Убийство под солнцем Тосканы

Юлия Евдокимова
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Людей всегда пугает темнота. Воображение рисует то, чего нет, и каждый шорох заставляет сердце подпрыгнуть. Мы боимся неизвестного. Но иногда зло рождается под солнцем. Возвращение Александры в старинный городок затянет в расследование, а еще разбередит старые раны и разбудит ревность. Придется разбираться с чувствами к старому другу, но главное — искать изощренного убийцу. Или призрак? Уютная история от лауреата премии "Русский Детектив" о расследовании и любви, глупости и злодействе, и, конечно, о еде.

0
294
43
Убийство под солнцем Тосканы

Читать книгу "Убийство под солнцем Тосканы"




* * *

За ужином Лука рассказал Саше, что расследование убийства графини встало в тупик. Полиция опросила учителя детей, проверила его алиби, никаких оснований подозревать его в убийстве нет.

Мануэля Люсеро, уволенного помощника по дому, объявили в розыск, но полиция уверена в его непричастности к убийству. Уборщица Анжелика, родная сестра Мануэля, согласилась сдать образец ДНК и никаких совпадений с ДНК убийцы не обнаружили.

— А вдруг она не сестра, а подруга, а вам врет, поэтому и согласилась сдать образец ДНК?

— Твоя фантазия, Алессандра, меня поражает! — Лука улыбнулся, — должен признаться, я даже скучал по твоим невероятным идеям.

Он привез Сашу в небольшую тратторию, где-то между Флоренцией и Эмполи, выкрашенную внутри в теплые терракотовые и желтые тона, с террасой под навесом с видом на нескончаемые холмы, кипарисы, разноцветные квадраты и прямоугольники полей.

Саша поинтересовалась, кто придумал такое название- «Вкус и Такт» и подоспевший хозяин с удовольствием ответил, что придумал это сочетание автор старинной поваренной книги Пелегрино Артузи, который считал, что человечество выживает только благодаря любви и вкусу, и считал вкус важнейшим проявлением человеческой личности.

— Ну, а мы подхватили и использовали, — хозяин поставил на стол бутылку воды и два бока просекко Антеза Брют из Венето, аперитив от заведения.

Меню, на котором был изображен набросок женщины с яблоком в руке (а что, хорошая интерпретация названия! — подумала Саша), вызывало желание заказать все сразу, и чтобы принесли это немедленно.

Саша и Лука выбрали ассорти тосканских сыров с луковой мармеллатой, а Саша с видом знатока уточнила, из Кастельмонте ли лук, затем принесли креспелле алла фьорентина — пухлые блинчики — родственники каннеллони с сыром и шпинатом в смеси томатного соуса и соуса бешамель, а на горячее- цыпленка в ароматических травах.

Все было вкусно и выбор вина, конечно, предоставленный комиссару, порадовал. Белое вино не подошло бы к заказанным блюдам, красное казалось слишком тяжелым жарким июльским вечером, а вот тосканское Верментино Масси ди Мандорлайя оказалось идеальным.

В отличие от легкого верментино с привкусом моря и ветра, которое Саша пила в Лигурии, тосканское верментино впитало в себя июльский жар полей. Бледный соломенно-желтый цвет с золотыми отблесками сразу напоминал о лете, о холмах вдали, сменивших зеленые краски на желтые, серые и коричневые оттенки. Яркий. стойкий аромат цветов соблазнял упасть в прогретую за день траву, слушать, как жужжат уставшие шмели и смотреть на розовые в закатных лучах облака на темнеющем небе.

— А зачем вы объявили филиппинца в розыск, если он не убийца и вы в этом уверены?

— Вся надежда на Мануэля Люсеро, он видел мужчину, приходящего к графине, и надеемся, сможет составить его точное описание.

— А мужчина точно был?

— Был. Вдовствующая графиня возмущается, когда ей задают вопрос о личной жизни дочери, муж, как всегда, не в курсе, друзья либо не хотят говорить, либо не знают о существовании любовника.

— А ты уверен, что именно любовник?

— Уверен. Считай это интуицией, но все сходится на любовнике, да и помощник по дому был уволен, когда застал их вместе.

— Ты считаешь его убийцей?

— Графиня ничем не нанималась, кроме организации светских раутов, за украшение собой общества не убивают, во всяком случае, не в этом кругу. Дорогу она никому не переходила, деньги не отнимала. Судя по всему, убийство совершил либо муж, либо любовник. У мужа алиби, он с детьми был на море. Конечно, он мог нанять убийцу, и мы проверяем его финансовые операции, возможно, куда-то ушла крупная сумма. Пока ничего. А главное, убийство Алессии сюда никак не вписывается.

— Они не пересекались?

— Нет, совершенно не пересекались. Не делили мужчин, не имели общих знакомых. Я уже и вызовы такси на виллу проверил по всем службам- графиня не вызывала ни Алессию, ни ее дядю.

Они пили кофе, глядя, как солнце садится за холмы. Легкий сумеречный туман опускался на поля, загорались цепочки огней вдали, там, где при свете дня не было видно городков. Пора было отправляться в обратный путь.

Не успела Саша войти в дом, как услышала смех и звяканье вилок. Заглянула на кухню, и увидела хозяйку в компании такой же невысокой пожилой женщины.

— Присоединяйся! — кивнула Фиона на бутылку золотого вин санто и тарелку бискотти, незнакомая синьора закивала.

Они были такими уютными и милыми, что Саша села просто за компанию, ни есть, ни пить после ужина с комиссаром она уже не могла.

Синьора Валентина, давняя приятельница Фионы и крестная ее детей, жила возле Эмполи и с возрастом стала редко выбираться в Кастельмонте, женщины не виделись уже давно. В этот вечер сын синьоры был приглашен на ужин в тратторию в нижнем городе, а та воспользовалась случаем, «села ему на хвост», чтобы навестить старую подругу.

— Какие же вы красавицы! — Любовалась девушка пожилыми синьорами. Фиону трудно было назвать пожилой, ни одной морщинки не видно на румяном лице с прекрасной кожей. Синьора списывала все на оливковое масло, которым регулярно протирает лицо, а Саша была уверена, что это красота души и добрый лучистые глаза создавали образ доброй домоправительницы, очаровавшей девушку с первого дня знакомства.

Подруга ее была совсем другой. Если можно представить себе постаревшую Барби, дожившую лет до 70ти, то это была она. Какой ж красавицей была синьора Валентина в молодости! И сегодня она была по кукольному очаровательна, с идеально белыми седыми, коротко остриженными кудрями, синими, несмотря на возраст, глазами с огромными ресницами. Она все время забывала, куда положила то один, то другой предмет, потом теряла нить разговора, но Саша была уверена, что возраст здесь не причем. Синьора Валентина наверняка была такой и в молодости, потому что не дело писаной красавицы обращать внимание на мелочи, это все обязанность многочисленных поклонников.

Саша уже собиралась откланяться и подняться в свою комнату, день был долгим, а разговоры женщин ее совершенно не касались, как вдруг синьора Валентина упомянула Алессию.

Девушка тут же стряхнула с себя дрему позднего вечера и сытного ужина и навострила уши.

— Точно я ее видела. Нет, тогда я не знала, что это она, я вообще с бедной девочкой не знакома. Но в газете написали, что это единственное старинное такси во всей округе.

— Так видели или не видели?

— Ее не видела, такси видела.

— Ну, такси приметное, многие замечали.

— Так я в ту ночь видела.

— В какую ночь?

— Когда ее убили, в газете написала и фото машины было и я сразу вспомнила.

— И где вы ее видели?

— Я вышла корм животным подсыпать, чтобы рано утром не вставать, услышала мотор и выглянула из двора. Как раз эта машина и проехала.

— А где вы живете? И в какую сторону ехала машина?

— Недалеко от Эмполи, у нас ферма на повороте дороги. А куда ехала, я тебе точно скажу. Там лишь одна дорога, на виллу графини Альберики.

— Что-о??? — У Саши глаза на лоб полезли. — Вы говорили об этом в полиции?

— В тот день, когда убили графиню, вернее на следующий день, когда ее нашли, полиция нас всех, живущих на холмах допрашивала, не слышали ли чего. Кто ж там услышит, поздно, все спят, это я засиделась. Это ж не город, не деревня, мы все на большом расстоянии друг от другу живем. Я тогда и не вспомнила про машину. А потом в газете прочла про таксистку, и вспомнила. И сообразила.

— То есть в ту ночь старинное такси проехало по дороге на виллу графини?

— Да, а потом обратно. Минут через двадцать, или через полчаса. Я только звук мотора слышала, больше некому.

Саша вскочила.

— Спасибо, дорогая синьора! Я сейчас позвоню комиссару полиции, который расследует это дело, и завтра к вам заедут, вы все расскажете.

— Что тут рассказывать? Приехал кто-то, потом уехал.

Тут глаза обеих пожилых женщин округлились. Фиона ахнула и закрыла рот рукой, а Валентина сложила перед собой ладони.

— Это ж убийца приезжал!! А вдруг он меня видел?

— Вряд ли он вас видел, но рассказать придется, это очень важно!

Поднявшись в свою комнату, Саша сразу набрала номер Луки и рассказала новость.

— Алессандра! Я ж тебя расцелую при встрече! Brava, ma che brava, bravissima!!!

— Расцелуй своих полицейских, что упустили такой момент. Мало ли что никто ничего не видел, а потом вот раз и вспомнили!

— Алессандра, у нас есть мотив! Наш убийца приехал к графине на такси. Вот почему он убил Алессию!

— Но странно, да? Приехать убивать на такси. Даже смешно.

— Скорее всего, он не думал, что будет убивать. А потом пришлось и таксистку убить.

— Но причем тут веревка?

— А это он нам расскажет, когда поймаем.

— Но вы же все равно не знаете, кто он, синьора не видела ни водителя, ни пассажира, она была далеко.

— Удивительно, что она машину разглядела, ночью.

— Говорит, выглянула, а машина необычная, там же фонари как раз на повороте, вот и разглядела.

— Теперь мы можем примерно очертить зону, откуда приехала машина, исходя из данных спидометра и счетчика. И опросить всех, кто видел старинное такси в определенный день и определенное время, уже кое-что! И главное — связь. Вот она, связь между двумя женщинами, которую мы никак не могли установить!

— Ты не смущайся, что синьора немного рассеяна, с мозгами у нее все порядке.

— Не пугай меня, нам нужны достоверные свидетельства!

Гордая собой, девушка растянулась на кровати и собиралась звонить Симоне, рассказывать новости, но тут ее окликнула снизу Фиона.

— Signora mia, спустись, к тебе тут пришли.

Саша с забившимся сердцем поспешила вниз, и наткнулась на озабоченную Фиону.

— Роберто? Или Симона?

Фиона все так же озабоченно покачала головой.

Саша вышла в сад, и удивленно уставилась на невысокую черноволосую девушку.

На сей раз Марианна не улыбалась.

— Ты считаешь, что можешь являться из своей России и влезать в наши отношения? — вместо «чао» спросила Марианна.

Саша молчала.

— Если ты думаешь, что можно лезть в чужую жизнь и уводить чужих женихов, то ошибаешься! — щеки девушки раскраснелись. — В общем, я предупредила. Чтоб я тебя больше не видела с Роберто!

— А тогда что? Если увидишь? — вежливо спросила Саша. — Ты не на Сицилии, а в Тоскане, здесь не истерят.

— Я истерю? Ты просто обнаглела! Он сделал мне предложение, мы собираемся пожениться, а ты с чужим мужчиной куда-то уезжаешь на целый день. Это normale??? — Марианна взвизгнула на последних словах.

Тут Саша не выдержала:

— Знаешь что? Спроси у своего жениха, куда он уезжал со мной. А главное, спроси, зачем он это сделал. Никого я не уводила и никуда не лезу. Роберто свободный человек и имеет право выбора. Лучше бы задумалась, почему он поехал не с тобой.

Впервые в жизни Саше пришлось выяснять отношения из-за мужчины, и она не представляла, как прекратить разговор. Это было так позорно! Они, как две базарных тетки готовы вот-вот сцепиться. — Не хватало, чтоб Марианна за волосы меня оттаскала. Вот тогда позора не оберешься и в Кастельмонте мне больше не показаться, весь город будет об этом говорить.

Скачать книгу "Убийство под солнцем Тосканы" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Путешествия и география » Убийство под солнцем Тосканы
Внимание