Две сестры (и никакой романтики)

Яна Мазай-Красовская
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: А что, если... после знаменитой сцены "у озера" все пойдет не так? Например, Аке... простите, Дамблдор промахнется...

0
41
9
Две сестры (и никакой романтики)

Читать книгу "Две сестры (и никакой романтики)"




— Поттер. Блэк. Что вы забыли в нашей дыре?

— Как что, конечно, красивую девушку. Умеющую критически относиться к окружающей, э-э-э… обстановке. Очко в твою пользу.

— Эванс, пойдешь ко мне в гости?

Лили прикусила губу. Приглашение в гости, ее одной… Это уж точно чересчур.

— Будет наша Мэри и еще пара славных девушек, — предупредительно начал Блэк.

«Ага, а потом пара славных девушек пойдет смотреть какой-нибудь лабиринт, крошка Мэри… знаю, с кем и чем займется, а я, значит…» — додумывать не хотелось.

—…вечером вернем, — закончил тот наконец живописание предстоящего ей визита.

— Нет.

— Эва-анс, ты нас разочаровываешь…

— Наконец-то, хвала Мерлину!

— Ну, Лилс! — Поттер схватил ее под руку.

— Прокляну! — она вырвала локоть и встала, держа пальцы возле рукава, словно палочка пряталась там.

— У тебя палочки нет.

— Уверен? — она сделала вид, что погладила рукоять под рукавом платья.

— Тогда ты получишь дисциплинарное слушание…

— Клянусь, тебе на тот момент будет уже все равно! И кстати, где ты тут видишь магглов?

— Я сейчас позову, — встрял Блэк.

— Мне, — голос Лили сел, — вызвать тебя на дуэль, Сириус Блэк?

— Я не дерусь с девушками, особенно красивыми… на дуэли, — старательно подчеркнул двусмысленность тот.

— Сириус, — угрожающе начал Джеймс.

Лили вздохнула. Поттер, надо отдать должное, всегда успевал осадить не в меру борзого дружка. Ох, как же тот ей раньше нравился и как она ненавидела его теперь!

— Ладно, Эванс, можешь еще полчасика подумать. А у нас тут есть еще одно дельце, — хохотнул Сириус, и Лили похолодела.

Северус.

— Что вы собираетесь делать?

— Пойдешь с нами, красотка?

Без палочки она против этих двоих — ноль. А вот если с палочкой… и с Северусом, а он без палочки не ходит, слава богу, никогда!

— Подождите, я переоденусь, я быстро! — крикнула она и помчалась к дому.

— Не торопись, моя прелесть, — причмокнул Блэк. — Мы зайдем за тобой!

* * *

— Как они узнали? — Лили трясло, когда она вытаскивала палочку из ящика стола, где всегда оставляла ее летом — в Коукворте смысла таскать ее с собой не было никакого. До сегодняшнего дня.

— Это те самые твои?..

— Да. Мерлин… А если Снейп без палочки? Как они могли узнать, где я живу? И где он?!

— Господи! — испуг Лили передался ее сестре. — Но что ты можешь сделать? Хотя… погоди!

Через несколько минут по Коукворту неслась толпа ребятишек во главе с тоненькой светловолосой девушкой, с огромным красивым воздушным змеем на веревочке. Рядом с ней бежала ее рыжеволосая сестра, странно размахивающая руками — Лили старательно направляла и поддерживала змея, а ребятишки восторженно орали — развлечений в городке практически не было. То, что конструкция движется вопреки физическим законам, никого не интересовало.

Вот только в отличие от довольных мордашек детворы на лицах девушек отражались волнение и испуг. Они быстро пересекли небольшой мостик и попали в самые унылые улицы, которые тут же огласились радостными криками — к заречным присоединялись «фабричные»: зрелище было слишком увлекательным, чтобы его пропустить из-за какой-то драки, а девушки, хозяйки змея, бегали быстро.

— У дома никого, в доме, кажется, тоже, — в растерянности Петунья повернула, и Лили едва не уронила змея, когда они медленно побежали назад.

— Куда он мог пойти?

— Куда угодно…

— Может, на кладбище?

— Думаешь?

— Проверим.

— Не набегалась еще?

— Мне не понравились эти типы.

— Может, тебе понравился Сев?

— Не сбивай дыхание, до кладбища еще прилично.

— Дети отстали. Мелкие.

— Ну и хорошо, самым маленьким здесь точно не место.

— Ой, а что эти они делают? Фокусники приехали! — радостно зазвенел детский голос. — Во дают!

Лили обернулась. О счастье, палочка у Снейпа была! И в этот момент он, прислонившись спиной к стене, довольно успешно отбивался от обоих Мародеров, вот только скоро ему невозможно будет держать в поле зрения обоих противников.

Змей спикировал вниз и понесся над самой землей — за ним тут же помчалась ребятня, и вот красный ромб сбивает с ног Блэка, на него, запинаясь, валится толпа детишек, в основном подростков, Северус падает после очередного заклинания, Поттер что-то кричит — и из тела Снейпа брызгает красным на серую ободранную штукатурку стены.

— А-а-а! — схватившись за голову, кричит сама Лили, но уже на бегу, перед этим передав свою палочку Петунье; она успевает броситься к Северусу, зажать его рану, остановить кровь его же палочкой и даже спрятать ее в гольф, прежде чем воздух взрывается от хлопков аппарации.

Наконец авроры уводят с собой Блэка и Поттера, заткнув обоих Силенцио и оставив Лили аптечку с зельями — первая помощь была оказана, а сдавшая С.О.В. студентка должна уже справиться со всем остальным. Лили медленно сползает по стене и садится рядом с другом.

Белая как смерть Петунья присаживается на корточки, потом плюхается рядом и шепотом спрашивает:

— Они что, хотели его убить? Вот… просто так? Ни за что? Или он им все-таки что-то сделал?

— Родился, — приоткрывает глаз Снейп.

— Это ужасно.

— Это у нас аристократы такие, — комментирует Лили.

— Не все… такие, — с трудом говорит Снейп.

— Он еще их защищает!

— Не… этих, — выплевывает тот вместе с кровью и тут же получает зелье, молча опустошая флаконы один за другим.

Через несколько минут он уже улыбается.

— Хорошую аптечку оставили. Сколько ты им должна?

Лили пожимает плечами.

— Они отдали это просто так?

— Наверное, за красивые глаза, — шутит Петунья. — Ты как, идти можешь?

— Сейчас… Минут пять, слабость пройдет и буду как новенький.

— Кошмар… Слушай, Лилс, вот такое вот ваше… лечение, мне кажется, то, что все так легко, это обесценивает жизнь. Или по крайней мере, здоровье.

Лили задумчиво кивает.

— Какие философские вопросы, — Снейп встает, отряхиваясь, но его качает и он опирается на стену, как раз там, где его собственная кровь. — Если они вернутся и потребуют заплатить, отправляй ко мне. Дай слово.

Лили пытается возражать, но получает лишь:

— Эти зелья оплатить я сумею, уж поверь, сделай милость.

— Экскуро, — очищает он стену и объясняет, почему никогда нигде нельзя оставлять части своего тела.

У Петуньи сразу возникает масса вопросов, так что разговор снова налаживается, и на сей раз она сама выступает в роли ученицы.

У мостика они расстаются.

Редактировать

— Они же вернутся… — шепчет Пет, глядя на его прямую удаляющуюся спину.

— Точно не сегодня, — отвечает Лили. — Но надо срочно что-то придумать.

Скачать книгу "Две сестры (и никакой романтики)" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Приключения » Две сестры (и никакой романтики)
Внимание