Anima Mea. Моя душа

Favreau
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Археолог Гермиона Грейнджер пережила войну. У нее все хорошо: есть любимая работа и добрые друзья. Так почему же последние одиннадцать лет она не находит себе места, и ей все время кажется, что в жизни чего-то не хватает? Возможно, найти ответ на этот вопрос еще сложнее, чем она думала. Этот фик занял третье место в категории ангст/драма на конкурсе HP Fanfic Fan PollAwards осень/зима 2013 г.

0
202
103
Anima Mea. Моя душа

Читать книгу "Anima Mea. Моя душа"




Гаргулья у подножия лестницы отъехала в сторону и пропустила Септиму Вектор в кабинет директора. Все утро она провела в библиотеке, копаясь в книгах по нумерологии. Ей также удалось завязать интересную беседу с мадам Пинс и обсудить с ней книги по древним рунам и истории магии. К сожалению, студенты редко заглядывали в эти отделы библиотеки. Теперь же Септима была уверена, что собрала достаточно информации для того, чтобы разгадать тайну портрета, который не двигался. Войдя в красивую комнату, она залюбовалась высокими потолками и готическими арками и в который раз отметила перемены, которые произошли в кабинете после того, как Филиус здесь обосновался.

Во времена ее первого работодателя, Дамблдора, пространство перед директорским столом было занято несколькими столиками на высоких ножках. На них располагались всевозможные магические предметы, которые блестели, кружились и тихо попыхивали паром. Ей всегда хотелось знать, что эти предметы умели делать. В некоторых она признала приборы для обнаружения темной магии, другие же казались абсолютно бесполезными.

Однажды из любопытства она спросила об одном из этих устройств, которое казалось ей особенно занимательным. Оно был около шести дюймов высотой и состояло из нескольких колец наподобие хроноворота, которые вращались вокруг кристалла. Хитроумное изобретение было прикреплено к столику с помощью металлический шпильки.

— А-а-а, — сказал Дамблдор, доверительно наклоняясь к ней, будто собирался посвятить ее в великую тайну. — Это устройство помогает настаивать чай нужное количество времени. Не хотите ли лимонную дольку, Септима?

Когда Дамблдор умер, а Фоукс улетел, Северус оставил в кабинете все, как было, за исключением этих странных приборов. Старое кожаное кресло все так же стояло перед старым дубовым столом, поверхность которого была украшена узорами и потускнела со временем. Не считая ликующих возгласов Финеаса Найджелуса, все обитатели портретов либо спали, либо вели себя смирно. Книги тоже пережили директорство Снейпа, Распределяющая шляпа тихо лежала на одной из полок, готовая к церемонии в будущем году.

Вроде бы, ничего не изменилось с тех пор, как Дамблдор покинул кабинет, но все же веселость, обычно присущая ему, исчезла.

Септиме было мало известно о злоключениях Снейпа на посту директора. Во время того года он никого не подпускал к себе близко. Он всегда был молчаливым и угрюмым и не отвечал на попытки хоть как-то с ним сдружиться. Она видела, как он наказывал студентов. Снейп был воплощением режима Темного Лорда, во имя него он поработил столь любимую Септимой школу. Вектор презирала его за это.

После смерти Тома Риддла состоялся судебный процесс. Вектор слышала свидетельства Гарри Поттера и всех тех, кто видел воспоминания погибшего директора. Даже портрет Дамблдора выступил на суде. Этого было достаточно для того, чтобы оправдать Снейпа, посмертно вручить ему орден Мерлина первой степени, а также похоронить на территории Хогвартса, на берегу озера, рядом с Дамблдором.

Вектор расправила плечи. Что же, Снейпу уже ничем не помочь, но если она может сделать так, чтобы его портрет ожил, то приложит максимум усилий для достижения этой цели.

Стуча каблуками, Септима вошла в кабинет и отметила, что здесь вновь поселилась та особая радость. Филлиус необыкновенно подходил на роль директора. Многие, конечно, думали, что в качестве награды за долгие годы работы в должности заместителя Дамблдора этот пост достанется Минерве. Однако все сходились на том, что крошечный профессор чар обладал всеми необходимыми характеристиками: организаторским талантом, легким характером, необыкновенной энергией, нужной для того, чтобы отстроить школу заново. Во время редкого, а потому и неожиданного просветления вновь избранный попечительский совет внял просьбам преподавательского состава и утвердил Флитвика на посту директора.

Неожиданно предмет ее раздумий показался из боковой двери второго этажа. На нем была куртка, которую тот обычно надевал во время дуэльной практики. Флитвик принялся спускаться с лестницы, весело приветствуя Вектор и предлагая ей чашечку чая.

— Вам удалось найти что-нибудь новое, Септима? — спросил он, слегка задыхаясь и подходя к ней. Он призвал заварочный чайник, чашки и блюдца, тарелку с печеньем, волшебный сосуд с кипящей водой и старинную жестяную коробку с травами и снадобьями. Все чайные приборы аккуратно плыли за ним по воздуху.

— Пожалуйста, присаживайтесь, — он указал на изогнутый диванчик, что находился справа от письменного стола. Диванчик был обтянут материей в нелепый цветочек и повторял изгибы стены и книжных полок, вдоль которых стоял. Перед диваном располагался низкий кофейный столик. Флитвик осторожно опустил чайные приборы на его поверхность и принялся хлопотать около заварочного чайника. Септима села рядом с ним и достала пергамент.

— Септима, вам какой чай, обыкновенный? Или, может быть, что-то более экзотичное?

"И как ему удается быть всегда таким бодрым?" — подумала она.

— Нет ли у вас чая из хризантем? — спросила Вектор с легким вызовом, чуть приподняв бровь. Флитвик улыбнулся ей в ответ, в его глазах плескался смех.

— Ну-ка, посмотрим, что тут у нас имеется, — произнес он, словно магловский волшебник, взяв в руки жестяную коробку. — Чай из хризантем. К нам попал из Китая. Для его приготовления необходимо взять цветочные головки хризантемы Цзюй Хуа и залить горячей водой... обычно около девяносто пяти градусов, — Флитвик постучал палочкой по чайнику, и вода в нем стала нагреваться, а сам чайник зашумел. — Очень часто этот напиток подслащивают с помощью кристаллов сахара, или меда, или ягод годжи, — продолжил он, приподняв крышку на коробке. Маленькие ячейки внутри стали двигаться и перемещаться точь-в-точь, как кирпичи в стене при входе в Косой переулок.

Спустя короткое время маленькая коробочка выплыла на поверхность, поднимаясь над другими отделениями. В ней лежало несколько сушёных белых цветков. Коробочка немного подрагивала, словно ей было непросто подняться на самый верх. Флитвик улыбнулся и с поклоном протянул ее Септиме. Та рассмеялась в ответ и покачала головой, на этот раз признавая поражение в их чайной игре. Чайник шипел и плевался, и Флитвик подхватил его, не дав закипеть. Ловко налив горячей воды в чашку профессора Вектор, он принялся готовить себе самый обычный английский чай.

— Ну, Септима, что вы узнали? — наконец спросил он, поудобнее устраиваясь на диване и призывая чашку с чаем себе в руки.

Септима глотнула чай, наслаждаясь его нежным цветочным ароматом, а затем повернулась к директору.

— Ну хорошо, директор, — начала он. — Мне кажется, искать решение нашей маленькой проблемы стоит в учениях династии Птолемеев о загробной жизни.

оОо

Гермиона была в раю. Она лежала в глубокой квадратной ванне, полной горячей воды, и втирала в волосы тягучую, пахнущую хвоей смесь, которую Снейп назвал "мылом для волос". Она упивалась ощущением чистоты впервые за несколько дней. Повернувшись в ванне, чувствуя, как горячая вода и пена ласкают кожу, Гермиона медленно намыливала руки, шею и все другие части тела. Не считая плеска воды, в комнате было тихо, и ей было слышно, как Снейп — Северус, поправила она себя — работал в лаборатории напротив. Она представила себе, как он аккуратно разливал духи в бутылочки, как проверял состояние укрепляющего зелья, дотрагиваясь палочкой до края котелка и наблюдая за консистенцией жидкости. Приглушенное постукивание и позвякивание, слышное Гермионе, означало, что он убирал за собой в лаборатории.

Постепенно все звуки, доносившиеся из лаборатории, стихли. Гермиона подумала, что ей надо заканчивать с мытьём на тот случай, если Северус тоже хотел принять ванну. С сожалением она поднялась, закрутила волосы на макушке и выбралась из ванны. Она обернулась простыней, все еще наслаждаясь впечатлением от ванны, несмотря на то, что грубая материя соприкоснулась с кожей. В помещении напротив было тихо, и Гермионе стало любопытно: он еще был в подвале или уже ушёл?

— Северус! — осторожно позвала она. — Вы все еще здесь?

Он был еще внизу, так как вскоре появился в дверях, вытирая руки куском материи. Увидев ее, стоявшую посреди комнаты в одной только простыне, Снейп издал непонятный звук и быстро отвернулся, отводя глаза. Слишком поздно Гермиона поняла, что вид у нее был довольно откровенный: после ванны кожа порозовела и соски совершенно определенно проступали через материю. Она поспешно попыталась прикрыться руками, борясь с ужасным чувством неловкости и стеснения.

— Ванная свободна, — произнесла Гермиона, и ей показалось, что голос звучит слишком громко в небольшой комнате со сводчатым потолком. Снейп фыркнул, но чуть расслабился. На его лицо вернулось выражение раздраженного превосходства.

— А почему у вас есть собственная ванная? — продолжила любопытная Гермиона, разглядывая скелет с открытым ртом на мозаичном полу. — Разве вам не нравятся общественные бани?

— А разве ответ не очевиден? — ровно ответил он. Видя непонимание на ее лице, он продолжил. — Мне абсолютно не хочется сидеть в резервуарах, кишащих микробами, особенно, если учесть, что я нередко бываю ранен.

— Ах да, конечно, — она отчаянно покраснела, злясь на собственную тупость. Ведь в римских ваннах не было стоков. Их наполняли с помощью акведуков, а вот опустошали вручную, ведёрком. Воду в общественных банях меняли не чаще раза в день, хотя находились свидетельства, что и того реже. Чувствуя себя идиоткой и не желая показывать этого Снейпу, Гермиона еще раз смущенно улыбнулась.

— К тому же, вы никогда не любили большие сборища людей, — добавила она.

— Да, не без этого, — слегка улыбнувшись, Снейп отвесил шутовской поклон. Затем вытащил палочку и направил на ванну.

— Эванеско, — скомандовал он и добавил. — Агуаменти.

С помощью волшебства ванна опять наполнилась чистой водой.

— Наверно... мне стоит одеться, — сказала Гермиона. — Пертус уже принес для меня столу?

— Да, вы найдете её при входе, — ответил он. — Я также оставил вам... м-м-м... всякие другие женские штучки, которые могу пригодиться. Что-нибудь еще? — спросил он и с тоской посмотрел на ванну, полную горячей воды. Гермиона направилась к выходу. Снейп посторонился, но дверной проем был достаточно узкий, и она задела его локтем. Он тут же подался в сторону, и Гермиона ощутила непонятную пустоту.

оОо

Гарри Поттер за всю свою жизнь не испытывал такого страха, какой он чувствовал, сидя на улучшенном магией мотороллере фирмы Веспа, которым управлял Альберто Арзилло. Гарри вцепился в сидение и молился всем угодникам, отчаянно надеясь, что останется жив. Втроем они неслись на тарахтящей машине с жуткой скоростью по огромному магловскому городу, перепрыгивая через бордюры, трамвайные и железнодорожные пути, а также поперечные улицы. От этой сумасшедшей гонки у Гарри перехватывало дыхание, и, хотя он и имел права в Англии и, соответственно, был знаком с правилам дорожного движения, он так и не смог разобраться в том, каких именно законов придерживались местные водители.

Скачать книгу "Anima Mea. Моя душа" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Приключения » Anima Mea. Моя душа
Внимание