волновался под ногами, а галька на поверку оказалась панцирями водяных тараканов.

Створки медленно раскрылись. За ними начиналось болото, укрытое мангровыми джунглями. Лес выглядел так, словно веками гнил на дне океана, пока неведомая сила не выкинула его на сушу. Тропинка петляла в густом тумане. Грязно-зелёные светлячки парили в липком воздухе.

А ещё тут слонялись фантомы. Каждый нёс крошечную свечу и тихо стонал от невыносимых страданий. Через толпы духов бродили живые мертвецы с раздутыми животами и одним рогом, пробивающим хлипкий череп. В руках они сжимали пергаменты и перья.

— Считай семь, — бормотали чумоносцы. — Считай семь. Считай семь.

— Что они делают? — озадачился доктор.

Сержант в благоговении развёл руки.

— Считают, сколько душ унесла божественная зараза. Мы почти на месте.

Скоро перед экспедицией возник храм, сложенный из мокрых булыжников. На подворье стояли могильные камни.

Агент остановился около надгробья.

— Лоренц Флеминг, — прочитал он. — Родился в тысяча четыреста пятьдесят восьмом. Умер — перевёрнутая восьмёрка. Это что, знак бесконечности?

— Не смотри туда! — заорал колдун. — Хочешь стать как они?

Внутреннее пространство занимал бассейн с жертвенниками по углам. Негр снял с ожерелья вяленую лягушку и метнул в центр водоёма. Гладь забурлила. Пузыри сероводорода вспыхнули. Со дна поднялась гора высотой во многие километры.

В склизкой шкуре существа пульсировали гнойные нарывы. По ранам бегали нурглинги, весело прыгая друг через друга и валясь целыми гроздьями. Над людьми застыла тупая морда земноводного, накрытая кувшинкой.

— Рогатая Жаба, мой истинный хозяин! — пропел чернокожий дикарь. — Прими наше смиренное служение!

Великий Нечистый пророкотал голосом самой земли:

— Зачем вы пришли, внучата?

Разум Флеминга потихоньку сдавал от нереальности происходящего. Безо всякого страха он шагнул к пасти.

— Наша подруга умирает. Ты — милосердный демиург, и я прошу тебя не ради себя, а ради неё. Верни Сэриетту Шпиц-Эстерлен в мир живых.

— Все приходят ко мне. Таков закон природы, а ты, маленький борец со смертью, хочешь его нарушить. В твоём голосе сквозит отчаяние. Нет музыки слаще для моих ушей.

— Воскреси её! — потребовал доктор.

— Таков закон, — отрезала Рогатая Жаба. — Хочешь нарушить его — будь любезен сохранить баланс. Жизнь одной в обмен на душу другого.

— Я готов! — решительно поклялся Лумумба.

— Ты и без того мой, — объявил высший демон. — А жалкая, ослеплённая амбициями душонка вашего спутника мне и даром не нужна. Он — позорный раб Архиврага. Пусть катится в Невозможную Цитадель к интригану Тзинчу, а здесь мы таких не любим.

Хирургеон проскрежетал зубами и выхватил армейский нож. Одним движением он полоснул по руке, и струя алой крови брызнула на язык чудовища.

— Принимается! — взревел Нечистый. — Я думал, вы продадите мне её душу, но так даже интереснее.

Лапа с перепонками загребла баронессу, но через мгновение вернула. Пальцы разжались, и перед хирургеоном оказалась молодая девушка. Её кожа была белой, как будто никогда не знала солнечного света. Русые волосы обесцветила платиновая седина. Лицо, ранее полное жизни, заострилось в болезненной хрупкости. Теперь аристократка напоминала изваяние эльфийской принцессы из легенд о чужаках.

— Ей не стать прежней, — предупредило существо, — но любая жизнь лучше её отсутствия, верно? Мне нравится твоё благородство, дорогой внучок. За него ты получишь маленький подарок. Пока трепещет её сердце — существуешь и ты, такой же, как сейчас. Вечная молодость, что может быть приятнее? Но когда болезнь, старость или вражеский меч оборвут нить Сэриетты, вы двое снова придёте ко мне. Ты будешь моим верным слугой и понесешь слово Нургла за край Вселенной и дальше.

— А я? — раболепно попросил негр.

— Хочешь остаться с ним?

— Да.

Великий Нечистый задумался.

— Идёт. Вдвоём сеять разложение намного веселее. Вы станете герольдами неотвратимости. Сколько цивилизаций ждут не дождутся вашего прихода, сколько рас должны принять благословение моих пандемий… Вы ж не эгоисты, которые болеют сами, а с другими не делятся?

Альхазред пошёл в атаку, будучи крайне возмущённым такой несправедливостью.

— Я — лучший алхимик Востока, ваше огромнейшество! Клянусь, что найду самый грязный котёл и сварю в нём такую мерзость, что от неё вымрут миллиарды! Умоляю, владыка, сделайте и меня демоном!

— Что оно там рыгнуло? — проворчал Жаба. — Я уже сказал этой шавке идти к Обманщику и пудрить мозги ему!

— Пожалуйста! — взмолился чернокнижник. — Я отрекусь от своей веры ради тебя, истинного бога Хаоса.

— Истинный Бог — Дедушка Нургл. Если не заткнёшься, слизняк, я тебя сожру и следующие сто миллиардов лет ты будешь растворяться у меня в кишках. Пошёл вон с моего болота!

Дьяволист отошёл к порталу, имитируя покорность. Рыцарь тревожно вскрикнула во сне. Трудно сказать, как много ей удалось сохранить после воскрешения, но если Сэриетта откроет глаза и увидит Рогатую Жабу, то остаток дней она проведёт в лечебнице для психически больных.

Скачать книгу "Пришествие Второго" бесплатно

67
6.7
Оцени книгу:
2 1
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Попаданцы » Пришествие Второго
Внимание