Лунные танцоры

Таня Белозерцева
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Продолжение Лунной лодочки. Сердца и судьбы иногда переплетаются, чтобы найти страждущего и протянуть ему руку помощи.

0
143
26
Лунные танцоры

Читать книгу "Лунные танцоры"




Часть 2. Виды лакмусовых бумажек

У Элронда внутри всё так и заныло, закровоточило прямо, когда он увидел, как вышедшая из врат миловидная молодая женщина поставила на землю маленького мальчика, свалилась рядом и зашлась в истошном душераздирающем плаче. Измученная просто насмерть, несчастная настолько, что стало ясно — она заглянула за грань…

А ещё она была в порванной ночной сорочке, лицо её — в копоти и саже, волосы опалены и покрыты пылью. Из канона Анны Сьюэлл Балинор вернул погорельцев в текущее реальное время, а следовательно, в настоящую ветку событий, в которой люди были вырваны из рушащегося мира.

Осознав последнее, Элронд схватил с телеги плотный плед и, развернув его, подошел к женщине, наклонился над ней и бережно накрыл её плечи. Лери устало взглянула на склоненное над ней лицо и слабо улыбнулась, узнавая.

— Элронд… Именно таким я вас и представляла.

Это было даже не утверждение, а констатация факта в чистом виде. Сначала Элронд хотел удивиться, мол, разве они знакомы? Но, к счастью, вовремя вспомнил слова Северуса о Легендариуме Толкина и сообразил, что женщина могла знать его как известного персонажа. Поэтому кивнул в ответ на её уверение и, осторожно приподняв, прижал к груди и понес к телеге. Прочих погорельцев тоже бережно закутали в пледы и развели по подводам, причем особое внимание эльфы уделили детям, которых насчиталось пять. Всего людей оказалось тринадцать.

За людьми к телегам потянулись и лошади — целый табун разномастных коней различных пород. Почему-то они старались держаться рядом с людьми. К тому времени, когда беженцы были рассажены по телегам и подводам, лошади рассредоточились вокруг экипажей плотным гуртом, но несмотря на скученность, движению не мешали, просто шли рядом. Весьма странное поведение для таких животных… Ведь обычно вольные лошади, будучи не на привязи, прежде всего стремятся удрать подальше в поля.

Запряженные в телеги эльфийские скакуны пугливо косили глазом на коней-гигантов, пришедших вместе с беженцами. Невероятной высоты — метра два в холке — гнедой и молочно-белый великаны степенно шагали, высоко вымахивая длинные ноги, покрытые пышнейшими фризами. Остальные лошади были пониже, но такие же величественные.

Были тонкие грациозные лошадки со вздернутыми носами, как у щучек, тончайшие их гривы и хвосты развевались по ветру подобно шелку, а точеные ножки, казалось, звенели при каждом шаге.

Был здесь и бык, непонятно как затесавшийся в табун. Черный и огромный, он скромненько притулился рядом с молодым мышастым конём. Странно смотрелась эта парочка: кряжистый мощный рогатый великан и легкий грациозный конь… На спине другого, рыжего жеребца примостилась серая полосатая кошка.

Лери сидела в объятиях Элронда, сонно смотрела на мелькающих вокруг всадников на высоких конях и потихоньку приходила в себя, ибо действительность потрясала. Ведь всадники были явно не людьми, а самыми что ни на есть настоящими эльфами! Несколько раз украдкой взглянув на лицо того, кто прижимал её к себе, Лери уверилась в том, что глаза её не обманывают и вокруг действительно находятся эльфы.

— Мы где? — ошарашенно спросила она. Элронд тихо засмеялся, слегка сжал рукой её плечи и кивнул вперед.

— Добро пожаловать в Ривенделл.

Лери завороженно глянула в указанном направлении и потрясенно вздохнула, увидев эльфийский город. Так же, как и Келли, он открывался перед ней постепенно, потихоньку являя свои чудеса. Но Лери была слишком измучена, поэтому все эти красоты она пропустила мимо своего внимания, не было у ней сил на восторги-восхищения. Остальные люди тоже были в нелучшем состоянии, так что по прибытии их всех срочно развели по купальням и, тщательно отмыв от копоти и грязи, распределили по гостевым спальням. Дети, естественно, были поселены с родителями, за которых цеплялись так отчаянно, что у сердобольных эльфов просто духу не достало разлучить их даже ненадолго для осмотра.

Так что ссадины и царапины залечивали сразу всем. Кроме Данилки, он-то как раз не пострадал, так как его Балинор доставил прямиком из Санкт-Петербурга, где он проживал и смотрел по телевизору новости о сверхмощном взрыве, снесшем половину Зальцбурга.

Был ли он рад, что его вырвали из уютной однокомнатной квартирки посреди ночи? Ну… как сказать… В те, первые минуты ужаса, что он пережил, глядя на жуткие кинокадры, весь изжалелся, что он не там, не с Лерой, а когда его подхватил какой-то вихрь, перенес и вышвырнул на лесной лужок перед вратами и он увидел живую сестру, Данилка успел умереть, спуститься в ад, намылить чертям холки и воскреснуть. Так что да, Данила был рад, что его не забыли и перенесли вместе со всеми. Убежденный холостяк, Данила из всей семьи отдал сердце только младшей своей сестре — Валерии, только она одна понимала его и поддерживала все начинания и стремления. Только Валерия одобрила желание брата стать пилотом, прочие старшие сестры лишь презрительно фыркали на Данькины мечты… Не лучше они отнеслись и к Лере, сразу расфыркались, едва их младшая сестрёнка выскочила замуж за иностранца, обозвали её со всех сторон мещанкой и буржуйкой. Естественно, веселая Лерка послала истекающих ядом кобр в пешее эротическое, собрала легонький чемодан, сунула под мышку любимую кошку, после чего хлопнула дверью и покинула отчий дом.

В общем, те ещё отношения были в семье. Да их и так всех раскидало по свету: родители умерли, сёстры разъехались по мужьям, Данилка летал по миру, пилотируя воздушные автобусы. Но с Лерой он поддерживал связь, дружил с ней нежно и крепко, всегда созванивался, не забывая поздравить с праздниками и днем рождения. Так что, очутившись в комнате, распаренный после мытья (его тоже окунули для порядка), Данила вознес хвалу богам за то, что Лери вспомнила о нём, а то остался бы он там совсем один. К старшим сестрам-мегерам ему совсем не улыбалось возвращаться. Ведь за окном был такой изумительно новый неизведанный мир!

Соорудив из простыни некое подобие римской тоги, Данила, вытирая волосы полотенцем, подошел к окну и встал перед ним, с любопытством обозревая доступную взору часть. Город, который они проехали часом назад, отсюда хорошо виднелся, и от вида ажурных крыш перехватывало дыхание. Это вам не китайские воздушные пагоды и не минареты с мечетями востока! Ни один Версаль не сравнится с местными строениями. Ей-богу, он даже названия стилю подобрать не может — Готика, Рококо и Барокко враз померкли перед эльфийскими домами! А сами эльфы!!! Господи!..

Запрокинув голову, Данила громко расхохотался, совершенно ошалев от счастья. Зальцбург, как он понял из новостей, был задет лишь по краешку с запада. Но Лери с Михаэлем и их дети — живы! Черт подери, они живы, несмотря на то что их дом принял на себя основной удар террористической атаки. Верней, не дом, а вся Блицгертнергассе, которая располагалась на самой границе Австрии и Германии.

Снаружи в саду, услышав безумный хохот, переглянулись двое.

— Слушай, чего это он? — опасливо спросил Ломэлинд.

— Не знаю. Может, истерика? — встревожился Северус. — Я бы точно с ума сошел, взорвись на моих глазах родная улица.

— Неужели всего одна женщина выжила? — расстроился тем временем Ломэлинд. — Ведь семеро же мужчин и пятеро детей! Где их жены, матери?!

— И правда! — распереживался Северус. — Наверное, всё так внезапно случилось, что Наблюдатель не успел на помощь, а перехватил оставшихся… Вообще-то пострадавших на самом деле больше, и их всех, как я слышал, распределили по другим местам. А этих, с лошадьми, — Северус кивнул в сторону окна, — Балинор предпочел переселить к нам. Чем-то они ему приглянулись…

— Интересно, чем? — заинтригованно посмотрел на Северуса Ломэлинд. На это ответа у Снейпа не было, и он пожал плечами.

Элронду было так жаль пострадавших людей, что ему в буквальном смысле стало плохо. У бедной девочки в волосах сияли жуткие нити седины, а ведь она так молода!.. Мужчины выглядели подавленными, сидели сгорбившись, глядя застывшим взглядом куда-то перед собой. А дети?! Эру великий… Нет, уже Эла, не Эру, — поправился он, — Балинор великий, дети-то чего натерпелись?! Трое совсем маленькие, возраста Келли, не больше!..

Посмотрев на двух одинаковых мальчиков, прижавшихся к отцу, Элронд ощутил острый укол в груди — как же страшно спрашивать о судьбе их матери, но придется, ибо надо знать…

— Прости мой вопрос, но их мама, она?.. — договорить Элронд так и не смог, но молодой мужчина его понял и помотал головой.

— Я много лет уже вдовец, Мелисса Энн умерла во время родов. Мальчики выросли без матери. Нас трое братьев — Дигори, Балто и я, меня зовут Дерек Франкел. Дигори разведен, один растит дочь. Балто вечный студент, экспериментатор и шалопай.

— Понятно, — благодарно покивал Элронд. — А другие пятеро?

— Супружескую пару зовут Михаэль и Лери Гренкович, у них двое сыновей, с ними Данила Белозерцев, старший брат Валерии, она по происхождению русская.

— А остальные двое?

— Дог и Тоби, конюх и садовник Гренковичей. За своими лошадьми и садом мы сами смотрели, слуг не держали…

— Понимаю, — снова кивнул Элронд и сжал плечо Дерека. — Спасибо. Держитесь, ни о чем не волнуйтесь, ничего не бойтесь, о вас всех позаботятся.

— Да, я уже понял, — слабо улыбнулся Дерек. — Престранное ощущение: вроде и знаешь, что погиб, а в то же время понимаешь, что жив. Это самое странное спасение на моей памяти. Ведь у нас не было ни малейшего шанса — мы стопроцентно должны были погибнуть.

О животных, конечно же, тоже позаботились: кошку и собак проверили, погладили, угостили вкусненьким и расположили под навесом на террасе, быка поймали, нацепили на рога веревку и увели в коровью стойку. Лошадей осмотрели, вычистили, сняли недоуздок с одного старого коня и выпустили на солнечный луг, справедливо полагая, что на свободе они быстрее успокоятся и придут в себя. Ну… Обыкновенные кони, наверное, так и поступили бы: задрали хвосты и ускакали бы в закат с благодарным ржанием, но не эти.

Эти, выпущенные на волю, никуда не поскакали, а сбились в плотную кучу и отжались поближе к окнам тех комнат, в которых поселили их хозяев. Причем один, мышастый, даже на балкон по лестнице влез, встал там и замер этакой статуей. Случайные свидетели, которым посчастливилось увидеть восхождение, аж заикались от изумления, расписывая, как конь взлетел по ступенькам «так же легко, как лань по склону холма!».

Все эти события молча, но очень сильно переживал Черный Красавчик. Никогда в жизни ему не было так страшно, как в тот день, когда погибла мисс Лавиния, а у мисс Эллен от потрясения отнялись ноги. Был он уже в летах, прожил в этом месте уже пять лет и собирался прожить ещё столько же, если не больше. И вот, нате вам: новоприобретенный конь по кличке Оскар вдруг взял и понес, испугавшись внезапно распахнутого перед мордой зонтика…

Страхи были не напрасны, старый конь знал, что в его положении на лучшее уже нельзя надеяться. Так и случилось спустя две недели — его продали за бесценок скупщику цыплячьего мяса… Он был в хорошей форме, но для работы уже непригоден, да и кому в голову придет столь безумная идея — запрячь в коляску двадцатилетнего коня? Я не знаю, сколько лет жили лошади в викторианскую эпоху, но вряд ли до сорока. Так что Красавчику не светило ничего хорошего, пока вдруг около загона не появилась семья, перекупившая его у живодера.

Скачать книгу "Лунные танцоры" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Сказка » Лунные танцоры
Внимание