Игрушка для бога
Читать книгу "Игрушка для бога"
Дарт скрипнул зубами и с кислой миной на лице ответил:
— Хорошо, восемь золотых.
— И где же мои деньги? — Спросил Асалим, улыбаясь уголками рта.
— Вычтите из моей зарплаты. — Ответил Дарт.
— Насколько я помню, ваша зарплата всего лишь пять золотых.
— А также из зарплаты Женга Ли и Палиона, разделив стоимость данного верблюда на равные доли. — Дарт с трудом сдерживался, но понимал, что купец здесь совершенно прав и просто пытается выжать максимум выгоды из сложившейся ситуации.
— Женга Ли и Палиона. — Повторил Асалим. — Поскольку они ваши подчинённые, а вы очень хорошо исполняете свои обязанности, я соглашусь с вами.
— Приятно было иметь с вами дело, уважаемый Асалим. — Ответил Дарт и, быстро поклонившись, пошёл прочь.
Уже практически в темноте при неярком свете новой луны Дарт быстро нашёл верблюда, стоявшего первым в связке, перевозящей продовольствие и воду. Отвязав его и бросив груз рядом, он пошёл в темноту. Ведя верблюда в поводу Дарт сообразил, что не запомнил, где нужно сворачивать с главной улицы, и тихо выругался. Через пару минут ходьбы он услышал тихий голос:
— Дарт?
— Да, кто это? — Переспросил он, не узнав голос.
— Это я. — Женг Ли беззвучно вынырнул из темноты. — Сюда.
Они свернули в переулок и вскоре оказались на месте.
— Я так и подумал, что тебе будет трудно найти это место в темноте. — Улыбнулся китаец. — Как моя работа? — Он указал на статую, лежавшую на земле.
Оказалось, что основанием её служила небольшая квадратная плита, не больше десяти сантиметров толщиной, вделанная в постамент. Дарт подошёл поближе и осмотрел статую. К его удивлению, её глаза не блестели в темноте, а вместо них темнело что-то серое.
— А что вы сделали с глазами? — Быстро спросил он, поднимая взгляд на двух сообщников.
— Ничего страшного. — Ответил Женг Ли, поднимая руку, словно в стремлении защититься. — Я просто замазал их глиной, чтобы если кто-то вдруг случайно взглянет на неё, не заметил блеска камней.
Подобная предосторожность была отнюдь не лишней, и Дарт, немного подумав, пришёл к выводу, что, скорее всего, так оно и есть. Они бы не стали разбивать камни только для того, чтобы отделаться от одного из сообщников. Согласно кивнув, он вытащил груду запасённого тряпья и начал руководить процессом маскировки статуи. Как оказалось, без постамента она была не очень высокого роста — кончик шляпы находился на уровне глаз Дарта. Вес статуи также был меньше ожидаемого — немногим более ста килограммов. Он даже сам смог бы донести её до лагеря. Накрепко привязав груз к седлу верблюда, они двинулись в путь, и уже через десять минут вошли в пределы лагеря.