Коран. Богословский перевод. Том 2
- Автор: Тексты Религиозные
- Жанр: Религия и духовность: прочее
- Дата выхода: 2023
Читать книгу "Коран. Богословский перевод. Том 2"
***
Этот аят раскрывает для нашего, подчас «туннельного» мышления неописуемые мирские возможности, невероятным образом расширяет горизонты и предоставляет шанс сбросить с себя тонны безнадежности, апатии, инертности, подавленности и стать по-настоящему человеком, участвующим в обустройстве своего мирского и вечного благополучия, полагаясь на милость, прощение и безграничную мощь Господа миров. Сколь краток аят, но сколь много в нем смысла.
В пояснение к нему приведем слова пророка Мухаммада (да благословит его Господь и приветствует): «Воистину, злодеяниями и грехами человек лишает себя благого удела [мирского благополучия и достатка]! Ничто не может остановить уже определенное (предопределенное) [например, что-то плохое, находящееся по воле Творца рядом или идущее нам прямо навстречу], кроме мольбы-ду‘а. [Ничто не сможет столь эффективно поспособствовать удалению беды, кроме как сердечная обращенность к Богу, мольба устами и делами.] Ничто не продлевает жизнь так [не делает ее настолько благодатной, счастливой], как любое проявление благородства [доброты, щедрости, праведности и великодушия]»293.
Такие известные сподвижники пророка Мухаммада, как ‘Умар ибн аль-Хаттаб, Ибн Мас‘уд и другие, часто молили Всевышнего исполненной глубокого трепета молитвой-ду‘а. Например, ‘Умар, совершая обход вокруг Каабы, со слезами на глазах молил Бога: «О Господи! Если относительно меня записано (в Хранимой Скрижали) какое-то несчастье (беда) или грех, то [прошу Тебя] бесследно удали это! Ведь Ты «[бесследно] стираешь то, что пожелаешь, и укрепляешь. И у Тебя — Основа Книги [Хранимая Скрижаль]»294. Преврати это [заведомо плохое] в счастье (благополучие, успех) и прощение»295. (Аллаахумма, ин кунта кятабта ‘алейя шакватэн ав занбан, фа-мхуху, фа иннакя тамху маа ташаау ва тусбит, ва ‘индакя уммуль-китааб. Фа-дж‘альху са‘аадатэн ва магфира.)
13:40
Мы [говорит Господь миров] или покажем тебе [Мухаммад, уже при жизни] частично то, что обещаем им [язычникам, безбожникам], или умертвим тебя [воздадим им соответствующим образом при их жизни, но после окончания твоего жизненного пути].
Твоей миссией (обязанностью) является лишь оповещение (уведомление), а Мы уже будем судить [в День Суда, после Конца Света и всеобщего Воскрешения].
13:41
Разве они не видят, что Мы [говорит Господь миров] уменьшаем землю с разных сторон?! Аллах (Бог, Господь) выносит решение, и никто не вправе его критиковать (порицать, осуждать) [не в силах это решение изменить или отменить]. Он быстро [со всех] возьмет отчет [о мирских делах; долго «стоять в очереди» не придется].
***
Иллюминатор самолета, мобильный телефон, монитор компьютера и экран телевизора объединили весь мир — он стал «большой деревней». Люди исполнены одними и теми же устремлениями и желаниями, но вот сердца их разделены по-прежнему, будто находятся на разных планетах.
Какой бы маленькой и тесной ни становилась земля, вера делает душу шире, и именно это душевное раздолье безгранично.
13:42
Хитрили те, кто был ранее [думая обмануть Бога, не понимая, не осознавая, что] вся хитрость [человеческая] принадлежит Ему [все человеческие коварства, желания обмануть Господа полностью под Его контролем, и Он выше всего этого]. Он в полной мере осведомлен о деяниях каждой из душ. В скором времени безбожники узнают о том, у кого же лучший итог [на финише все станет ясно и понятно].
13:43
Безбожники говорят о том, что ты [Мухаммад] не являешься [Божьим] посланником? Ответь: «В качестве свидетеля [подтверждающего мою правдивость] Аллаха (Бога, Господа) между нами уже достаточно. Также [свидетелями истинности того, что говорю и с чем пришел] являются те, у кого есть знание [Священных] Писаний [ниспосланных ранее; именно настоящее знание о священных текстах, а не узкие богословские трактовки, появившиеся позднее в сложных исторических перипетиях]».
***
Милостью Всевышнего тафсир тринадцатой главы Священного Корана подошел к концу.