Удача новичка

Дмитрий Зимин
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Привет! Я — Макс. Для друзей — Безумный Макс.

0
226
49
Удача новичка

Читать книгу "Удача новичка"




Глава 5

Представьте себе дракона, которого не сдерживает абсолютно ничего.

У него нет совести — ибо только бессовестное существо может украсть чужое тело и вселиться в него. Эдакий гоп-стоп. Только снимаешь с жертвы не одежду, а то, что под ней.

У него нет чести — по той же причине.

Разве что, волшебное тело Зебрины не заказал какой-нибудь известный филантроп и альтруист, который, став драконом, будет творить исключительно добро...

На него не подействуют увещевания доньи Карлотты или приказы дона Коломбо — ибо ЭТОТ дракон не будет испытывать к ним никаких родственных чувств.

Он может творить, что угодно: например, превратить Сан-Инферно в гигантский пирог с начинкой из жителей — и никто ему не помешает...

А если помешает? Если старшие драконы поймут, что это уже не их дочь, и вступят с ним в бой?

Помните, в одной книжке было про Апокалипсис? Так вот: книжка — это только цветочки.

Разрушение измерения, как следствие — освобождение гремлинов, которые тут же бросятся в другие миры — доедать то, что не доели раньше.

Эти мысли крутились у меня в голове, пока я со всех ног бежал к Травяному морю, чтобы...

Впрочем, я забегаю вперёд.

— По коням! — вскричал я, как только осознал всю глубину пропасти, которая разверзнется на месте Сан-Инферно, если Похитители Тел успеют сделать своё чёрное дело.

— А ты ничего не забыл? — спросила Кассандра.

Это конечно не было похоже на "Заткнись, Макс". Но только фонетически. По-сути, этой фразочкой она остановила меня на полном скаку.

— Э... Да вроде нет, — я посмотрел на Пилу и Шаробум, но те лишь пожали плечами.

— А, ну тогда всё в порядке, — с деланным равнодушием Кассандра устроилась на крылечке.

Я посчитал до пятнадцати.

— Если тебе есть что сказать — то говори уже, — попросил я. — Потому что наверняка ты задала этот вопрос не просто так, и...

— Не заводись, Макс, — Кассандра встала и подошла поближе.

— Не заводись? — я выпучил глаза. — НЕ ЗАВОДИСЬ?.. Зебрину похитили! И если не отыскать её раньше, чем...

Почувствовав, что теряю контроль, и не только над ситуацией, я отвернулся.

— Я знаю, куда её увезли, — сказала Кассандра. Я резво развернулся назад. — Но скажу, только если возьмёте меня в команду.

— Кассандра, я... — несмотря на её слова, я всё ещё не хотел, чтобы опасная девушка ехала с нами. Интуиция, предчувствие — называйте, как хотите. Но я собирался добиться своего.

— Бро, можно тебя на минутку? — Пила, оставив свой байк, подошел ко мне.

— Да, Зевс, что случилось?

— Бери её, бро.

— Что? Но ты и Шаробум...

— Послушай, — он посмотрел на меня своими добрыми обезьяньими глазами и кивнул. — Мы с Шаробум профи. Лучшие из лучших. И знаем это. Но Кассандра — он поднял руку и показал ладонью высоту на полметра выше своей макушки. — Понимаешь, о чём я? Она — мастер. В принципе, ты можешь обойтись без нас — и мы с напарницей не будем в обиде.

— Спасибо за честность, Зевс, но... Вы вызвались поучаствовать. И можете сами решать, идти со мной или нет.

— Тогда мы в деле.

Я кивнул и улыбнулся, чтобы показать, как ценю его решение.

— А насчёт Кассандры... — я глубоко вздохнул. А потом сдался. — Ладно. Не возражаю.

— Мастер убийств хочет пойти с тобой по собственной воле, а ты всего лишь не возражаешь? — горилл выразительно поднял бровь. — Да ты крут, бро.

Пока мы с гориллом беседовали, девушки — Кассандра и Шаробум — тоже о чём-то шушукались, близко сдвинув головы и изредка бросая в нашу сторону презрительные и ироничные взгляды.

ВОТ. Вот о чём я говорю. Стоит девчонкам собраться больше одной, и начинается: ох уж эти мужики, ничего они не могут, все мужики — козлы... — и всё в таком духе.

А учитывая, что в скором времени к нам присоединиться ещё и Зебрина... И помня о её "тёплых" отношениях с товарками по цеху...

— Это будет ад, чувак, — пророчески прошептал я Зевсу, осторожно, одними глазами указывая на девушек.

— Да ладно, бро, не всё так плохо.

— Поверь.

И я смело двинулся навстречу судьбе. И байку Пилы.

— Нам нужен другой транспорт, — с места в карьер заявила Кассандра.

— О, ну конечно, — я даже не моргнул. — И как я сразу не догадался? "Всё, что вы до этого делали — вы делали неправильно" — я показал кавычки в воздухе.

— Похитители полетели к Оранжевому морю, — укоризненно пояснила опасная девушка. — На байках туда добираться неудобно — слишком далеко. К тому же, они не умеют летать над жидкой средой.

— Жидкой средой? — я приободрился. — То есть, водой...

— Ну...

— Кажется, у меня есть решение.

Кассандра изменилась в лице.

— Только не говори, что ты хочешь связаться с тем сумасшедшим...

— Именно, — я расплылся в довольной улыбке. — И он вовсе не сумасшедший. А всего лишь Дикий. А главное: у него есть то, что нам нужно.

— Но ветровые яхты летают только над травяным морем! — цеплялась за соломинку Кассандра.

Что-то они не поделили с Бизоном. Чем-то друг другу не понравились.

Я поймал себя на мысли, что и ЗДЕСЬ Кассандра проявила свой неуживчивый характер... Но теперь уже поздно. Решение принято, а Зебрина ждёт нашей помощи.

— Эта может летать где угодно, — доставая на ходу коробочку, которую подарил мне Дикий Бизон, я пошел к калитке, за которой, метрах в двадцати, несло свои волны Травяное море. — А кроме того, "Божья Коровка" умеет ходить не только НАД, но и ПО морю.

— Кому придёт в голову ходить по Оранжевому морю? — фыркнула Кассандра.

— Увидишь, — я уже набирал скорость.

На препирания и споры было потрачено слишком много времени. И часть вины — но только часть — лежит на мне...

Вы не поверите. Но буквально через десять минут после того, как я выпустил светлячков, я увидел над колышущейся поверхностью красной травы очертания белоснежной яхты, а ещё через минуту — смог подняться на борт и обнять своего нового друга, Дикого Бизона.

— Не вопрос, чувак. Давно хотел слетать на Оранжевое море. Говорят, там прикольно... — и Бизон направился к рубке.

— Один момент, — я придержал его за локоть. — С нами пойдут ещё трое.

— Чем больше — тем веселее, чувак. Говори, где подобрать твоих приятелей.

— Одна из них — Кассандра.

Спина Дикого Бизона на миг сделалась жесткой, как доска для сёрфинга.

— Думаю там, куда мы направляемся, ремесло наёмного убийцы не повредит, — дипломатично сказал Бизон. И я зауважал его ещё больше.

Никаких тебе: — от баб одни помехи, убийцы — это зло... Не то, что я.

— А двое других — охотники за головами.

Дикий Бизон прикрыл глаза, а потом стащил с головы потрёпанную, выгоревшую на солнце бандану и вытер ею лицо.

— Умеешь ты выбирать друзей, чувак.

— Ну так что? — я не стал бы обижаться, если бы Бизон отказался.

Хотя нет. Стал бы.

— Идём, — сверкнул золотыми зубами мой друг. — До Оранжевого моря путь неблизкий.

В общем и целом, всё получилось. Трое мужиков против двоих баб — как-нибудь сдюжим. С большой долей вероятности, — как любит говорить Зевс. — Тьфу, тьфу, тьфу, чтоб не сглазить, — добавляю я.

Задница зашарил лучами-пальцами по небу, когда "Коровка", миновав наконец Травяное море, встала на нужный курс.

Половину ночи мы обсуждали то, что поведала нам Кассандра.

Прежде, чем появиться в доме Пилы, она успела провести титаническую работу по сбору данных о Похитителях...

Она рассказала, что база их находится на некоем островке посреди Оранжевого моря, который все на свете называют Болячкой — в силу его неприглядности, а также того, что состоит он сплошь из лавы, которую регулярно изрыгает вулкан.

— Там находится один из стационарных порталов, — поведал Бизон. — Гильдия Контрабандистов давно на него облизывается. Но Похитители — ребята суровые, и связываться с ними не хотим даже мы.

— Погодите, — из разговора я уяснил главное... — Значит, эти паршивцы могут скрыться в другое измерение, как только почувствуют угрозу? И прихватят с собой добычу — то есть, Зебрину...

— Такое вполне может произойти, — согласился Пила. — Они не станут терять деньги на том, чтобы защитить свою базу. Обычная тактика: смыться в другое измерение и переждать заварушку.

— А кто мешает нам последовать за ними?

На меня уставились, как на идиота.

— В незнакомое измерение? — уточнил за всех Бизон. — Зная, что там тебя поджидают Похитители, и ещё чёрт знает кто?

— И этих чёрт знает кого совершенно неизвестное количество? — подлила дёгтя Кассандра.

— Ладно, понял, — и я высказал следующую мысль: — А кто мешает устроить засаду здесь, на нашей стороне? Не могут же они торчать в другом измерении вечно?

— На самом деле — могут, — поморщился Пила. — Из того измерения они могут сигануть в следующее, и так — до бесконечности. Конечно, в тех мирах Похитителей тоже не любят, поэтому искусство путешествий по измерениям они освоили в совершенстве. Никто не знает другие миры лучше Похитителей.

— Эй!.. — Бизон возмущенно развёл руками.

— И контрабандистов, — кивнула Кассандра. — Яблоко от яблони, так сказать.

— ЧТО?.. — Бизон от возмущения побелел. — Ты что, сравниваешь нас с этими жадными, беспринципными, бессовестными...

— Я и говорю: практически, родственники, — невозмутимо продолжила Кассандра.

— А ну, возьми свои слова обратно.

— А то что?..

Да. Умеет моя девушка заводить друзей.

— Эм... Кассандра, можно тебя?

Я отвёл её в сторону — причём проследил, чтобы ветер дул от нас, унося мои слова подальше от яхты.

— Что случилось, Макс?

— Зачем ты злишь Дикого Бизона?

— Я не сказала ничего такого, что не было бы правдой.

— Он нам помогает, помнишь?

— Нашли бы кого-нибудь ещё.

— И он спас наши с тобой задницы. Совсем недавно.

— Ладно, я поняла.

Отвернувшись, она собиралась уйти — на лице обида, в глазах — протест против мужского шовинизма.

Но я поймал её за руку и притянул к себе. Надеюсь, нас никто не видел.

— Почему ты такая резкая? — я её поцеловал. — Почему ты на всех огрызаешься? Мы же — команда.

— Я всего лишь прямая, — буркнула Кассандра. Но на поцелуй ответила. М-мм... — Говорю, что думаю. И НИКОГДА ни от кого не требую того, чего бы не сделала сама.

Я вспомнил, что о Кассандре говорил Зевс, и спросил:

— А тебе не кажется, что твои требования несколько превышают возможности других?

На это моя девушка удивлённо моргнула.

— Я что хочу сказать, — поспешно продолжил я. — НЕ ВСЕ прошли такую уличную школу, как ты. И не все учились в Гильдии убийц.

— Как раз таки...

— Да, но способности у всех разные, — я поспешно положил руку ей на спину и принялся поглаживать. — НЕ КАЖДЫЙ может стать мастером. У некоторых не хватает таланта, другим это просто не нужно...

— Откуда ты узнал про то, что я мастер? — она сузила глаза.

— Видишь? Ты и меня уже в чём-то подозреваешь!

Лучшая защита — это нападение, не так ли?

— Да ни в чём я тебя...

— Просто будь добрее, Кэсси, лады? Ты очень красивая, когда не злишься.

И я вновь её поцеловал. Потом мы ещё немножко постояли у борта, любуясь на рассвет.

Я старался разглядеть что-нибудь внизу — что-то, кроме разноцветных квадратиков полей и тёмных лесных шапок, но летели мы слишком высоко — из соображений безопасности, как заверил меня Бизон.

Скачать книгу "Удача новичка" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Попаданцы » Удача новичка
Внимание