Игрушка для бога

Avadhuta
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Что делать, когда из-за твоей небольшой ошибки кто-то разрушает всю твою жизнь, превращая её в череду постоянных неудач и унижений? Конечно же мстить. Но что, если виновник – верховный бог, чьё могущество безмерно? Конечно же мстить богу. А если получится, то можно будет и вовсе занять его место, предварительно скинув божественный труп с небесного трона. Именно такой и представлял свою месть обычный наёмник Дарт Абхорал. Но представится ли ему шанс отомстить верховному богу Райдзину? Или же он так и останется лишь забавной игрушкой в божественных руках?

0
167
88
Игрушка для бога

Читать книгу "Игрушка для бога"




Крепостной стены вокруг города не было, а центральная улица шла с севера на юг, продолжаясь дорогами соответствующего направления. Всё вокруг дышало миром и спокойствием, и воинственный вид трёх путников вызывал косые взгляды и пересуды.

Решив уточнить направление к цели своего путешествия, Дарт зашёл в трактир и заказал своей команде плотный завтрак. Трактирщик покосился на запасной меч на поясе наёмника и предложил им располагаться у окна.

— А скажи-ка, уважаемый… — Начал речь Дарт, когда трактирщик вернулся с кухни, где отдавал распоряжения кухарке. — … Как я могу добраться до самого бога Райдзина?

Пузатый мужчина пошевелил длинными усами и выдал ответ.

— Так это… на север иди, не промахнёшься. Через горы, мимо болота слева и вдоль моря справа. Завтра к вечеру, глядишь, и доберёшься. Токмо это… не любит Райдзин незваных гостей.

— Да их нигде не любят. — Легко согласился Дарт. — Но они всё ходют и ходют, ходют и ходют. Спасибо за помощь.

Ошарашенный трактирщик посмотрел вслед Дарту, но ничего добавлять к сказанному не стал.

Перекусив и расплатившись серебряной монетой, Дарт и его компания направились на север. Погода была хорошая, а природа радовала глаз. Дарту эта местность напоминала о далёкой родине. Он набрал приличную скорость и потопал по дороге, мысленно сокрушаясь о потере верблюдов. Через час их нагнал крестьянин и за серебрушку согласился довезти до деревни, как он сказал, стоящей на середине пути между Пурантаном и Небесным Дворцом. Да, на удивление, город в этом мире имел то же самое название.

Пока дорога ложилась под колёса телеги, Дарт осматривал окрестности. Горы оказались всего лишь высокими холмами. Море было не более, чем озером. А болото было болотом. Не непроходимой топью, а всего лишь разлившейся на лугу речкой. Тут были кочки, тысячи лягушек, и по словам крестьянина максимальная глубина воды в болоте доходила до колен. А речку можно было перейти вброд по пояс. В общем, всё в этом мире было каким-то мелкотравчатым и игрушечным.

— А вон там, смотрите, башня бога мудрости Уртуна. — Указал крестьянин на местную достопримечательность.

Глазам Дарта предстала слегка покосившаяся водонапорная башня. Ну или что-то очень на неё похожее. Сделанная из дерева и камня она выглядела скорее постройкой, достойной крестьянина, а не бога.

— И насколько мудрый этот бог? — Уточнил Дарт.

— Очень мудрый. Он придумал водную мельницу, водопровод, а главное — унитаз со смывом! — Выдал крестьянин непонятный набор слов.

Что такое водная мельница, Дарт знал. Про водопроводы слышал, хотя лично ими пользоваться не доводилось. А вот унитаз со смывом был ему совершенно незнаком. И глядя в восторженно горящие глаза крестьянина, он не стал позориться, выясняя, о чём идёт речь.

Но, по его мнению, настоящий бог не стал бы жить в таком сарае, будь тот даже трижды божественным. Где золото, шелка, витражи из цветного стекла и танцующие с утра до ночи апсары — девы, услаждающие богов?

Стоило им проехать мимо башни, как дверь в неё открылась, и на улицу вышел подзаплывший жиром мужик с волосатой грудью. Из одежды на нём была только мятая набедренная повязка.

— Вот он, господь наш Уртун. — Набожно заголосил крестьянин, выдавая какой-то жест руками.

Дарт посмотрел на «великого бога» и внутреннее скривился. Мужик и мужик. Брюхо салом заросло. Чего в нём такого божественного? Таких богов в каждой деревне на каждом углу полно.

И тут, будто опровергая мысли Дарта, бог присел, прыгнул и… унёсся за горизонт, летя по небу подобно птице. Наёмник только рот раскрыл, пытаясь уложить в голове явную несуразицу.

— Низко полетел, к дождю. — Выдал крестьянин народную примету. — Надо будет не забыть на ночь телегу накрыть.

Остаток пути до деревни Дарт отходил от полученной моральной травмы. В его представлении боги были полными величия и красоты созданиями, живущими в своём божественном мире. Даже если он ненавидел их или был к ним равнодушен, он признавал их возвышенную нечеловеческую природу. Вот только оказавшись в мире богов, он не увидел в происходящем вокруг ничего великого, возвышенного или божественного. Самая обычная жизнь самых обычных крестьян. И как самый обычный крестьянин этот бог должен был жрать и срать каждый день. А то, что он может по небу летать — эка невидаль.

Ночь компания богоборцев провела на сеновале, где им выделили место для постоя. Всего за несколько медных монет их накормили, указали место, где можно помыться, и обеспечили крышей над головой. Утром, едва рассвело, они двинулись в путь. Дальше дорога на север была почти не хоженая. Колея едва пробивалась среди густой травы, доходящей до пояса. Дарт внимательно зыркал по сторонам, но ничего опасного они так и не встретили за весь день. Они видели непуганых зайцев и встретили пару лис, но волков, медведей, тигров или других крупных хищников не было даже следов.

Заночевали они на опушке леса. Разведя костёр, Дарт долго сидел, всматриваясь в огонь и время от времени бросая взгляд в сторону, где на горизонте уже сверкали золотом купола Небесного Дворца. Даже с такого расстояния было видно, что живёт Райдзин не в сраном сарае, а в месте, в которое не стыдно пригласить и бога.

А ещё, Дарта охватили неясные предчувствия относительно завтрашнего дня. Ему казалось, что кто-то невидимый следит за ним из темноты леса. Но ничего конкретного эти ощущения сказать не могли, а в лесу за всю ночь не дёрнулась ни одна ветка.

Наконец, утром, размявшись, перекусив остатками припасов и выпив чаю из листьев местных растений, Дарт направился прямо к жилищу Райдзина. Листик и Мизуна всё так же следовали на ним попятам, но сложно было сказать, какая от них может быть польза в предстоящей битве.

Оставив позади лес и пройдя пару километров по заросшему травой полю, Дарт вышел к каменной стене, вырастающей из земли. Высотой не больше трёх метров, сложенная из кое-как отёсанных камней, она тянулась насколько хватало глаз. Оценивая возникшее на их пути препятствие, Дарт обернулся назад и с удивлением обнаружил, что покрытая травой равнина простирается до самого горизонта. Никаких следов леса, в котором они провели ночь, видно не было.

Ещё раз осмотрев стену, Дарт увидел далеко слева сверкнувшие золотом врата. Но смысла идти к ним он не видел. Всё-равно он «незваный гость», и вряд ли ему откроют. Более того, чем позже Райдзин узнает о его появлении, тем лучше. Вместо этого он уже привычным жестом протянул руку и призвал магический меч. Вот только результат этого действия оказался весьма странным.

Появившись в лазурной вспышке, меч не ткнулся рукоятью ему в ладонь, а просто упал на землю, громко звякнув. Подобрав оружие, Дарт осмотрел его, но не увидел особых изменений. Разве что свечение вокруг меча стало более блеклым. А вот при попытке опять «спрятать» меч… ничего не произошло. Вообще. Меч остался мечом, и только необычное на вид лезвие выдавало его магическую природу.

Не став долго раздумывать над произошедшим, Дарт размахнулся и ударил мечом по забору. Как он и надеялся, клинок с лёгкостью рассёк камень. Всего десятка ударов хватило, чтобы проломить стену. Но когда Дарт отошёл на шаг, чтобы полюбоваться проделанной работой, то обнаружил, что стена стала выше на метр. А ещё, камни, из которых она была сложена, стали более крупными и… древними. Обернувшись, он увидел на горизонте горы, возносящиеся к небесам. Мир менялся.

— Что происходит? — Задал он вопрос, особо не надеясь на ответ.

— Помнишь, Крой-Кан говорил, что миры растут? — Подал голос Листик. — Может, это происходит прямо сейчас?

— Тогда нам надо поторопиться. — Нахмурился Дарт. — Если будем тормозить, то расстояние до дворца Райдзина может стать непреодолимым для нас.

С этими словами Дарт пролез в дыру в заборе и двинулся вперёд по широкому проходу лабиринта, сложенного из всё тех же огромных камней. Убедившись, что друзья следуют за ним, он побежал вперёд. Это не был высасывающий силу спринт. Бежать предстояло долго, так что он экономил силы.

Они пробежали не больше сотни метров, прежде чем проход закончился развилкой. Можно было пойти налево или направо, но Дарт не собирался следовать законам лабиринта. Взмахнув мечом, он проделал в стене ещё одно отверстие. На этот раз, правда, пришлось поработать несколько больше. Да и стена стала толще. За стеной находился проход, перпендикулярный выбранному им направлению движения. Поэтому, он пробил дыру в следующей стене. И в следующей. Потом они прошли полсотни метров, прежде чем упереться в ещё одну стену.

С каждым разом преодоление очередного препятствия становилось всё сложнее. Но на взгляд Дарта это всё равно было выгоднее, чем бродить по лабиринту. Наконец, преодолев очередную каменную стену, они оказались внутри крытого лабиринта со стенами из чистого золота. Дарт прошёл вперёд по широкому украшенному коридору и упёрся в очередное препятствие. Вот только на этот раз попытка пробиться, используя магический меч, ни к чему не привела. Максимум, чего он смог добиться, это лишь слегка поцарапать стену.

С досадой пнув препятствие, Дарт принялся осматриваться по сторонам. Помещение, в котором он оказался было украшено фальшивыми колоннами, лепниной и… огромными каминами, забранными железными решётками. Золочёные двери виднелись тут и там. Некоторые из них были раскрыты, демонстрируя соседние комнаты или длинные коридоры. Свет давали факела, горящие под самым потолком.

— Куда пойдём? — Робко уточнил Листик, осматриваясь по сторонам. Мизуна стояла рядом с ним, тоже испуганно озираясь.

— Мы пойдём другим путём. — Ответил Дарт, делая шаг в сторону.

По лабиринтам можно было бродить очень долго, но смысла в этом не было никакого. Это было пустой тратой времени. Опять понадеявшись на меч, Дарт взмахнул им и рассёк стальную решётку, прикрывающую камин. Меч разрезал сталь как масло. Забравшись внутрь камина, наёмник довольно усмехнулся. Во-первых, камины были настоящими, и вверх шла широкая труба, в конце которой призывно светилось небо. А во-вторых, материалом стенок трубы был камень, который он вполне мог кромсать мечом.

Приспособив остатки вырезанной решётки в качестве лестницы, Дарт поднялся повыше и начал мечом вырезать в кладке выемки для рук и ног. Камень с лёгкостью крошился под ударами клинка. Всего за пятнадцать минут он добрался до середины высоты трубы, после чего решил пробить сквозное отверстие в кладке, чтобы узнать, что находится за ней. Тут пришлось постараться, но вскоре в дыре сверкнул свет, и Дарт увидел перед собой широкую крышу.

— Поднимайтесь. — Крикнул он Листику и Мизуне, прячущимся внизу от камней, которые он щедро сбрасывал вниз. — Тут выход на крышу.

Пробравшись сквозь дыру, Дарт соскользнул на уложенную черепицей слегка наклонную поверхность. Отсюда можно было видеть сверкающие впереди золотые крыши дворца Райдзина. Крыша лабиринта заканчивалась буквально в сотне метров впереди, а дальше до самого дворца была видна лишь каменистая пустошь, на которой не росло ни травинки.

Вскоре в дыре показалась Мизуна, а за ней и Листик. Аккуратно двигаясь по скользкой черепице, они направились к краю крыши. И в этот момент Дарт услышал, как за его спиной стукнул камень. Резко обернувшись, он начал осматривать крышу и дыру в трубе, но не увидел ничего подозрительного. Зато у него опять активировалась интуиция, предвещая скорое наступление проблем.

Скачать книгу "Игрушка для бога" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
Внимание